Lyrics and translation Air - Dead Bodies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdona
si
te
estoy
llamando
en
este
momento
Прости,
если
я
звоню
тебе
прямо
сейчас.
Pero
me
hacia
falta
escuchar
de
nuevo
Но
мне
не
хватает,
чтобы
услышать
снова.
Aunque
sea
un
instante
tu
respiracion
Даже
если
это
мгновение,
твое
дыхание
Disculpa
se
que
estoy
violando
Прости,
я
знаю,
что
нарушаю.
Nuestro
juramento
Наша
клятва
Se
que
estas
con
alguien,
que
no
es
el
momento
Я
знаю,
что
ты
с
кем-то,
что
сейчас
не
время.
Pero
hay
algo
urgente
que
decirte
este
hoy
Но
есть
что-то
срочное,
чтобы
сказать
вам
это
сегодня
Estoy
muriendo,
muriendo
por
verte
Я
умираю,
умираю,
чтобы
увидеть
тебя.
Agonizando
muy
lento
y
muy
fuerte
Мучаясь
очень
медленно
и
очень
сильно
Vida,
devuelveme
mis
fantasias
Жизнь,
верни
мне
мои
фантазии.
Mis
ganas
de
vivir
la
vida
Мое
желание
жить
жизнью,
Devuelveme
el
aire...
Верните
мне
воздух...
Cari?
o
mio,
sin
ti
yo
me
siento
vacio
Дорогой?
или
мой,
без
тебя
я
чувствую
себя
пустым.
Las
tardes
son
un
laberinto
Вечера-это
лабиринт
Y
las
noches
me
saben
И
ночи
знают
меня.
A
puro
dolor...
К
чистой
боли...
Quisiera
decirte
que
hoy
estoy
de
maravilla
Я
хотел
бы
сказать
тебе,
что
сегодня
я
в
восторге.
Que
no
me
ha
afectado
lo
de
tu
partida
Что
на
меня
не
повлиял
твой
отъезд.
Pero
con
un
dedo
no
se
tapa
el
sol
Но
одним
пальцем
не
закрывает
Солнце.
Estoy
muriendo,
muriendo
por
verte
Я
умираю,
умираю,
чтобы
увидеть
тебя.
Agonizando
muy
lento
y
muy
fuerte
Мучаясь
очень
медленно
и
очень
сильно
Vida,
devuelveme
mis
fantasias
Жизнь,
верни
мне
мои
фантазии.
Mis
ganas
de
vivir
la
vida
Мое
желание
жить
жизнью,
Devuelveme
el
aire...
Верните
мне
воздух...
Cari?
o
mio,
sin
ti
yo
me
siento
vacio
Дорогой?
или
мой,
без
тебя
я
чувствую
себя
пустым.
Las
tardes
son
un
laberinto
Вечера-это
лабиринт
Y
las
noches
me
saben
И
ночи
знают
меня.
A
puro
dolor...
Vida,
devuelveme
mis
fantasias
Чистая
боль
...
жизнь,
верни
мне
мои
фантазии.
Mis
ganas
de
vivir
la
vida
Мое
желание
жить
жизнью,
Devuelveme
el
aire...
Верните
мне
воздух...
Perdona
si
te
estoy
llamando
en
este
momento
Прости,
если
я
звоню
тебе
прямо
сейчас.
Pero
me
hacia
falta
escuchar
de
nuevo
Но
мне
не
хватает,
чтобы
услышать
снова.
Aunque
sea
un
instante
tu
respiracion
Даже
если
это
мгновение,
твое
дыхание
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dunckel-barbier Jean Benoit, Godin Nicolas
Attention! Feel free to leave feedback.