Lyrics and translation Air - 假装逃脱
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
辗转反侧
我还依依不舍
Ворочаясь
с
боку
на
бок,
я
все
еще
не
сдаюсь.
琴键上弹奏你
我不变的传说
Играю
тебе
на
клавишах,
моя
постоянная
легенда.
路太坎坷
陨石也会滑落
Дорога
слишком
ухабистая,
и
метеорит
соскользнет.
但它是独一无二闪耀着花火
Но
он
уникален,
он
сияет
огнем.
收拾着我一点一滴的痛
Позаботься
о
моей
боли.
像撕开心里的一道伤口
Как
рана
в
счастливой
слезе.
想找到心的归属这算不算奢求
Разве
это
экстравагантность-найти
свое
сердце?
只是那天变黑了空气变冷了
В
тот
день
просто
стемнело,
и
воздух
стал
холодным.
我也会胆怯的
Я
тоже
буду
робкой.
像一个流浪的人无处可躲
Как
бродяга,
которому
негде
спрятаться.
迷路在途中失去方向的我难以逃脱
Заблудившись
в
пути,
заблудившись,
я
не
могу
убежать.
在这个孤单的寒冷街头
На
этой
одинокой,
холодной
улице,
路太坎坷陨石也会滑落
Дорога
слишком
ухабистая,
и
метеорит
соскользнет.
但它是独一无二闪耀着花火
Но
он
уникален,
он
сияет
огнем.
收拾着我一点一滴的痛
Позаботься
о
моей
боли.
像撕开心里的一道伤口
Как
рана
в
счастливой
слезе.
想找到心的归属这算不算奢求
Разве
это
экстравагантность-найти
свое
сердце?
只是那天变黑了空气变冷了
В
тот
день
просто
стемнело,
и
воздух
стал
холодным.
我也会胆怯的
Я
тоже
буду
робкой.
像一个流浪的人无处可躲
Как
бродяга,
которому
негде
спрятаться.
迷路在途中失去方向的我难以逃脱
Заблудившись
в
пути,
заблудившись,
я
не
могу
убежать.
在这个孤单的寒冷街头
На
этой
одинокой,
холодной
улице,
爱了痛了伤了怕了
Любовь,
боль,
боль,
страх.
夜空上的星星它也走了
Звезды
в
ночном
небе,
и
он
исчез.
醉了散了我的爱呢
Пьяный,
рассеянный
...
где
моя
любовь?
只能一个人享受着伤痛
Только
один
человек
может
наслаждаться
болью.
脑海里依稀记着你对我的承诺
Я
помню
твое
обещание.
早已消失在这暗淡的夜空
Давно
исчез
в
этом
тусклом
ночном
небе
想找到心的归属这算不算奢求
Разве
это
экстравагантность-найти
свое
сердце?
只是那天变黑了空气变冷了
В
тот
день
просто
стемнело,
и
воздух
стал
холодным.
我也会胆怯的
Я
тоже
буду
робкой.
像一个流浪的人无处可躲
Как
бродяга,
которому
негде
спрятаться.
迷路在途中失去方向的我难以逃脱
Заблудившись
в
пути,
заблудившись,
я
не
могу
убежать.
在这个孤单的寒冷街头
На
этой
одинокой,
холодной
улице,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.