Lyrics and translation Air Supply - Love Conquers Time
Love
conquers
time
without
fear,
without
proof
Любовь
побеждает
время
без
страха,
без
доказательств.
It
will
rise
it
will
strike
in
your
name
Оно
поднимется
оно
ударит
во
имя
Твое
Love
conquers
time
like
the
light
from
the
moon
Любовь
побеждает
время,
как
Лунный
свет.
It
must
never
be
taken
in
vain
Это
никогда
не
должно
быть
напрасным.
So
when
you
feel
the
beat
is
gone
Поэтому,
когда
ты
чувствуешь,
что
ритм
пропал.
The
love
you
give
away
will
carry
on
Любовь,
которую
ты
отдаешь,
будет
жить
вечно.
Love
conquers
time
just
like
tears
in
the
sand
Любовь
побеждает
время,
как
слезы
на
песке.
It
will
change
with
each
direction
you
try
Она
будет
меняться
с
каждым
твоим
шагом.
Love
conquers
time
from
the
moment
you
fall
Любовь
побеждает
время
с
момента
твоего
падения.
To
those
arms
like
a
child
you
will
fly
В
эти
объятия,
как
ребенок,
ты
полетишь.
So
when
you
feel
the
beat
is
gone
Поэтому,
когда
ты
чувствуешь,
что
ритм
пропал.
The
love
you
give
away
will
carry
on
Любовь,
которую
ты
отдаешь,
будет
жить
вечно.
It
will
carry
on
Это
будет
продолжаться.
Seasons
rise
and
fall
from
a
silent
command
Времена
года
появляются
и
исчезают
по
безмолвной
команде.
Beyond
that
place
of
our
forever
За
пределами
этого
места
нашей
вечности.
The
road
goes
on
to
where
it
can
never
end
Дорога
ведет
туда,
где
она
никогда
не
закончится.
Love
conquers
time
without
fear,
without
proof
Любовь
побеждает
время
без
страха,
без
доказательств.
It
will
rise
it
will
strike
in
your
name
Оно
поднимется
оно
ударит
во
имя
Твое
Love
conquers
time
like
the
light
from
the
moon
Любовь
побеждает
время,
как
Лунный
свет.
It
must
never
be
taken
in
vain
Это
никогда
не
должно
быть
напрасным.
Love
conquers
time
just
like
tears
in
the
sand
Любовь
побеждает
время,
как
слезы
на
песке.
It
will
change
with
each
direction
you
try
Она
будет
меняться
с
каждым
твоим
шагом.
Love
conquers
time
from
the
moment
you
fall
Любовь
побеждает
время
с
момента
твоего
падения.
To
those
arms
like
a
child
you
will
fly
В
эти
объятия,
как
ребенок,
ты
полетишь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): G Russell
Attention! Feel free to leave feedback.