Lyrics and translation Air Supply - The Scene
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Graham
Russell,
Mark
Towner
Williams,
Cliff
Rehrig)
(Грэм
Рассел,
Марк
Таунер
Уильямс,
Клифф
Рериг)
It's
another
lovely
day
Еще
один
прекрасный
день
Are
we
still
so
far
away
Мы
всё
ещё
так
далеки
друг
от
друга?
And
how
can
I
share
it
with
you
И
как
мне
разделить
его
с
тобой?
It's
not
easy
to
believe
Трудно
поверить,
Are
we
both
about
to
leave
Что
мы
оба
вот-вот
уйдем,
Without
ever
saying,
I
do
Так
и
не
сказав:
"Да,
я
люблю",
I
still
love
you
Я
всё
ещё
люблю
тебя.
Just
make
me
part
of
the
scene
Просто
сделай
меня
частью
этой
сцены,
Say
we're
together,
always
forever
Скажи,
что
мы
вместе,
всегда
и
навечно,
And
everything
else
in
between
И
всё
остальное
между
нами.
Just
say
we're
part
of
the
scene
Просто
скажи,
что
мы
часть
этой
сцены,
I
don't
want
to
hear
it,
I
just
couldn't
bear
it
Я
не
хочу
это
слышать,
я
просто
не
вынесу,
If
things
weren't
as
good
as
they
seem
Если
всё
не
так
хорошо,
как
кажется.
You
can
say
I'm
not
the
one
Ты
можешь
сказать,
что
я
не
тот,
That
a
lot
of
faith
has
gone
Что
много
веры
ушло,
The
bridges
were
never
quite
crossed
Что
мосты
так
и
не
были
перейдены
до
конца.
Every
grain
of
truth,
we
deny
or
prove
Каждое
зерно
правды,
которое
мы
отрицаем
или
доказываем,
Is
somewhere
before
it
gets
lost
Где-то
существует,
прежде
чем
потеряется
And
is
found
again
И
будет
найдено
снова.
(Repeat
Chorus)
(Повторить
припев)
What
if
these
feelings
are
all
in
my
head
Что,
если
все
эти
чувства
только
в
моей
голове,
Flying
around
me
in
a
world
of
their
own
Порхают
вокруг
меня
в
своем
собственном
мире?
What
if
there's
nothing
that
needs
to
be
said
Что,
если
нет
ничего,
что
нужно
сказать?
(Repeat
Chorus)
(Повторить
припев)
Just
say
we're
part
of
the
scene
Просто
скажи,
что
мы
часть
этой
сцены,
Say
we're
together,
always
forever
Скажи,
что
мы
вместе,
всегда
и
навечно,
And
everything
else
in
between
И
всё
остальное
между
нами.
Just
say
we're
part
of
the
scene
Просто
скажи,
что
мы
часть
этой
сцены,
Just
say
we're
part
of
the
scene
Просто
скажи,
что
мы
часть
этой
сцены,
Just
say
we're
part
of
the
scene
Просто
скажи,
что
мы
часть
этой
сцены.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark A. Williams, Graham Russel, Clifford A. Rehrig
Attention! Feel free to leave feedback.