Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shooting Star
Падающая звезда
Pretty,
if
the
sun
won't
shine
Красивая,
если
солнце
не
будет
светить,
I'll
be
coming
out
to
meet
you
Я
выйду,
чтобы
встретить
тебя.
I'll
be
there
to
make
you
mine
Я
буду
рядом,
чтобы
сделать
тебя
своей.
Pretty,
if
the
rain
will
pour
Красивая,
если
пойдет
дождь,
I'll
be
knocking
at
your
window
Я
постучусь
в
твое
окно.
I'll
be
begging
you
for
more
Я
буду
умолять
тебя
о
большем.
It's
as
if
you've
come
along
too
soon
Как
будто
ты
появилась
слишком
рано,
And
I'm
trying
to
fit
you
in,
but
I
can't
seem
to
find
the
room.
И
я
пытаюсь
найти
тебе
место,
но,
кажется,
нет
места.
Cutie,
if
it
all
falls
through
Милая,
если
все
рухнет,
We
can
piece
it
back
together
Мы
сможем
склеить
это
вместе.
I
can
learn
to
trust
you
too
Я
тоже
смогу
научиться
тебе
доверять.
You're
just
too
good
to
lose
Ты
слишком
хороша,
чтобы
тебя
потерять.
And
I
can't
refuse
И
я
не
могу
отказаться.
So
don't
make
me
choose
Так
что
не
заставляй
меня
выбирать
Between
the
two
Между
вами
двумя.
I'm
better
in
here
Мне
лучше
здесь,
In
my
atmosphere
В
моей
атмосфере.
Don't
you
know
who
you
are
Разве
ты
не
знаешь,
кто
ты?
You're
my
shooting
star
Ты
моя
падающая
звезда.
Pretty,
teach
me
wrong
from
right
Красивая,
научи
меня
отличать
плохое
от
хорошего,
'Cause
in
love
there
are
no
answers
Потому
что
в
любви
нет
ответов,
And
in
life
there
is
no
lie
А
в
жизни
нет
лжи.
Pretty,
if
the
sun
won't
shine
Красивая,
если
солнце
не
будет
светить,
Now
you've
come
this
far
to
meet
me
Теперь
ты
зашла
так
далеко,
чтобы
встретиться
со
мной,
And
I
know,
I
know
you're
mine
И
я
знаю,
я
знаю,
что
ты
моя.
You're
just
too
good
to
lose
Ты
слишком
хороша,
чтобы
тебя
потерять.
And
I
can't
refuse
И
я
не
могу
отказаться.
So
don't
make
me
choose
Так
что
не
заставляй
меня
выбирать
Between
the
two
Между
вами
двумя.
I'm
better
in
here
Мне
лучше
здесь,
In
my
atmosphere
В
моей
атмосфере.
Don't
you
know
who
you
are
Разве
ты
не
знаешь,
кто
ты?
You're
my
shooting
star
Ты
моя
падающая
звезда.
Don't
you
know
who
you
are
Разве
ты
не
знаешь,
кто
ты?
You're
my
shooting
star
Ты
моя
падающая
звезда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Richard Maddock, Christopher Michael Wall, Tom Pritchard, David Ryan Jordan
Attention! Feel free to leave feedback.