Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Parecer Todo Ha Sido una Trampa
Anscheinend war alles eine Falle
Expresar
libertad
bajo
secretismo
Freiheit
im
Geheimen
ausdrücken
Es
así,
nada
volverá
a
ser
igual
Ist
so,
nichts
wird
mehr
so
sein
wie
zuvor
Destruir
a
la
máquina
y
tu
cinismo
Die
Maschine
und
deinen
Zynismus
zerstören
Vas
camino
a
ser
un
animal
Du
bist
auf
dem
Weg,
ein
Tier
zu
werden
Hoy
estás
enredado
con
consignas
de
terror
Heute
bist
du
verstrickt
in
Parolen
des
Terrors
Que
donde
vas
ya
no
queda
un
rincón
Dass,
wohin
du
auch
gehst,
kein
Winkel
mehr
bleibt
Que
no
esté
bajo
los
crueles
dominios
del
tirano
Der
nicht
unter
der
grausamen
Herrschaft
des
Tyrannen
steht
Exprimir
lo
que
nos
queda
de
tu
vida
Das
Letzte
aus
deinem
Leben
herauspressen
Éxtasis,
la
lujuria
mató
al
placer
Ekstase,
die
Wollust
hat
das
Vergnügen
getötet
Trabajás
para
el
hombre
que
el
mundo
vendió
Du
arbeitest
für
den
Mann,
der
die
Welt
verkauft
hat
Afilás
la
guillotina
con
tu
nombre
Du
schärfst
die
Guillotine
mit
deinem
Namen
Despertá,
que
no
ves
el
horizonte
Wach
auf,
siehst
du
den
Horizont
nicht
Sos
la
oveja
o
un
maldito
ser
humano
Bist
du
das
Schaf
oder
ein
verdammter
Mensch
De
chiquito
le
decían:
"nunca
levantes
la
vista
Von
klein
auf
sagte
man
ihm:
"Heb
niemals
den
Blick
Vas
a
desconcentrarte,
no
le
gusta
al
comandante
Du
wirst
dich
ablenken
lassen,
das
gefällt
dem
Kommandanten
nicht
No
sos
un
astronauta,
traé
dinero
porque
falta"
Du
bist
kein
Astronaut,
bring
Geld,
weil
es
fehlt"
¡Desesperante!
Entnervend!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gaston Faustino Sardelli, Guido Armido Sardelli, Patricio Maximo Sardelli
Attention! Feel free to leave feedback.