Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jinetes Cromados
Хромированные всадники
Me
desperté
alegre
esta
mañana,
ah
Проснулся
я
счастливым
этим
утром,
ах
Vengo
durmiendo
tres
horas
por
semana,
ah
Сплю
по
три
часа
в
неделю,
ах
Hoy
tengo
recompensa,
vos
tenés
el
rencor
Сегодня
у
меня
награда,
у
тебя
же
злоба
De
imaginarte
una
vida
que
no
elegís
Оттого,
что
представляешь
себе
жизнь,
которую
не
выбирала
Y
qué
sabes
si
no
saliste
del
capullo,
oh
И
что
ты
знаешь,
если
не
вылезла
из
кокона,
ох
Y
qué
sabes
si
lo
tuyo
es
todo
chamullo,
oh
И
что
ты
знаешь,
если
всё,
что
у
тебя
есть
— пустая
болтовня,
ох
Más
que
hablar
no
queda,
es
tu
satisfacción
Больше,
чем
говорить,
ничего
не
остаётся,
это
твоё
удовольствие
Encadenado
a
una
piedra
con
otros
mil
Быть
прикованной
к
камню
с
тысячью
других
Hablando
más
de
la
cuenta
Болтаешь
лишнего
Haces
que
ellos
se
entretengan
Даёшь
им
повод
развлечься
Mi
corazón
es
idiota
Моё
сердце
— идиот
Todavía
se
ilusiona
Всё
ещё
питает
иллюзии
Quéres
un
muerto
y
no
quéres
cargarlo,
oh
Хочешь
мертвеца,
но
не
хочешь
его
тащить,
ох
Tenés
miedo
que
quede
sangre
entre
tus
manos,
oh
Боишься,
что
на
твоих
руках
останется
кровь,
ох
Buscás
un
tonto
que
tire
el
gatillo
hoy
Ищешь
дурака,
который
сегодня
нажмёт
на
курок
Esos
idiotas
que
hacen
esta
rueda
girar
Этих
идиотов,
которые
заставляют
это
колесо
вращаться
Y
el
mundo
gira
y
gira
И
мир
вращается
и
вращается
Los
tontos
miran
y
miran
Дураки
смотрят
и
смотрят
Estamos
en
otro
planeta
Мы
на
другой
планете
Donde
la
mística
juega
Где
мистика
играет
свою
роль
Y,
en
esta
noche,
no
puedo
equivocarme
И
этой
ночью
я
не
могу
ошибиться
Y,
en
esta
noche,
mi
suerte
no
va
a
fallarme
И
этой
ночью
моя
удача
меня
не
подведёт
Es
todo
para
mí,
es
todo
para
vos
Это
всё
для
меня,
это
всё
для
тебя
Somos
jinetes
que
hacen
a
los
perros
ladrar
Мы
всадники,
которые
заставляют
собак
лаять
La
envidia
mata,
está
en
tu
cara
eso
que
se
puede
ver
Зависть
убивает,
это
видно
на
твоём
лице
Atacás
con
ganas
cosas
que
en
tu
vida
vas
a
entender
Ты
яростно
нападаешь
на
вещи,
которые
в
своей
жизни
никогда
не
поймёшь
No
quiero
tu
dinero;
no,
gracias,
no,
no
más
Мне
не
нужны
твои
деньги;
нет,
спасибо,
нет,
больше
нет
Tragá
tus
palabras,
hacé
lo
que
te
plazca,
salí
de
acá,
¡volá!
Проглоти
свои
слова,
делай,
что
хочешь,
убирайся
отсюда,
лети!
Sos
nada
para
mí
Ты
ничто
для
меня
En
el
fin,
sos
nada
para
mí
В
конце
концов,
ты
ничто
для
меня
En
el
fin,
sos
nada
para
mí
В
конце
концов,
ты
ничто
для
меня
En
el
fin,
sos
nada
para
mí
В
конце
концов,
ты
ничто
для
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gaston Faustino Sardelli, Guido Armido Sardelli, Patricio Maximo Sardelli
Attention! Feel free to leave feedback.