Airbag - Por Mil Noches - En Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Airbag - Por Mil Noches - En Vivo




Por Mil Noches - En Vivo
Тысяча ночей - Вживую
Yo que algunas veces
Я знаю, что иногда
Me equivoco demasiado
Я слишком часто ошибаюсь
Yo que estás cansada
Я знаю, что ты устала
De mirarme de costado
Смотреть на меня искоса
Estoy arrepentido
Я раскаиваюсь
Y me gana la nostalgia
И меня одолевает ностальгия
Será que lo divino
Может быть, небеса
No mezcló muy bien las cartas
Не очень удачно перетасовали карты
O será cuestión de suerte
Или это просто судьба,
Que sigamos separados
Что мы до сих пор врозь
Quisiera encerrarte
Я хотел бы заключить тебя в объятия
Por mil noches, por mil años
На тысячу ночей, на тысячу лет
Sigo sin saber (nada de vos)
Я все еще ничего не знаю тебе)
(En este incendio)
этом пожаре)
(Cada vez que estás cerca de mí)
(Каждый раз, когда ты рядом со мной)
Es un infierno
Это ад
Desde el día en que te conocí
С того дня, как я тебя встретил
Quisiera encontrarte
Я хотел бы встретить тебя
Algún día en mi camino
Когда-нибудь на моем пути
¿No ves que sigo atado
Разве ты не видишь, что я все еще привязан
A un recuerdo que no olvido?
К воспоминанию, которое не могу забыть?
Y tengo tantas cosas
И у меня так много всего,
Que decirte al oído
Что я хочу шепнуть тебе на ухо
Mentiras o verdades
Ложь или правда
Que no importan, da lo mismo
Неважно, все равно
Sigo sin saber nada de vos
Я все еще ничего не знаю о тебе
En este incendio
В этом пожаре
Cada vez que estás cerca de
Каждый раз, когда ты рядом со мной
Es un infierno
Это ад
Es que sigo sin saber nada de vos
Ведь я все еще ничего не знаю о тебе
En este incendio
В этом пожаре
Cada vez que estás cerca de
Каждый раз, когда ты рядом со мной
Es un infierno
Это ад
Hace un tiempo estoy así
Я уже давно в таком состоянии
No puedo dormir
Я не могу спать
¿Desde cuándo che?
С каких пор, а?
(Desde el día en que te conocí)
того дня, как я тебя встретил)
Uoh-oh
У-у-у
Y las horas en la noche
И часы ночью
Vuelan en la madrugada
Летят до рассвета
Donde brillan las estrellas, oh
Где сияют звезды, о
Donde ya no queda nada
Где уже ничего не осталось
Y la noche me sorprende
И ночь застает меня врасплох
Y me arranca las entrañas
И вырывает мне внутренности
Y me mata poco a poco, oh
И убивает меня понемногу, о
Me va dejando sin nada
Оставляет меня ни с чем
Es tu risa que se desborda
Это твой смех, который льется через край,
Donde mueren las promesas
Там, где умирают обещания
Ya no me pidas que me enoje
Не проси меня больше злиться
No, si enojarse es tu puta destreza
Нет, если злиться это твоя чертова фишка
Y no olvides que nos dimos
И не забывай, что мы отдали
Todo lo que nos quedaba
Все, что у нас оставалось
Sin embargo, casi nunca, oh
Но, как правило, почти никогда, о
Nunca no nos alcanzaba
Нам никогда не хватало
Esa noche que te fuiste
В ту ночь, когда ты ушла
Y que empezamos a odiarnos
И мы начали ненавидеть друг друга
Cada día que se vuela, oh
Каждый день, который пролетает, о
Cada vez yo más te extraño
Я скучаю по тебе все больше и больше





Writer(s): Patricio Maximo Sardelli, Gaston Faustino Sardelli, Guido Armido Sardelli


Attention! Feel free to leave feedback.