Lyrics and translation Airbag - Otoño del 82
Soldado
perdido,
yo
quiero
que
estés
conmigo
Пропавший
солдат,
я
хочу,
чтобы
ты
была
со
мной,
Que
juntos
limpiemos
la
sangre
que
se
ha
derramado
Чтобы
мы
вместе
смыли
пролитую
кровь.
Que
quede
guardado
el
silencio
de
algunos
perdidos
Пусть
молчание
некоторых
павших
останется
нетронутым,
Y
que
siga
vivo
el
recuerdo
de
los
que
olvidamos
И
пусть
живет
память
о
тех,
кого
мы
забыли.
El
pájaro
ya
no
me
canta
en
la
mañana
Птица
больше
не
поет
мне
по
утрам,
Y
solo
queda
algún
recuerdo
muriendo
en
mi
almohada
И
лишь
какое-то
воспоминание
умирает
на
моей
подушке.
A
veces
me
engaño
leyendo
algún
libro
oxidado
Иногда
я
обманываюсь,
читая
старую
книгу,
Que
dice
que
ganan
los
buenos
y
mueren
los
malos
В
которой
говорится,
что
добро
побеждает,
а
зло
умирает.
Y
nadie
me
va
a
devolver
mi
recuerdo
perdido
И
никто
не
вернет
мне
потерянные
воспоминания,
Y
nadie
me
va
a
recordar
ese
amor
olvidado
И
никто
не
напомнит
мне
о
той
забытой
любви.
Y
de
mis
bolsillos
caerán
unos
pocos
centavos
Из
моих
карманов
выпадет
несколько
центов,
Pero
nada
importa
porque
vos
estás
de
mi
lado
Но
это
не
имеет
значения,
потому
что
ты
на
моей
стороне.
Quisiera
muy
lejos
volar
y
empezar
de
nuevo
Я
хотел
бы
улететь
далеко
и
начать
все
сначала,
Quisiera
pero
ya
no
puedo,
me
duelen
los
huesos
Я
хотел
бы,
но
больше
не
могу,
у
меня
болят
кости.
A
veces
me
engaño
leyendo
algún
libro
oxidado
Иногда
я
обманываюсь,
читая
старую
книгу,
Que
dice
que
ganan
los
buenos
y
mueren
los
malos
В
которой
говорится,
что
добро
побеждает,
а
зло
умирает.
Recuerdo
que
de
muy
chico
alguien
me
decía
Помню,
в
детстве
мне
кто-то
говорил,
Que
cuando
el
tiempo
me
alcance
lo
comprendería
Что,
когда
время
придет,
я
все
пойму.
Quisiera
que
veas
de
cerca
lo
que
ven
mis
ojos
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
увидела
своими
глазами
то,
что
вижу
я,
Quisiera
que
entiendas
que
el
mundo
se
muere
de
a
poco
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
поняла,
что
мир
медленно
умирает.
Y
nadie
me
va
a
devolver
mi
recuerdo
perdido
И
никто
не
вернет
мне
потерянные
воспоминания,
Y
nadie
me
va
a
recordar
ese
amor
olvidado
И
никто
не
напомнит
мне
о
той
забытой
любви.
Y
de
mis
bolsillos
caerán
unos
pocos
centavos
Из
моих
карманов
выпадет
несколько
центов,
Pero
nada
importa
porque
vos
estás
de
mi
lado
Но
это
не
имеет
значения,
потому
что
ты
на
моей
стороне.
Nena
quiero
que
me
escuches
y
leas
mis
labios
Детка,
я
хочу,
чтобы
ты
слушала
меня
и
читала
по
губам,
Tal
vez
esta
noche
borracho
te
diga
que
te
amo
Возможно,
сегодня
ночью,
пьяный,
я
скажу
тебе,
что
люблю
тебя.
No
seas
tan
cruel
y
quédate
hasta
que
venga
el
día
Не
будь
такой
жестокой,
останься
со
мной
до
рассвета,
Quédate
un
rato
conmigo
róbame
la
vida
Останься
на
мгновение,
укради
мою
жизнь.
Y
nadie
me
va
a
devolver
mi
recuerdo
perdido
И
никто
не
вернет
мне
потерянные
воспоминания,
Y
nadie
me
va
a
recordar
ese
amor
olvidado
И
никто
не
напомнит
мне
о
той
забытой
любви.
Y
de
mis
bolsillos
caerán
unos
pocos
centavos
Из
моих
карманов
выпадет
несколько
центов,
Pero
nada
importa
porque
vos
estás
de
mi
lado
Но
это
не
имеет
значения,
потому
что
ты
на
моей
стороне.
Y
nadie
me
va
a
devolver
mi
recuerdo
perdido
И
никто
не
вернет
мне
потерянные
воспоминания,
Y
nadie
me
va
a
recordar
ese
amor
olvidado
И
никто
не
напомнит
мне
о
той
забытой
любви.
Y
de
mis
bolsillos
caerán
unos
pocos
centavos
Из
моих
карманов
выпадет
несколько
центов,
Pero
nada
importa
porque
vos
estás
de
mi
lado
Но
это
не
имеет
значения,
потому
что
ты
на
моей
стороне.
Pero
nada
importa
porque
vos
estás
de
mi
lado
Но
это
не
имеет
значения,
потому
что
ты
на
моей
стороне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patricio Maximo Sardelli, Gaston Faustino Sardelli, Guido Armido Sardelli
Album
Voragine
date of release
01-05-2011
Attention! Feel free to leave feedback.