Airbag - Primavera 2001 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Airbag - Primavera 2001




Era 2001 y mi vida era perfecta
Это был 2001 год, и моя жизнь была идеальной.
Un púber niño, pura inocencia, en esta jungla llena de bestias
Половозрелый мальчик, чистая невинность, в этих джунглях, полных зверей
Llegó la primavera, pero nunca la alegría
Пришла весна, а радости нет
Y, como un trueno, sonó tan fuerte: "pendejo, ¿qué hacés?, tu vida es mía"
И, как гром, звучало так громко: "засранец, что ты делаешь?, твоя жизнь принадлежит мне"
Ey, amigo, ¿a dónde vas?
Эй, приятель, ты куда?
Ey, amigo, nada te va a pasar acá
Эй, друг, здесь с тобой ничего не случится
Empezó a los gritos, yo perdido en su mirada
Он начал кричать, я потерялся в его взгляде
Ojos dantescos, los dientes chuecos y dos amigos lo acompañaban
Дантовские глаза, кривые зубы и двое друзей сопровождали его
Entre risas falsas, el sadismo era el contexto
Между поддельным смехом садизм был контекстом
Un gacela desangrada para los leones que aprenden el juego
Окровавленная газель для львов, изучающих игру
Ey, amigo, ¿a dónde vas?
Эй, приятель, ты куда?
Ey, amigo, nada te va a pasar acá, ¡uh-uh, ah!
Эй, друг, здесь с тобой ничего не случится, а-а-а!
Me dijo: "¡corré!", y yo volaba como el viento
Он сказал мне: побежал!", и я полетел как ветер
Mi corazón bombea pura dinamita en mi cuerpo
Мое сердце качает чистый динамит в моем теле
Conocía el mundo, pero hoy me hice hombre
Я знал мир, но сегодня я стал мужчиной
En crecer, poder calmar la sed, mis sentimientos deformes
В взрослении, будучи в состоянии утолить свою жажду, мои деформированные чувства
Ay-ay-ay
Ой ой ой
Ay-ay, ay-ay
Ой ой ой ой
Ay-ay-ay
Ой ой ой
Ay-ay, ay-ay, ah
Ай-ай, ай-ай, ах





Writer(s): Gastón Sardelli, Guido Sardelli, Patricio Sardelli


Attention! Feel free to leave feedback.