Lyrics and translation Airbag - Primavera 2001
Era
2001
y
mi
vida
era
perfecta
Это
был
2001
год,
и
моя
жизнь
была
идеальной.
Un
púber
niño,
pura
inocencia,
en
esta
jungla
llena
de
bestias
Половозрелый
мальчик,
чистая
невинность,
в
этих
джунглях,
полных
зверей
Llegó
la
primavera,
pero
nunca
la
alegría
Пришла
весна,
а
радости
нет
Y,
como
un
trueno,
sonó
tan
fuerte:
"pendejo,
¿qué
hacés?,
tu
vida
es
mía"
И,
как
гром,
звучало
так
громко:
"засранец,
что
ты
делаешь?,
твоя
жизнь
принадлежит
мне"
Ey,
amigo,
¿a
dónde
vas?
Эй,
приятель,
ты
куда?
Ey,
amigo,
nada
te
va
a
pasar
acá
Эй,
друг,
здесь
с
тобой
ничего
не
случится
Empezó
a
los
gritos,
yo
perdido
en
su
mirada
Он
начал
кричать,
я
потерялся
в
его
взгляде
Ojos
dantescos,
los
dientes
chuecos
y
dos
amigos
lo
acompañaban
Дантовские
глаза,
кривые
зубы
и
двое
друзей
сопровождали
его
Entre
risas
falsas,
el
sadismo
era
el
contexto
Между
поддельным
смехом
садизм
был
контекстом
Un
gacela
desangrada
para
los
leones
que
aprenden
el
juego
Окровавленная
газель
для
львов,
изучающих
игру
Ey,
amigo,
¿a
dónde
vas?
Эй,
приятель,
ты
куда?
Ey,
amigo,
nada
te
va
a
pasar
acá,
¡uh-uh,
ah!
Эй,
друг,
здесь
с
тобой
ничего
не
случится,
а-а-а!
Me
dijo:
"¡corré!",
y
yo
volaba
como
el
viento
Он
сказал
мне:
"Я
побежал!",
и
я
полетел
как
ветер
Mi
corazón
bombea
pura
dinamita
en
mi
cuerpo
Мое
сердце
качает
чистый
динамит
в
моем
теле
Conocía
el
mundo,
pero
hoy
me
hice
hombre
Я
знал
мир,
но
сегодня
я
стал
мужчиной
En
crecer,
poder
calmar
la
sed,
mis
sentimientos
deformes
В
взрослении,
будучи
в
состоянии
утолить
свою
жажду,
мои
деформированные
чувства
Ay-ay,
ay-ay,
ah
Ай-ай,
ай-ай,
ах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gastón Sardelli, Guido Sardelli, Patricio Sardelli
Attention! Feel free to leave feedback.