Lyrics and translation Airbag - Vivamos el Momento
La
luna
en
la
gran
ciudad
y
la
adrenalina
corre
Луна
в
большом
городе
и
адреналин
зашкаливает
Será
que
estoy
alegre
y
no
tengo
pretensiones
Может
быть,
я
счастлив
и
у
меня
нет
претензий
Y
vos
me
das
lo
que
hace
falta
И
ты
даешь
мне
то,
что
мне
нужно
Y
vos
me
das
lo
que
haga
falta
И
ты
даешь
мне
то,
что
мне
нужно
Adicto
a
la
estimulación,
perdí
mi
guerra
santa
Пристрастившись
к
стимуляции,
я
проиграл
свою
священную
войну
Brindando
con
demonios
que
hablan
a
mis
espaldas
Тост
с
демонами,
которые
разговаривают
за
моей
спиной
Vos
me
decís
que
no
hace
falta
Ты
говоришь
мне,
что
это
не
обязательно
Vos
me
hacés
tanta
falta
Я
очень
по
тебе
скучаю
Uh,
me
hace
tanto
mal
Ох,
меня
это
так
тошнит
Pensarte
y
no
tenerte
Думая
о
тебе
и
не
имея
тебя
Es
mi
angustia
existencial
Это
моя
экзистенциальная
мука
Me
busca
y
me
tortura
Он
ищет
меня
и
мучает
меня
Me
arranca
el
corazón
вырывает
мое
сердце
Vivamos
el
momento,
vivimos
el
momento
Давайте
жить
в
данный
момент,
жить
в
данный
момент
Vivamos
el
momento
y
nada
más
Давайте
жить
настоящим
моментом
и
не
более
того.
Ah-ah,
ah-ah-ah,
ah-ah-ah
Ай-ай,
ай-ай-ай,
ай-ай-ай
Vivamos
el
momento,
vivimos
el
momento
Давайте
жить
в
данный
момент,
жить
в
данный
момент
Vivamos
el
momento
y
nada
más
Давайте
жить
настоящим
моментом
и
не
более
того.
Mi
casa
es
una
jungla
y
no
pude
adaptarme
Мой
дом
— джунгли,
и
я
не
смог
адаптироваться
Será
que
siempre
tuve
vacíos
existenciales
Может
быть,
у
меня
всегда
была
экзистенциальная
пустота
Y
vos
me
das
lo
que
hace
falta
И
ты
даешь
мне
то,
что
мне
нужно
Uh,
vos
me
hacés
tanta
falta
Ох,
я
так
скучаю
по
тебе
Hey,
no
puedo
verte
así
Эй,
я
не
могу
видеть
тебя
таким
Un
cisne
con
alas
rotas
Лебедь
со
сломанными
крыльями
Sufrir
es
el
precio
de
vivir
Страдания
– это
цена
жизни
Y
pagaría
mil
vidas
por
verte
sonreír
И
я
бы
заплатил
тысячу
жизней,
чтобы
увидеть
твою
улыбку
Vivamos
el
momento,
vivimos
el
momento
Давайте
жить
в
данный
момент,
жить
в
данный
момент
Vivamos
el
momento
y
nada
más
Давайте
жить
настоящим
моментом
и
не
более
того.
Ah-ah,
ah-ah-ah,
ah-ah-ah
Ай-ай,
ай-ай-ай,
ай-ай-ай
Vivamos
el
momento,
vivimos
el
momento
Давайте
жить
в
данный
момент,
жить
в
данный
момент
Vivamos
el
momento
y
nada
más
Давайте
жить
настоящим
моментом
и
не
более
того.
Y
nadie
más
И
кто-нибудь
еще
Y
nadie
más
И
кто-нибудь
еще
Intentar
sobrevivir
en
el
mundo
que
nací
Пытаюсь
выжить
в
мире,
в
котором
я
родился.
Adicto
a
la
estimulación
Пристрастие
к
стимуляции
Si
lo
hacés
o
no
lo
hacés
Если
ты
это
сделаешь
или
нет
Lo
único
que
conocés
Единственное,
что
ты
знаешь
La
vida
no
es
angustia
Жизнь
- это
не
тоска
La
angustia
es
tu
prisión
Тоска
- твоя
тюрьма
Vivamos
el
momento,
el
sol
está
saliendo
Давайте
жить
в
данный
момент,
солнце
восходит
Sagrado
este
momento
y
nada
más
Священный
этот
момент
и
ничего
больше
Hay
caos
en
el
viento,
el
control
es
el
infierno
На
ветру
хаос,
контроль
— это
ад.
Vivamos
el
momento
y
nada
más
Давайте
жить
настоящим
моментом
и
не
более
того.
Oh,
oh-oh-ah-ah-ah
О,
о-о-а-а-а
Vivamos
el
momento,
vivimos
el
momento
Давайте
жить
в
данный
момент,
жить
в
данный
момент
Vivamos
el
momento
y
nada
más
Давайте
жить
настоящим
моментом
и
не
более
того.
Dejáme
ver
qué
hay
detrás
de
tus
pupilas
Позвольте
мне
посмотреть,
что
стоит
за
вашими
учениками
Dejáme
ver
qué
hay
detrás
de
tus
cortinas
Позвольте
мне
посмотреть,
что
скрывается
за
вашими
занавесками
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gaston Faustino Sardelli, Guido Armido Sardelli, Patricio Maximo Sardelli
Attention! Feel free to leave feedback.