Airbag - Algo Personal - translation of the lyrics into German

Algo Personal - Airbagtranslation in German




Algo Personal
Etwas Persönliches
Vos tenés algo personal
Du hast etwas Persönliches
Tenés algo que no está en la gente común
Du hast etwas, was gewöhnliche Menschen nicht haben
Hey vos, vivís la vida al azar
Hey du, du lebst das Leben dem Zufall überlassen
Pero no te dejas llevar por ser fashion o cool
Aber du lässt dich nicht davon leiten, fashion oder cool zu sein
Cuando llega la noche
Wenn die Nacht hereinbricht
No vamos a ningún lugar
Gehen wir nirgendwohin
Todo lo que quiero
Alles, was ich will
Esta acá
Ist hier
Oh, mi amor, me vas a matar
Oh, meine Liebe, du wirst mich umbringen
Oh, mi amor, me vas a llevar
Oh, meine Liebe, du wirst mich mitnehmen
De la cama al ataúd
Vom Bett zum Sarg
De la cama al ataúd
Vom Bett zum Sarg
Oh, mi amor, me vas a matar
Oh, meine Liebe, du wirst mich umbringen
Oh, mi amor, me vas a llevar
Oh, meine Liebe, du wirst mich mitnehmen
De la cama al ataúd
Vom Bett zum Sarg
De la cama al ataúd
Vom Bett zum Sarg
Vos sabes hacerme disfrutar
Du weißt, wie du mir Freude bereitest
Y me ayudas a no pensar en todo lo que nos duele
Und du hilfst mir, nicht an all das zu denken, was uns schmerzt
Y si mañana nos come la ciudad
Und wenn uns morgen die Stadt verschlingt
Es bueno saber de alguien más, que al menos te entiende
Ist es gut, von jemand anderem zu wissen, der dich wenigstens versteht
Cuando la llega la noche
Wenn die Nacht hereinbricht
La gente sale a bailar
Gehen die Leute tanzen
Solo pienso donde
Ich denke nur daran, wo
Te voy a levantar
Ich dich abholen werde
Oh, mi amor, me vas a matar
Oh, meine Liebe, du wirst mich umbringen
Oh, mi amor, me vas a llevar
Oh, meine Liebe, du wirst mich mitnehmen
De la cama al ataúd
Vom Bett zum Sarg
De la cama al ataúd
Vom Bett zum Sarg
Oh, mi amor, me vas a matar
Oh, meine Liebe, du wirst mich umbringen
Oh, mi amor, me vas a llevar
Oh, meine Liebe, du wirst mich mitnehmen
De la cama al ataúd
Vom Bett zum Sarg
De la cama al ataúd
Vom Bett zum Sarg
Ohh, es bueno saber
Ohh, es ist gut zu wissen
Que siempre hay alguien como vos
Dass es immer jemanden wie dich gibt
Esperándote
Der auf dich wartet
Empezamos a registrar
Wir fangen an, festzuhalten
La pasión de nuestras guerras
Die Leidenschaft unserer Kriege
Sos la estrella en mi celular
Du bist der Star auf meinem Handy
Movés la sangre en mis venas
Du bewegst das Blut in meinen Adern
No se trata de fidelidad
Es geht nicht um Treue
Compromisos ni histerias
Verpflichtungen oder Hysterie
Sos solo una amiga más
Du bist nur eine Freundin mehr
Sin temores ni reservas
Ohne Ängste oder Vorbehalte
Oh, mi amor
Oh, meine Liebe
Oh, mi amor
Oh, meine Liebe
Oh, mi amor
Oh, meine Liebe
Oh mi amor
Oh, meine Liebe
Oh, mi amor, me vas a matar
Oh, meine Liebe, du wirst mich umbringen
Oh, mi amor, me vas a llevar
Oh, meine Liebe, du wirst mich mitnehmen
De la cama al ataúd
Vom Bett zum Sarg
De la cama al ataúd
Vom Bett zum Sarg





Writer(s): Roberto Livi, Bebu Silvetti


Attention! Feel free to leave feedback.