Lyrics and translation Airbag - Algo Personal
Algo Personal
Что-то личное
Vos
tenés
algo
personal
У
тебя
есть
что-то
личное
Tenés
algo
que
no
está
en
la
gente
común
У
тебя
есть
то,
чего
нет
у
обычных
людей
Hey
vos,
vivís
la
vida
al
azar
Эй
ты,
ты
живешь
жизнью
в
свое
удовольствие
Pero
no
te
dejas
llevar
por
ser
fashion
o
cool
Но
не
позволяешь
себя
увлечь
тому,
что
модно
или
круто
Cuando
llega
la
noche
Когда
наступает
ночь
No
vamos
a
ningún
lugar
Мы
никуда
не
идем
Todo
lo
que
quiero
Все,
чего
я
хочу
Oh,
mi
amor,
me
vas
a
matar
О,
моя
любовь,
ты
меня
убьешь
Oh,
mi
amor,
me
vas
a
llevar
О,
моя
любовь,
ты
меня
убьешь
De
la
cama
al
ataúd
От
кровати
до
гроба
De
la
cama
al
ataúd
От
кровати
до
гроба
Oh,
mi
amor,
me
vas
a
matar
О,
моя
любовь,
ты
меня
убьешь
Oh,
mi
amor,
me
vas
a
llevar
О,
моя
любовь,
ты
меня
убьешь
De
la
cama
al
ataúd
От
кровати
до
гроба
De
la
cama
al
ataúd
От
кровати
до
гроба
Vos
sabes
hacerme
disfrutar
Ты
знаешь,
как
доставить
мне
удовольствие
Y
me
ayudas
a
no
pensar
en
todo
lo
que
nos
duele
И
помогаешь
мне
не
думать
обо
всем,
что
причиняет
нам
боль
Y
si
mañana
nos
come
la
ciudad
И
если
завтра
город
поглотит
нас
Es
bueno
saber
de
alguien
más,
que
al
menos
te
entiende
Хорошо
знать,
что
есть
еще
кто-то,
кто
хотя
бы
тебя
понимает
Cuando
la
llega
la
noche
Когда
наступает
ночь
La
gente
sale
a
bailar
Люди
выходят
танцевать
Solo
pienso
donde
Я
только
думаю
о
том,
где
Te
voy
a
levantar
Я
заберу
тебя
Oh,
mi
amor,
me
vas
a
matar
О,
моя
любовь,
ты
меня
убьешь
Oh,
mi
amor,
me
vas
a
llevar
О,
моя
любовь,
ты
меня
убьешь
De
la
cama
al
ataúd
От
кровати
до
гроба
De
la
cama
al
ataúd
От
кровати
до
гроба
Oh,
mi
amor,
me
vas
a
matar
О,
моя
любовь,
ты
меня
убьешь
Oh,
mi
amor,
me
vas
a
llevar
О,
моя
любовь,
ты
меня
убьешь
De
la
cama
al
ataúd
От
кровати
до
гроба
De
la
cama
al
ataúd
От
кровати
до
гроба
Ohh,
es
bueno
saber
О,
хорошо
знать
Que
siempre
hay
alguien
como
vos
Что
всегда
есть
кто-то
такой
же,
как
ты
Esperándote
Кто
ждет
тебя
Empezamos
a
registrar
Мы
начали
записывать
La
pasión
de
nuestras
guerras
Страсть
наших
войн
Sos
la
estrella
en
mi
celular
Ты
звезда
в
моем
телефоне
Movés
la
sangre
en
mis
venas
Ты
двигаешь
кровь
в
моих
венах
No
se
trata
de
fidelidad
Это
не
о
верности
Compromisos
ni
histerias
Обязательствах
или
истериках
Sos
solo
una
amiga
más
Ты
просто
еще
одна
моя
подруга
Sin
temores
ni
reservas
Без
страхов
и
оговорок
Oh,
mi
amor
О,
моя
любовь
Oh,
mi
amor
О,
моя
любовь
Oh,
mi
amor
О,
моя
любовь
Oh,
mi
amor,
me
vas
a
matar
О,
моя
любовь,
ты
меня
убьешь
Oh,
mi
amor,
me
vas
a
llevar
О,
моя
любовь,
ты
меня
убьешь
De
la
cama
al
ataúd
От
кровати
до
гроба
De
la
cama
al
ataúd
От
кровати
до
гроба
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Livi, Bebu Silvetti
Album
Libertad
date of release
27-11-2013
Attention! Feel free to leave feedback.