Lyrics and translation Airbag - Algo Personal
Algo Personal
Что-то личное
Vos
tenés
algo
personal
В
тебе
есть
что-то
личное
Tenés
algo
que
no
está
en
la
gente
común
В
тебе
есть
то,
чего
нет
в
обычных
людях
Hey
vos,
vivís
la
vida
al
azar
Эй,
ты,
ты
живешь
жизнью
наугад
Pero
no
te
dejas
llevar
por
ser
fashion
o
cool
Но
ты
не
следуешь
моде,
чтобы
быть
стильным
или
крутым
Cuando
llega
la
noche
Когда
наступает
ночь
No
vamos
a
ningún
lugar
Мы
никуда
не
идем
Todo
lo
que
quiero
Всё,
что
я
хочу
Oh,
mi
amor,
me
vas
a
matar
О,
моя
любовь,
ты
меня
убьешь
Oh,
mi
amor,
me
vas
a
llevar
О,
моя
любовь,
ты
меня
заведешь
De
la
cama
al
ataúd
С
кровати
в
гроб
De
la
cama
al
ataúd
С
кровати
в
гроб
Oh,
mi
amor,
me
vas
a
matar
О,
моя
любовь,
ты
меня
убьешь
Oh,
mi
amor,
me
vas
a
llevar
О,
моя
любовь,
ты
меня
заведешь
De
la
cama
al
ataúd
С
кровати
в
гроб
De
la
cama
al
ataúd
С
кровати
в
гроб
Vos
sabes
hacerme
disfrutar
Ты
умеешь
доставить
мне
удовольствие
Y
me
ayudas
a
no
pensar
en
todo
lo
que
nos
duele
И
помогаешь
мне
не
думать
о
том,
что
нам
больно
Y
si
mañana
nos
come
la
ciudad
И
если
завтра
нас
поглотит
город
Es
bueno
saber
de
alguien
más,
que
al
menos
te
entiende
Хорошо
знать,
что
есть
кто-то
еще,
кто
хотя
бы
тебя
понимает
Cuando
la
llega
la
noche
Когда
наступает
ночь
La
gente
sale
a
bailar
Люди
выходят
танцевать
Solo
pienso
donde
Я
только
думаю
о
том,
где
Te
voy
a
levantar
Я
тебя
подниму
Oh,
mi
amor,
me
vas
a
matar
О,
моя
любовь,
ты
меня
убьешь
Oh,
mi
amor,
me
vas
a
llevar
О,
моя
любовь,
ты
меня
заведешь
De
la
cama
al
ataúd
С
кровати
в
гроб
De
la
cama
al
ataúd
С
кровати
в
гроб
Oh,
mi
amor,
me
vas
a
matar
О,
моя
любовь,
ты
меня
убьешь
Oh,
mi
amor,
me
vas
a
llevar
О,
моя
любовь,
ты
меня
заведешь
De
la
cama
al
ataúd
С
кровати
в
гроб
De
la
cama
al
ataúd
С
кровати
в
гроб
Ohh,
es
bueno
saber
О,
хорошо
знать
Que
siempre
hay
alguien
como
vos
Что
всегда
есть
кто-то,
как
ты
Empezamos
a
registrar
Мы
начинаем
записывать
La
pasión
de
nuestras
guerras
Страсть
наших
войн
Sos
la
estrella
en
mi
celular
Ты
звезда
в
моем
телефоне
Movés
la
sangre
en
mis
venas
Ты
разгоняешь
кровь
в
моих
венах
No
se
trata
de
fidelidad
Дело
не
в
верности
Compromisos
ni
histerias
Обязательствах
или
истериках
Sos
solo
una
amiga
más
Ты
просто
еще
одна
подруга
Sin
temores
ni
reservas
Без
страхов
и
оговорок
Oh,
mi
amor
О,
моя
любовь
Oh,
mi
amor
О,
моя
любовь
Oh,
mi
amor
О,
моя
любовь
Oh,
mi
amor,
me
vas
a
matar
О,
моя
любовь,
ты
меня
убьешь
Oh,
mi
amor,
me
vas
a
llevar
О,
моя
любовь,
ты
меня
заведешь
De
la
cama
al
ataúd
С
кровати
в
гроб
De
la
cama
al
ataúd
С
кровати
в
гроб
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Livi, Bebu Silvetti
Album
Libertad
date of release
27-11-2013
Attention! Feel free to leave feedback.