Airbag - Noches de abril - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Airbag - Noches de abril




Noches de abril
Апрельские ночи
Hay un lugar dentro de
Есть место во мне,
Que siente el silencio cuando se va de aquí
Которое чувствует тишину, когда ты уходишь,
No si es verdad, no si mentí
Не знаю, правда ли это, не знаю, лгал ли я,
Yo sólo quisiera que el viento no me deje dormir
Я просто хочу, чтобы ветер не давал мне уснуть.
No qué hacer, a dónde ir
Не знаю, что делать, куда идти,
Tal vez la mañana tenga algo para
Может быть, утро принесет мне что-то,
Y cuesta entender, todo tiene un fin
И трудно понять, что всему есть конец,
Lo siento en el alma su boca ya no quiere reír
Чувствую душой, что твои губы больше не хотят смеяться.
Tal vez el mundo es así por
Может быть, мир такой из-за меня,
No ves, me quema el dolor
Видишь, боль жжет меня,
Y cuando la noche le miente a los dos
И когда ночь лжет нам обоим,
Sólo nos queda rencor
Нам остается только обида.
Siento que todo es mejor
Чувствую, что все стало лучше.
Y el cielo cayó en dos sobre
И небо раскололось надо мной,
No quieras matarme, es sólo un bello abril
Не убивай меня, это всего лишь прекрасный апрель,
No si fue amor, no qué sentí
Не знаю, была ли это любовь, не знаю, что я чувствовал,
Tan sólo recuerdo que eras para mí, para
Я только помню, что ты была моей, моей.
Tal vez el mundo es así, por
Может быть, мир такой из-за меня,
No ves, me quema el dolor
Видишь, боль жжет меня,
Y cuando la noche le miente a los dos
И когда ночь лжет нам обоим,
Sólo nos queda rencor
Нам остается только обида.
Tal vez el mundo es así, por
Может быть, мир такой из-за меня,
No ves, me quema el dolor
Видишь, боль жжет меня,
Y cuando la noche le miente a los dos
И когда ночь лжет нам обоим,
Sólo nos queda rencor
Нам остается только обида.
Siento que todo es mejor
Чувствую, что все стало лучше.
El tiempo pasó, lo sabes muy bien
Время прошло, ты это знаешь,
Quisiera encontrarte un día como ayer
Я хотел бы встретить тебя однажды, как вчера,
La noche murió y el día se fue
Ночь умерла, и день ушел,
El tiempo me daba un raro amanecer otra vez
Время дарило мне странный рассвет снова.
Tal vez el mundo es así, por
Может быть, мир такой из-за меня,
No ves, me quema el dolor
Видишь, боль жжет меня,
Y cuando la noche le miente a los dos
И когда ночь лжет нам обоим,
Sólo nos queda rencor
Нам остается только обида.
Él se escondió en un cajón
Он спрятался в ящике,
Lejos de todo el dolor
Вдали от всей боли,
Y así paso la eternidad
И так прошла вечность,
Nadie lo vino a buscar
Никто не пришел его искать.
No mueras en soledad
Не умирай в одиночестве,
No mueras en soledad
Не умирай в одиночестве,
No mueras en soledad
Не умирай в одиночестве,
Algo cambió dentro de
Что-то изменилось во мне.





Writer(s): Patricio Maximo Sardelli, Gaston Faustino Sardelli, Guido Armido Sardelli


Attention! Feel free to leave feedback.