Lyrics and translation Airbag - Por Mil Noches
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Mil Noches
Тысяча ночей
Yo
sé
que
algunas
veces
Я
знаю,
что
иногда
Me
equivoco
demasiado
Я
слишком
ошибаюсь
Yo
sé
que
estás
cansada
Я
знаю,
что
ты
устала
De
mirarme
de
costado
Смотреть
на
меня
искоса
Estoy
arrepentido
Я
раскаиваюсь
Y
me
gana
la
nostalgia
И
меня
одолевает
ностальгия
Será
que
lo
divino
Может
быть,
небеса
No
mezcló
muy
bien
las
cartas
Не
очень
удачно
перетасовали
карты
Será
cuestión
de
suerte
Может
быть,
дело
в
судьбе,
Que
sigamos
separados
Что
мы
всё
ещё
врозь
Quisiera
encerrarte
Я
хотел
бы
заключить
тебя
Por
mil
noches,
por
mil
años
На
тысячу
ночей,
на
тысячу
лет
Sigo
sin
saber
nada
de
vos
Я
всё
ещё
ничего
не
знаю
о
тебе
En
este
incendio
В
этом
пожаре
Cada
vez
que
estás
cerca
de
mí
Каждый
раз,
когда
ты
рядом
со
мной
Desde
el
día
en
que
te
conocí
С
того
дня,
как
я
встретил
тебя
Quisiera
encontrarte
Я
хотел
бы
встретить
тебя
Algún
día
en
mi
camino
Когда-нибудь
на
моём
пути
¿No
ves
que
sigo
atado
Разве
ты
не
видишь,
что
я
всё
ещё
привязан
A
un
recuerdo
que
no
olvido?
К
воспоминанию,
которое
не
могу
забыть?
Y
tengo
tantas
cosas
И
у
меня
так
много
всего,
Que
decirte
al
oído
Что
я
хочу
сказать
тебе
на
ухо
Mentiras
o
verdades
Ложь
или
правда
Que
no
importa,
da
lo
mismo
Неважно,
всё
равно
Sigo
sin
saber
nada
de
vos
Я
всё
ещё
ничего
не
знаю
о
тебе
En
este
incendio
В
этом
пожаре
Cada
vez
que
estás
cerca
de
mí
Каждый
раз,
когда
ты
рядом
со
мной
Sigo
sin
saber
nada
de
vos
Я
всё
ещё
ничего
не
знаю
о
тебе
En
este
incendio
В
этом
пожаре
Cada
vez
que
estás
cerca
de
mí
Каждый
раз,
когда
ты
рядом
со
мной
Hace
un
tiempo
estoy
así
Уже
какое-то
время
я
так
живу
No
puedo
dormir
Я
не
могу
спать
Desde
el
día
en
que
te
conocí
С
того
дня,
как
я
встретил
тебя
Y
las
horas
en
la
noche
И
часы
ночью
Vuelan
en
la
madrugada
Летят
под
утро
Donde
brillan
las
estrellas
Где
сияют
звёзды
Donde
ya
no
queda
nada
Где
уже
ничего
не
осталось
Y
la
noche
me
sorprende
И
ночь
застаёт
меня
врасплох
Y
me
arranca
las
entrañas
И
вырывает
мои
внутренности
Y
me
mata
poco
a
poco
И
убивает
меня
понемногу
Me
va
dejando
sin
nada
Оставляя
меня
ни
с
чем
Y
tu
risa
se
desborda
И
твой
смех
разносится
Donde
mueren
las
promesas
Там,
где
умирают
обещания
No
me
pidas
que
me
enoje
Не
проси
меня
злиться
Si
enojarse
es
tu
destreza
Если
злиться
— твоя
сильная
сторона
Y
no
olvides
que
nos
dimos
И
не
забывай,
что
мы
отдали
Todo
lo
que
nos
quedaba
Всё,
что
у
нас
оставалось
Sin
embargo,
casi
nunca
Однако,
почти
всегда
Nunca
no
nos
alcanzaba
Нам
всегда
не
хватало
Esa
noche
que
te
fuiste
В
ту
ночь,
когда
ты
ушла
Y
que
empezamos
a
odiarnos
И
мы
начали
ненавидеть
друг
друга
Cada
día
que
se
vuela
С
каждым
уходящим
днём
Cada
vez
yo
más
te
extraño
Я
всё
больше
скучаю
по
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A
Album
Libertad
date of release
27-11-2013
Attention! Feel free to leave feedback.