Airbag - Noches de Abril - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Airbag - Noches de Abril




Noches de Abril
Апрельские ночи
Hay un lugar dentro de
Есть место во мне,
Que siente el silencio cuando se va de aquí
Которое чувствует тишину, когда ты уходишь.
No si es verdad, no si mentí
Не знаю, правда ли это, не знаю, солгал ли я,
Yo solo quisiera que el viento
Я просто хочу, чтобы ветер
No me deje dormir
Не давал мне уснуть.
No que hacer, a donde ir
Не знаю, что делать, куда идти,
Tal vez esa mañana tenga algo para
Может быть, это утро что-то для меня припасло.
Y cuesta entender todo tiene un fin
И так трудно понять, что всему есть конец.
No siento en el alma su boca
Я не чувствую в своей душе твой рот,
Ya no quiere reír
Ты больше не хочешь смеяться.
Tal vez el mundo es así (por mí)
Может быть, так устроен мир (из-за меня),
No ves me quema el dolor
Разве ты не видишь, меня сжигает боль.
Y cuando la noche miente a los dos
И когда ночь лжет нам обоим,
Solo nos queda rencor
У нас остается только обида.
Siento que todo es mejor
Я чувствую, что все к лучшему.
El cielo cayó en dos sobre
Небо рухнуло на меня,
No quieras matarme
Не убивай меня,
Es solo un bello abril
Это всего лишь прекрасный апрель.
No si fue amor, no se que sentí
Не знаю, была ли это любовь, не знаю, что я чувствовал,
Tan solo recuerdo
Я просто помню,
Que eras para mí, para
Что ты была для меня, для меня.
Tal vez el mundo es así (por mí)
Может быть, так устроен мир (из-за меня),
No ves me quema el dolor
Разве ты не видишь, меня сжигает боль.
Y cuando la noche miente a los dos
И когда ночь лжет нам обоим,
Solo nos queda rencor
У нас остается только обида.
Tal vez el mundo es así (por mí)
Может быть, так устроен мир (из-за меня),
No ves me quema el dolor
Разве ты не видишь, меня сжигает боль.
Y cuando la noche miente a los dos
И когда ночь лжет нам обоим,
Solo nos queda rencor
У нас остается только обида.
Siento que todo es mejor
Я чувствую, что все к лучшему.
El tiempo pasó, lo sabes muy bien
Время прошло, ты это знаешь,
Quisiera encontrarte un día como ayer
Я хотел бы встретить тебя однажды, как вчера.
La noche murió y el día se fue
Ночь умерла, и день ушел,
El tiempo me daba un raro amanecer otra vez
Время подарило мне странный рассвет, опять.
Tal vez el mundo es así (por mí)
Может быть, так устроен мир (из-за меня),
No ves me quema el dolor
Разве ты не видишь, меня сжигает боль.
Y cuando la noche miente a los dos
И когда ночь лжет нам обоим,
Solo nos queda rencor
У нас остается только обида.
Él se escondió en un cajón
Он спрятался в ящике,
Lejos de todo el dolor
Вдали от всей боли,
Y así pasó la eternidad
И так прошла вечность,
Nadie lo vino a buscar
Никто не пришел его искать.
No mueras en soledad
Не умирай в одиночестве,
No mueras en soledad
Не умирай в одиночестве,
No mueras en soledad
Не умирай в одиночестве.
Algo cambió dentro de
Что-то изменилось во мне.





Writer(s): Patricio Maximo Sardelli, Gaston Faustino Sardelli, Guido Armido Sardelli


Attention! Feel free to leave feedback.