Lyrics and translation Airmow feat. Silent Child - Now I'm Just A Ghost
Now I'm Just A Ghost
Теперь я всего лишь призрак
I
need
you
to
Мне
нужно,
чтобы
ты
Move
on
your
own
Жила
своей
жизнью
Your
friends
will
pass
you
by
Твои
друзья
пройдут
мимо
Then
you'll
be
all
alone
И
ты
останешься
одна
You're
dangerous
Ты
опасна
It's
killin'
us
Это
нас
убивает
Each
time
I
cross
your
mind
Каждый
раз,
когда
ты
приходишь
мне
на
ум
Do
you
still
check
your
phone
Ты
все
еще
проверяешь
свой
телефон?
I
hope
that
you're
alright
Надеюсь,
у
тебя
все
хорошо
But
I
don't
wanna
talk
Но
я
не
хочу
говорить
You've
had
my
heart
in
pieces
for
far
too
long
Ты
слишком
долго
разбивала
мне
сердце
I
needed
your
affection
Мне
нужна
была
твоя
любовь
'Cause
all
this
emptiness
got
old
Потому
что
вся
эта
пустота
надоела
You
wanted
my
attention
Ты
хотела
моего
внимания
But
all
you
did
was
kill
us
both
Но
ты
лишь
убила
нас
обоих
(All
you
did
was
kill
us
both)
(Ты
лишь
убила
нас
обоих)
Now
I'm
just
a
ghost
Теперь
я
всего
лишь
призрак
Now
I'm
just
a
ghost
Теперь
я
всего
лишь
призрак
Now
I'm
just
a
ghost
Теперь
я
всего
лишь
призрак
Was
I
just
a
game
to
you
Был
ли
я
для
тебя
просто
игрой?
All
these
heavy
thoughts
you
put
me
through
Все
эти
тяжелые
мысли,
через
которые
ты
меня
провела
Don't
even
know
you
anymore
Я
тебя
больше
не
знаю
It's
like
your
heart
is
made
of
thorns
Твое
сердце
словно
сделано
из
шипов
But
we
know
the
truth
Но
мы
знаем
правду
I'm
trapped
inside
Я
в
ловушке
внутри
This
endless
game
with
you
Этой
бесконечной
игры
с
тобой
A
dangerous
mind
Опасный
разум
You
set
me
up
to
lose
Ты
обрекла
меня
на
поражение
Stole
my
heart
so
you
could
crush
it
Украла
мое
сердце,
чтобы
разбить
его
Should've
been
more
cautious
Я
должен
был
быть
осторожнее
I
needed
your
affection
Мне
нужна
была
твоя
любовь
'Cause
all
this
emptiness
got
old
Потому
что
вся
эта
пустота
надоела
You
wanted
my
attention
Ты
хотела
моего
внимания
But
all
you
did
was
kill
us
both
Но
ты
лишь
убила
нас
обоих
(All
you
did
was
kill
us
both)
(Ты
лишь
убила
нас
обоих)
Now
I'm
just
a
ghost
Теперь
я
всего
лишь
призрак
Now
I'm
just
a
ghost
Теперь
я
всего
лишь
призрак
Now
I'm
just
a
ghost
Теперь
я
всего
лишь
призрак
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonin Lemiere, Rodney Cooke Sykes
Attention! Feel free to leave feedback.