Lyrics and translation Airon - Arznei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ey,
die
Nacht
geht
los,
heb'
mein
Glas
hoch
Эй,
ночь
начинается,
подними
мой
бокал
Sie
schreibt,
ich
sei
ein
Arschloch
Она
пишет,
что
я
мудак
Sie
hört
mein'n
Namen
im
Radio,
hängt
in
irgendeiner
Bar
Она
слышит
мое
имя
по
радио,
зависает
в
каком-то
баре
Nur
ein
paar
Minuten
vom
Bahnhof
Всего
в
нескольких
минутах
от
железнодорожного
вокзала
Schreib':
Ich
hol'
dich
ab"
(Sag
schon)
Напиши:
Я
заберу
тебя
(Скажи
это)
Willst
du
echt,
dass
es
das
war?
(Sag
schon)
Вы
действительно
хотите,
чтобы
это
было
так?
(Скажи
мне)
Willst
du
echt,
dass
es
das
war?
Вы
действительно
хотите,
чтобы
это
было
так?
Ey,
die
Midnight
ist
um,
du
bist
nicht
mehr
hier
Эй,
полночь
закончилась,
тебя
здесь
больше
нет
Ich
sitze
hier
rum,
habe
nichts
zu
verlier'n
Я
сижу
здесь,
мне
нечего
терять
Du
bist
meine
Arznei,
wir
sind
leider
zu
gleich
Ты
мое
лекарство,
к
сожалению,
мы
одинаковы
Du
sagst
kein
Wort,
doch
ich
weiß,
was
du
meinst
Ты
не
говоришь
ни
слова,
но
я
знаю,
что
ты
имеешь
в
виду
Ja,
ich
weiß
was
du
meinst,
du
bist
meine
Arznei
Да,
я
знаю,
что
ты
имеешь
в
виду,
ты
мое
лекарство
Leider
zu
gleich,
doch
ich
weiß,
was
du
meinst
К
сожалению,
в
то
же
время,
но
я
знаю,
что
вы
имеете
в
виду
Wieso
bist
du
nie
zufrieden?
(Ja)
Почему
ты
никогда
не
доволен?
(Да)
Kann
dir
nicht
alles
bieten
Не
могу
предложить
вам
все
Hatte
Struggles
in
meinen
Shows
Были
проблемы
на
моих
шоу
Doch
vor
dir
wusst'
ich
nicht,
wie
man
liebt,
fuck
Но
до
тебя
я
не
умел
любить,
блять
Alte
Lieder
hör'n,
traurige
Melodien
Слушайте
старые
песни,
грустные
мелодии
Nach
jedem
Ab
kommt
ein
Hoch
После
каждого
падения
приходит
высокий
Weiß
nicht
ob's
mir
recht
geschieht
Не
знаю,
правильно
ли
я
поступаю
Ey,
die
Nacht
geht
los,
heb'
mein
Glas
hoch
Эй,
ночь
начинается,
подними
мой
бокал
Tagträume,
nachts
schlaflos
Мечты,
бессонница
по
ночам
Angespannt
unter
Starkstrom
Напряженный
под
сильным
током
Du
weißt,
es
tut
mir
leid
(Weißt,
es
tut
mir
leid)
Ты
знаешь,
мне
жаль
(знаешь,
мне
жаль)
Übertreibe
mal
wieder
maßloß
Переусердствовать
снова
Du
weißt,
ich
bin
nicht
so'n
Abschaum
Ты
знаешь,
что
я
не
подонок
Wie
ich
manchmal
tu'
(Wie
ich
manchmal
tu')
Как
я
иногда
делаю'
(Как
я
иногда
делаю')
Ey,
eigentlich
bin
ich
recht
harmlos
Эй,
на
самом
деле
я
совершенно
безвреден
Ey,
die
Midnight
ist
um,
du
bist
nicht
mehr
hier
Эй,
полночь
закончилась,
тебя
здесь
больше
нет
Ich
sitze
hier
rum,
habe
nichts
zu
verlier'n
Я
сижу
здесь,
мне
нечего
терять
Du
bist
meine
Arznei,
wir
sind
leider
zu
gleich
Ты
мое
лекарство,
к
сожалению,
мы
одинаковы
Du
sagst
kein
Wort,
doch
ich
weiß,
was
du
meinst
Ты
не
говоришь
ни
слова,
но
я
знаю,
что
ты
имеешь
в
виду
Ja,
ich
weiß
was
du
meinst,
du
bist
meine
Arznei
Да,
я
знаю,
что
ты
имеешь
в
виду,
ты
мое
лекарство
Leider
zu
gleich,
doch
ich
weiß,
was
du
meinst
К
сожалению,
в
то
же
время,
но
я
знаю,
что
вы
имеете
в
виду
Wieso
bist
du
nie
zufrieden?
(Ja)
Почему
ты
никогда
не
доволен?
(Да)
Kann
dir
nicht
alles
bieten
Не
могу
предложить
вам
все
Hatte
Struggles
in
meinen
Shows
Были
проблемы
на
моих
шоу
Doch
vor
dir
wusst'
ich
nicht,
wie
man
liebt,
fuck
Но
до
тебя
я
не
умел
любить,
блять
Alte
Lieder
hör'n,
traurige
Melodien
Слушайте
старые
песни,
грустные
мелодии
Nach
jedem
Ab
kommt
ein
Hoch
После
каждого
падения
приходит
высокий
Weiß
nicht
ob's
mir
recht
geschieht
Не
знаю,
правильно
ли
я
поступаю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Markus Paul Gorecki, Airon Fuenfdrei, Fabian Jehnen
Album
Arznei
date of release
17-11-2022
Attention! Feel free to leave feedback.