Airon - Durstlöscher - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Airon - Durstlöscher




Durstlöscher
Утолитель жажды
Treff mich draußen in der Hood mit nem' Durstlöscher (True)
Встречай меня на районе с утолителем жажды (Правда)
OCB Slim, drin' ne Gorilla (Blue)
OCB Slim, внутри Gorilla (Синяя)
Sheriff kommt zurück wie ein Boomerang
Шериф возвращается, как бумеранг
Hab gut getankt, Grey Goose und Blunts
Хорошо заправился, Grey Goose и бланты
Gib mir paar, Jahre Fahre
Дай мне пару лет покататься
Wie ein OG durch Beverly
Как OG по Беверли
Jeden Tag Escapade (brrr)
Каждый день Escapade (бррр)
Wie bei Police Academy (bleib in deim' Dorf ich geh)
Как в «Полицейской академии» (оставайся в своей деревне, я пошел)
International wie Amnesty (ya)
Интернационально, как Amnesty (да)
Chaja macht was ich sage als wär sie ein Hund
Красотка делает, что я говорю, как будто она собака
Und ich hätt ein Leckerli (li, li, li)
А у меня есть лакомство (ли, ли, ли)
Chill mit dem Bratello (broo - o)
Чилю с братюней (бро - о)
Sneaker weiß wie ein Marshmallo (Marshmello - o)
Кроссовки белые, как маршмеллоу (Marshmello - о)
Du bist ein Junge doch kommst aus dem Damenklo (Ha Ho)
Ты пацан, но вышел из женского туалета (Ха-хо)
(Ich) Komm aus der Ex-Hauptstadt sowie Haribo
(Я) Из бывшей столицы, как Haribo
More Money more Problems was labert ihr da? (Was?)
Больше денег, больше проблем, что ты там бормочешь? (Что?)
Jibbit so fett wie ein Katamaran (so fett)
Кошелек такой же жирный, как катамаран (такой жирный)
Jeden Tag auf der Straat, so wie ein Crepe-Stand
Каждый день на улице, как ларек с блинами
Immer am cornern ich eck' an
Всегда на углу, я торгую
Aktion, Startklar, lass Sie, labern
Экшн, готов к старту, пусть болтают
Trust in, Karma, Fraktion, Parkbank
Верь в карму, фракция, скамейка в парке
Aktion, Startklar, lass Sie, labern
Экшн, готов к старту, пусть болтают
Trust in, Karma, Fraktion, Parkbank
Верь в карму, фракция, скамейка в парке
Treff mich draußen in der Hood mit nem' Durstlöscher (True)
Встречай меня на районе с утолителем жажды (Правда)
OCB Slim, drin' ne Gorilla (Blue)
OCB Slim, внутри Gorilla (Синяя)
Sheriff kommt zurück wie ein Boomerang
Шериф возвращается, как бумеранг
Hab gut getankt, Grey Goose und Blunts
Хорошо заправился, Grey Goose и бланты
Treff mich draußen in der Hood mit nem' Durstlöscher (True)
Встречай меня на районе с утолителем жажды (Правда)
OCB Slim, drin' ne Gorilla (Blue)
OCB Slim, внутри Gorilla (Синяя)
Sheriff kommt zurück wie ein Boomerang
Шериф возвращается, как бумеранг
Hab gut getankt, Grey Goose und Blunts
Хорошо заправился, Grey Goose и бланты
Gib mir paar, Jahre Fahre
Дай мне пару лет покататься
Wie ein OG durch Monaco
Как OG по Монако
Bitte frag nicht nach Feature, keine Zeit für Kollabos (keine Zeit)
Пожалуйста, не спрашивай о фите, нет времени на коллаборации (нет времени)
All the way up wie das Nike Swoosh
All the way up, как Nike Swoosh
Wollen in Club, sippen Grey Goose (Grey! Goose!)
Хотят в клуб, потягивать Grey Goose (Grey! Goose!)
Die Chaya macht Platz sogar Bei-Fuß
Красотка подвинется, даже если у нее свидание
Bulln wolln' an mein Nike Jog, Back Up
Быки хотят мои Nike Jog, отойдите
Mein Anwalt regelt, mische Gin und Sprite im Red Cup (Immer, Immer)
Мой адвокат разрулит, мешаю джин и спрайт в красном стакане (Всегда, всегда)
Augen so rot wie Ketchup
Глаза красные, как кетчуп
Für die Staatsanwaltschaft sind wir
Для прокуратуры мы
Immernoch nur ein Dreckspack (ACAB)
Все еще кучка дерьма (ACAB)
Ich will die Bündel in der Eastpack haben (Warum nicht?)
Хочу пачки денег в Eastpack (Почему бы и нет?)
Das grüne Gift macht uns zu Psychopathen
Зеленый яд делает нас психопатами
Ich will die Bündel in der Eastpack haben
Хочу пачки денег в Eastpack
Das grüne Gift macht uns zu Psychopathen
Зеленый яд делает нас психопатами
Aktion, Startklar, lass Sie, labern
Экшн, готов к старту, пусть болтают
Trust in, Karma, Fraktion, Parkbank
Верь в карму, фракция, скамейка в парке
Aktion, Startklar, lass Sie, labern
Экшн, готов к старту, пусть болтают
Trust in, Karma, Fraktion, Parkbank
Верь в карму, фракция, скамейка в парке
Treff mich draußen in der Hood mit nem' Durstlöscher (True)
Встречай меня на районе с утолителем жажды (Правда)
OCB Slim, drin' ne Gorilla (Blue)
OCB Slim, внутри Gorilla (Синяя)
Sheriff kommt zurück wie ein Boomerang
Шериф возвращается, как бумеранг
Hab gut getankt, Grey Goose und Blunts
Хорошо заправился, Grey Goose и бланты
Treff mich draußen in der Hood mit nem' Durstlöscher (True)
Встречай меня на районе с утолителем жажды (Правда)
OCB Slim, drin' ne Gorilla (Blue)
OCB Slim, внутри Gorilla (Синяя)
Sheriff kommt zurück wie ein Boomerang
Шериф возвращается, как бумеранг
Hab gut getankt, Grey Goose und Blunts
Хорошо заправился, Grey Goose и бланты
Triff mich draußen in der Hood (mit meim Durstlöscher)
Встречай меня на районе моим утолителем жажды)
Triff mich draußen in der Hood (egal
Встречай меня на районе (не важно
Ob Zitrone, Pfirsisch oder Multivitamin)
Лимон, персик или мультифрукт)
Triff mich draußen in der Hood (Ha)
Встречай меня на районе (Ха)
Triff mich draußen in der Hood
Встречай меня на районе
(Fraktion Parkbank, 2019, Ex-Hauptstadt)
(Фракция «Скамейка в парке», 2019, бывшая столица)






Attention! Feel free to leave feedback.