Airospace - I Promise It'll Be Better This Time, You Just Have To Do What I Ask (feat. Rvyo) - translation of the lyrics into German




I Promise It'll Be Better This Time, You Just Have To Do What I Ask (feat. Rvyo)
Ich verspreche, dieses Mal wird es besser, du musst nur tun, was ich verlange (feat. Rvyo)
Enough of the games
Genug der Spielchen
I slid you a controller to boot
Ich habe dir einen Controller zum Booten zugeschoben
Flash on the iris
Blitz auf der Iris
We just played the bootleleg by the suit
Wir haben gerade das Bootleg dem Anzug entsprechend gespielt
Flew out the south to buy some peaches
Flogen in den Süden, um Pfirsiche zu kaufen
I've been reaching to far
Ich habe zu weit gegriffen
You hopped that delta for a hour
Du bist für eine Stunde in dieses Delta gehüpft
Adding sugar to (that gas tank)
Zucker in den (Benzintank) hinzugefügt
Ugh
Ugh
Never listen
Hörst nie zu
I'm hard headed
Ich bin dickköpfig
Gave the medic some blow
Habe dem Sanitäter etwas Koks gegeben
Stainless steel into my side
Edelstahl in meine Seite
The crucifix is in tow
Das Kruzifix ist im Schlepptau
I carry burdens like I'm Jesus
Ich trage Lasten wie Jesus
(Never) Baby leave me alone
(Niemals) Baby, lass mich allein
If you can't reach me by the weekend
Wenn du mich bis zum Wochenende nicht erreichen kannst
Let's say seasons have flow
Sagen wir, die Jahreszeiten sind verflossen
Suffer balance
Leide Gleichgewicht
New actions
Neue Aktionen
Draws a lean on my soul
Zeichnen eine Neigung auf meine Seele
Moon tide the nights nigh
Mondflut, die Nacht naht
We just give it and go
Wir geben es einfach und gehen
Over overt narcissism
Über offenkundigen Narzissmus
Give me the heaven I'm owed
Gib mir den Himmel, der mir zusteht
Could see the spark outside my heart
Konnte den Funken außerhalb meines Herzens sehen
In daylight glittering gold
Im Tageslicht glitzerndes Gold
Hope we would never be apart
Hoffe, wir würden niemals getrennt sein
The shine is simmering bold
Der Glanz schimmert kühn
Bring in the sun
Bring die Sonne herein
Swallow heat
Schluck Hitze
Keep your freezing from cold
Bewahre dein Frieren vor Kälte
Seek to forever cry in peace
Suche, für immer in Frieden zu weinen
The streets are bringing me home
Die Straßen bringen mich nach Hause
Don't take it personal
Nimm es nicht persönlich
This hearse can hold a demon or
Dieser Leichenwagen kann einen Dämon fassen oder
I'm more deserving though
Ich bin es jedoch mehr wert
Worth can go from boring to misused
Wert kann von langweilig zu missbraucht werden
So if you ever chose to kill me
Also, wenn du dich jemals entscheidest, mich zu töten
Love me hard like you love truth
Liebe mich heftig, wie du die Wahrheit liebst
Don't need no bitches
Brauche keine Schlampen
Or religion if I got you
Oder Religion, wenn ich dich habe
But on the real how in the hell am i supposed to jump
Aber mal ehrlich, wie zum Teufel soll ich springen
When i got gravity
Wenn ich Schwerkraft habe
I'll take them off and bid the chance
Ich werde sie ablegen und die Chance ergreifen
Before I bid you adieu
Bevor ich dir Lebewohl sage
Do the most to live a joke
Tue alles, um einen Witz zu leben
The king got jesters to lose
Der König hat Narren zu verlieren
Sentiment sleuth
Gefühlsschnüffler
I'd throw away all that you gave
Ich würde alles wegwerfen, was du gegeben hast
But know I'm better than (you)
Aber wisse, ich bin besser als (du)
I want love too
Ich will auch Liebe
I know its my fault anyway
Ich weiß, es ist sowieso meine Schuld
Anyway Anyway Anyway
Wie auch immer, wie auch immer, wie auch immer
Anyway Man
Wie auch immer, Mann
No somos los mismos aunque lo intentemos
Wir sind nicht mehr dieselben, auch wenn wir es versuchen
En diferentes lugares en diferentes tramos
An verschiedenen Orten, in verschiedenen Abschnitten
Puedes desinibirte con un par de tragos
Du kannst dich mit ein paar Drinks enthemmen
Eso no hace ser sincero el decir te amo
Das macht das "Ich liebe dich" nicht aufrichtig
Aprendí que no soy solo un recuerdo
Ich habe gelernt, dass ich nicht nur eine Erinnerung bin
Y nada mas, tengo todo el universo Pa nadar
Und mehr nicht, ich habe das ganze Universum zum Schwimmen
Y quien sabe, son flash back que se suben
Und wer weiß, es sind Flashbacks, die hochsteigen
En mi nave una nube color gris a que sabe?
In meinem Schiff eine graue Wolke, wonach schmeckt sie?
En mi sprit letal jarabe
In meinem tödlichen Sprite-Sirup
Escribiendo poemas en un árbol con mi llave
Gedichte in einen Baum schreiben mit meinem Schlüssel
No me digas nene qué hacer porque haré lo contrario
Sag mir nicht, Kleiner, was ich tun soll, denn ich werde das Gegenteil tun
Quizá no soy la misma pero me respetanen el barrio
Vielleicht bin ich nicht mehr dieselbe, aber sie respektieren mich in der Nachbarschaft
Y lo que ayer era un jobi hoy se transformó en mi salario
Und was gestern ein Hobby war, ist heute mein Gehalt geworden
Todos los días estudiando él vocabulario
Jeden Tag das Vokabular studierend
Tu querías flow esto un gol en un estadio
Du wolltest Flow, das ist ein Tor in einem Stadion
Si te sientes cansado hermano animou
Wenn du dich müde fühlst, Bruder, nur Mut
Puedes gozar tu vida o transfórmala en un calvario
Du kannst dein Leben genießen oder es in eine Tortur verwandeln
O mirarte en espejo y hacerte tu cuestionario
Oder dich im Spiegel betrachten und dir deine Fragen stellen





Writer(s): Airospace


Attention! Feel free to leave feedback.