Lyrics and translation Airwave - Alone in the Dark
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alone in the Dark
Один в темноте
Ooh
oh
oh
oh,
ooh
oh
oh
oh
О-о-о-о,
о-о-о-о
Be
careful
making
wishes
in
the
dark
Будь
осторожна,
загадывая
желания
в
темноте,
Can't
be
sure
when
they've
hit
their
mark
Нельзя
быть
уверенной,
что
они
достигли
цели.
And
besides
in
the
meantime
I'm
just
dreaming
of
tearing
you
apart
И
кроме
того,
пока
что
я
просто
мечтаю
разорвать
тебя
на
части.
I'm
in
the
details
with
the
devil
Я
в
сговоре
с
дьяволом,
So
now
the
world
can
never
get
me
on
my
level
Так
что
теперь
мир
никогда
не
поймет
меня.
I
just
got
to
get
you
out
of
the
cage
Мне
просто
нужно
вытащить
тебя
из
клетки,
I'm
a
young
lovers
rage
Я
— ярость
молодого
любовника.
Gonna
need
a
spark
to
ignite
Мне
нужна
искра,
чтобы
зажечь,
My
songs
know
what
you
did
in
the
dark
Мои
песни
знают,
что
ты
делала
в
темноте.
So
light
em
up
up
up,
light
em
up
up
up,
Так
зажигай,
зажигай,
зажигай,
Light
em
up
up
up,
I'm
on
fire
Зажигай,
зажигай,
зажигай,
я
горю.
So
light
em
up
up
up,
light
em
up
up
up,
Так
зажигай,
зажигай,
зажигай,
Light
em
up
up
up,
I'm
on
fire
Зажигай,
зажигай,
зажигай,
я
горю.
Ooh
oh
oh
oh
(In
the
dark,
in
the
dark)
О-о-о-о
(В
темноте,
в
темноте)
Ooh
oh
oh
oh
(In
the
dark,
in
the
dark)
О-о-о-о
(В
темноте,
в
темноте)
All
the
writers
keep
writing
what
they
write
Все
писатели
продолжают
писать
то,
что
они
пишут,
Somewhere
another
pretty
vein
just
dies
Где-то
еще
одна
прекрасная
вена
умирает.
I've
got
the
scars
from
tomorrow
and
I
wish
you
could
see
У
меня
есть
шрамы
из
завтрашнего
дня,
и
я
хотел
бы,
чтобы
ты
могла
видеть,
That
you're
the
antidote
to
everything
except
for
me
Что
ты
— противоядие
от
всего,
кроме
меня.
A
constellation
of
tears
on
your
lashes
Созвездие
слез
на
твоих
ресницах,
Burn
everything
you
love
Сожги
все,
что
ты
любишь,
Then
burn
the
ashes
А
затем
сожги
пепел.
In
the
end
everything
collides
В
конце
концов,
все
сталкивается,
My
childhood
spat
back
the
monster
that
you
see
Мое
детство
извергло
монстра,
которого
ты
видишь.
My
songs
know
what
you
did
in
the
dark
Мои
песни
знают,
что
ты
делала
в
темноте.
So
light
em
up
up
up,
light
em
up
up
up,
Так
зажигай,
зажигай,
зажигай,
Light
em
up
up
up,
I'm
on
fire
Зажигай,
зажигай,
зажигай,
я
горю.
So
light
em
up
up
up,
light
em
up
up
up,
Так
зажигай,
зажигай,
зажигай,
Light
em
up
up
up,
I'm
on
fire
Зажигай,
зажигай,
зажигай,
я
горю.
Ooh
oh
oh
oh
(In
the
dark,
in
the
dark)
О-о-о-о
(В
темноте,
в
темноте)
Ooh
oh
oh
oh
(In
the
dark,
in
the
dark)
О-о-о-о
(В
темноте,
в
темноте)
My
songs
know
what
you
did
in
the
dark
Мои
песни
знают,
что
ты
делала
в
темноте.
My
songs
know
what
you
did
in
the
dark
Мои
песни
знают,
что
ты
делала
в
темноте.
So
light
em
up
up
up,
light
em
up
up
up,
Так
зажигай,
зажигай,
зажигай,
Light
em
up
up
up,
I'm
on
fire
Зажигай,
зажигай,
зажигай,
я
горю.
So
light
em
up
up
up,
light
em
up
up
up,
Так
зажигай,
зажигай,
зажигай,
Light
em
up
up
up,
I'm
on
fire
Зажигай,
зажигай,
зажигай,
я
горю.
Ooh
oh
oh
oh
(In
the
dark,
in
the
dark)
О-о-о-о
(В
темноте,
в
темноте)
Ooh
oh
oh
oh
(In
the
dark,
in
the
dark)
О-о-о-о
(В
темноте,
в
темноте)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): VERONNEZ LAURENT CHRISTIAN GEORGES
Attention! Feel free to leave feedback.