Lyrics and translation Aishah - Selanjur Bercinta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Selanjur Bercinta
Продолжая любить
Masih
tiada
ikatan
Всё
ещё
нет
связи,
Walau
telah
lama
berpasangan
Хотя
мы
давно
вместе.
Hanya
bahasa
meyakinkan
Лишь
слова
убеждают
Hubungan
kita
В
наших
отношениях.
Dengan
suara
yang
syahdu
Нежным
голосом
Dapat
kau
lukis
hatiku
Ты
рисуешь
в
моем
сердце
Keindahan
mimpi-mimpimu
Красоту
своих
мечтаний.
Apakah
benar
cinta
berbunga?
Неужели
это
настоящая
любовь?
Harum
di
dalam
jambangan
jiwa
Благоухающая
в
букете
души,
Sehingga
ku
asyik
terlena
Что
я
так
увлечена,
Rindu
berlarutan
Тоска
затянулась,
Mimpi
berpanjangan
Мечты
бесконечны,
Namun,
belum
ada
kenyataan
Но
пока
нет
реальности.
Mahligai
masih
lagi
Наш
замок
всё
ещё
Terapung
di
awangan
Парит
в
облаках,
Dalam
madah
seloka
cinta
В
сладких
стихах
любви.
Berapa
lama
lagi
perlu
aku
nanti?
Сколько
ещё
мне
ждать?
Rindu
ini
mencecah
ke
bumi
Эта
тоска
достигает
земли.
Segala
janji
kan
menjadi
nyata
Все
обещания
станут
реальностью,
Dan
bertapak
mahligai
bahagia
И
построим
мы
дворец
счастья.
Bukan
aku
memaksa
Я
не
принуждаю,
Tapi
selanjur
bercinta
Но
раз
уж
мы
любим,
Biar
sampai
berumah
tangga
Пусть
это
приведет
к
браку.
Biar
kita
beralas
adat
Пусть
у
нас
будут
традиции,
Demi
menjaga
bangsa
berdaulat
Чтобы
сохранить
суверенную
нацию,
Agar
kita
dapat
syafaat
Чтобы
мы
получили
благословение
Di
akhirat
В
загробной
жизни.
Rindu
berlarutan
Тоска
затянулась,
Mimpi
berpanjangan
Мечты
бесконечны,
Namun,
belum
ada
kenyataan
Но
пока
нет
реальности.
Mahligai
masih
lagi
Наш
замок
всё
ещё
Terapung
di
awangan
Парит
в
облаках,
Dalam
madah
seloka
cinta
В
сладких
стихах
любви.
Berapa
lama
lagi
perlu
aku
nanti?
Сколько
ещё
мне
ждать?
Rindu
ini
mencecah
ke
bumi
Эта
тоска
достигает
земли.
Segala
janji
kan
menjadi
nyata
Все
обещания
станут
реальностью,
Dan
bertapak
mahligai
bahagia
И
построим
мы
дворец
счастья.
Bukan
aku
memaksa
Я
не
принуждаю,
Tapi
selanjur
bercinta
Но
раз
уж
мы
любим,
Biar
sampai
berumah
tangga
Пусть
это
приведет
к
браку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): S. Amin Shahab, Wan Zul
Attention! Feel free to leave feedback.