Aishwarya Dasari feat. Sai Charan - Hello Pillagada - translation of the lyrics into German

Hello Pillagada - Sai Charan translation in German




Hello Pillagada
Hallo, Kleiner
Lyrics: Sri Mani
Text: Sri Mani
hello pillagaada maayagaadaa...
Hallo, Kleiner, du Schlingel...
gundelloke doori maa gutte pattaku raa...
Schleich dich nicht in mein Herz und nimm mein Geheimnis weg...
hello pillagaada maa kalloke nuv vochcheyku raa
Hallo, Kleiner, komm nicht in meine Träume,
maa selloke nuv doori mari selfii tiyyaku raa...
Schleich dich nicht zu meinem Handy und mach keine Selfies...
aadapillantene aggi ke addres raa...
Ein Mädchen ist wie Feuer...
tattuko galananunkunte tachche cheyyaraa...
Wenn du denkst, du kannst es ertragen, dann fass es an...
kanne pillantene ennenno seekrets raa...
Ein junges Mädchen hat so viele Geheimnisse...
telusokovaalanukunte trayale veyyaraa...
Wenn du sie erfahren willst, dann versuch es...
ammammo kilaadi idi aatambaambu ledi
Oh, dieser Schlingel, er ist wie eine Atombombe,
ventaadi vetaadi naa gunde pelcheraa...
Er jagt mich und lässt mein Herz explodieren...
ammammo kilaadi idi golden chukkala ledi
Oh, dieser Schlingel, er ist ein seltener Schatz
oorinchi oorinchi naa oopiri teese teese
Er verführt mich und raubt mir den Atem, nimmt ihn weg.
jigel
Funkel
jigel
Funkel
jigel
Funkel
jigelantu chiligulenno challutunnaa
Ich versprühe so viele Funken,
nakshatraanni okkasari taaki choodara...
Berühre einmal den Stern und sieh...
vilaasaala kulaasaale parimalinche
Die duftenden Freuden und Vergnügungen,
saudharyaanni janma kokka saari pondaraa...
Erlebe diese Schönheit einmal im Leben...
ammammo kilaadi idi aatambaambu ledi
Oh, dieser Schlingel, er ist wie eine Atombombe,
ventaadi vetaadi naa gunde pelcheraa...
Er jagt mich und lässt mein Herz explodieren...
ammammo kilaadi idi golden chukkala ledi
Oh, dieser Schlingel, er ist ein seltener Schatz
oorinchi oorinchi naa oopiri teese teese
Er verführt mich und raubt mir den Atem, nimmt ihn weg.
aadapillantene aggi ke addres raa...
Ein Mädchen ist wie Feuer...
tattuko galananunkunte tachche cheyyaraa...
Wenn du denkst, du kannst es ertragen, dann fass es an...
kanne pillantene ennenno seekrets raa...
Ein junges Mädchen hat so viele Geheimnisse...
telusokovaalanukunte trayale veyyaraa...
Wenn du sie erfahren willst, dann versuch es...
ammammo kilaadi idi aatambaambu ledi
Oh, dieser Schlingel, er ist wie eine Atombombe,
ventaadi vetaadi naa gunde pelcheraa...
Er jagt mich und lässt mein Herz explodieren...
ammammo kilaadi idi golden chukkala ledi
Oh, dieser Schlingel, er ist ein seltener Schatz
oorinchi oorinchi naa oopiri teese teese
Er verführt mich und raubt mir den Atem, nimmt ihn weg.





Writer(s): Bharath Madhusudanan, P Girish


Attention! Feel free to leave feedback.