Lyrics and translation Aisles - 4:45 AM
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
quarter
'till
five
in
the
morning
Без
пятнадцати
пять
утра,
A
challenge
is
in
my
mind
В
голове
моей
задача,
I'
ll
never
let
you
down
Я
тебя
не
подведу,
I
cannot
fail
Я
не
могу
потерпеть
неудачу.
A
sudden
force,
a
sudden
fierceness
Внезапный
порыв,
внезапная
ярость,
A
shot
of
power
to
my
heart
Выброс
энергии
в
мое
сердце,
The
world
is
trying
to
block
my
path
Мир
пытается
преградить
мне
путь,
But
all
it
does
is
waken
an
old
rage
Но
все,
что
он
делает,
это
пробуждает
старую
ярость.
Where
are
my
haters
now?
Где
мои
ненавистники
сейчас?
Are
they
the
ones
that
doubted
me
that
had
no
face?
Это
они,
те,
кто
сомневался
во
мне,
безликие?
They
covet
and
fear
me
now
Они
завидуют
и
боятся
меня
теперь,
(There's
much
more,
much
worse)
(Есть
намного
больше,
намного
хуже)
But
I
am
stained
and
I'm
not
well
Но
я
запятнан
и
мне
нехорошо.
Cold
derision,
vile
deception
Холодная
насмешка,
гнусный
обман,
The
least
that
I
can
do
is
use
them
now
Меньшее,
что
я
могу
сделать,
это
использовать
их
сейчас.
On
the
field
on
the
road
На
поле,
в
дороге,
All
the
rejection
only
made
me
stronger
Все
отказы
только
сделали
меня
сильнее,
And
spite
has
been
nursing
my
soul
И
злоба
питала
мою
душу.
Loneliness
and
grinding
hours
Одиночество
и
изнурительные
часы,
I'll
decipher
the
pain
when
it's
over
Я
разберусь
с
болью,
когда
все
закончится.
Now
time
has
come
to
end
this
fight
Пришло
время
закончить
эту
битву,
'Till
the
last
surge
and
blood
of
emotion
До
последнего
всплеска
и
капли
эмоций.
A
moment
of
peace
after
midnight
Мгновение
покоя
после
полуночи,
This
fight
bearing
down
on
me
Эта
борьба
давит
на
меня,
But
I
will
never
let
you
down
Но
я
никогда
тебя
не
подведу,
I
cannot
fail
Я
не
могу
потерпеть
неудачу.
I
can
try
harder,
sleep
less
hours
Я
могу
стараться
больше,
спать
меньше,
I
really
wanna
look
you
in
your
eyes
Я
очень
хочу
посмотреть
тебе
в
глаза,
I
could
never
take
you
off
my
mind
Я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы,
You're
part
of
this
Ты
часть
этого.
When
you
come
back
Когда
ты
вернешься,
You'll
see
the
way
the
things
are
now
Ты
увидишь,
как
все
обстоит
сейчас.
On
the
field
on
the
road
На
поле,
в
дороге,
All
the
rejection
only
made
me
stronger
Все
отказы
только
сделали
меня
сильнее,
And
spite
has
been
nursing
my
soul
И
злоба
питала
мою
душу.
Loneliness
and
grinding
hours
Одиночество
и
изнурительные
часы,
I'll
decipher
the
pain
when
it's
over
Я
разберусь
с
болью,
когда
все
закончится.
Now
time
has
come
to
end
this
fight
Пришло
время
закончить
эту
битву,
'Till
the
last
surge
and
blood
of
emotion
До
последнего
всплеска
и
капли
эмоций.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Melendez, Felipe Candia, German Vergara, Rodrigo Sepulveda, Sebastian Vergara, Daniel Concha
Album
4:45 AM
date of release
29-10-2013
Attention! Feel free to leave feedback.