Aisles - The Rise of the White Sun - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aisles - The Rise of the White Sun




The Rise of the White Sun
Восход белого солнца
In cold sweat sitting on this bench
В холодном поту сижу я на скамейке,
Odd questions through my restless mind
Странные вопросы роятся в моей беспокойной голове.
Could they have seen what I've just seen?
Могли ли они увидеть то, что видел я?
Expressions like if nothing is wrong
Выражения лиц, как будто ничего не случилось.
It's as though, I'm in this alone
Такое чувство, что я в этом один.
Today, the sun is shining brighter
Сегодня солнце светит ярче.
The kids keep playing gaily on the sidewalk
Дети беззаботно играют на тротуаре,
As the sun touches them with its rays
Солнце касается их своими лучами.
See their small shapes, burning fiercely
Вижу их маленькие фигурки, пылающие яростно.
Now this seems the end
Кажется, это конец
Of my sanity and normal world
Моему здравомыслию и привычному миру.
My eyes feel broken inside
Мои глаза словно сломаны изнутри,
And the light is turning harmful
И свет становится губительным.
I start breaking away
Я начинаю отрываться
From the normal shades of things
От привычных очертаний вещей.
On the street I see bleached faces
На улице вижу обесцвеченные лица,
And their expressions can't be seen
И их выражения невозможно разглядеть.
It's burning outside
Всё горит снаружи.
Is it so hard to make you see?
Неужели так сложно тебе это увидеть?
Life should be a race to be faced again
Жизнь это гонка, с которой нужно столкнуться снова.
Now my race has sunk in fears
Теперь моя гонка погрязла в страхах,
In fear
В страхе.
Let me wail and cry!
Позволь мне стенать и плакать!
No matter how you soak your eyes!
Неважно, как ты заливаешь свои глаза слезами!
Could I prevent this fate?
Мог ли я предотвратить эту судьбу?
Just hear the men that were born blind
Просто послушай людей, которые родились слепыми.
Be your own light
Будь своим собственным светом.
The sun has hidden now
Солнце теперь скрылось,
And through my window pane
И сквозь оконное стекло
The night's a paint of glassy tones
Ночь это картина из стеклянных тонов.
I'll stay outside until sunrise
Я останусь снаружи до восхода солнца.
I'm walking inside
Я иду внутрь,
Haunted fields I never reach
По полям призрачным, которых я никогда не достигну.
Is the night enhancing my sight?
Усиливает ли ночь мое зрение?
Just a faint moon shone on me
Лишь слабый лунный свет падал на меня.
There are tears in my eyes
В моих глазах слезы.
Are they streams of misty winds
Это ли потоки туманных ветров?
I will see the woods moving slightly
Я увижу, как лес слегка движется,
And so the leaves will dance with me
И листья будут танцевать со мной.
The night is here
Ночь здесь.





Writer(s): Aisles


Attention! Feel free to leave feedback.