Lyrics and translation Aitana - Otra Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjame
saber
qué
te
está
pasando
Дай
мне
знать,
что
с
тобой
происходит,
¿Será
que
tu
sol
de
a
poco
se
está
apagando?
Неужели
твоё
солнце
понемногу
гаснет?
Un
tiempo
pensé
que
era
yo
el
problema
Какое-то
время
я
думала,
что
проблема
во
мне,
Ayer
te
toqué,
pero
tu
cuerpo
ya
no
me
quema
Вчера
я
коснулась
тебя,
но
твоё
тело
меня
больше
не
обжигает.
Otra
vez
besé
tu
boca
Снова
я
поцеловала
твои
губы,
Y
se
siente
tan
fría
И
они
такие
холодные.
Dime
si
tienes
otra
Скажи,
у
тебя
есть
другая?
Y
te
aburrió
la
mía
И
моя
тебе
наскучила?
Yo
pensaba
que
tus
besos
Я
думала,
что
твои
поцелуи
Nunca
me
cambiarían
Никогда
не
изменятся,
Pero
me
equivoqué
Но
я
ошиблась.
¿Y
ahora
cómo
sigo
sin
ti?
И
как
мне
теперь
жить
без
тебя?
Nuestra
cama
ya
está
congelada
Наша
кровать
уже
заледенела,
Tu
mirada
no
me
dice
nada
Твой
взгляд
мне
ничего
не
говорит.
¿Será
que
esto
fue
un
cuento
de
hadas
Неужели
это
была
сказка
Y
que
realmente
tú
no
me
amabas?
И
ты
на
самом
деле
меня
не
любил?
Intenté
buscarte
y
no
te
encontré
Я
пыталась
найти
тебя,
но
не
нашла.
Quisiste
mentirme
y
lo
noté
en
tu
piel
Ты
хотел
солгать
мне,
и
я
заметила
это
по
твоей
коже.
¿Para
qué
quedarme
si
el
amor
se
fue?
Зачем
оставаться,
если
любовь
ушла?
Será
que
no
eres
para
mí
Может
быть,
ты
не
для
меня
(Y
me
lo
ha
dicho
el
viento)
(И
мне
это
сказал
ветер),
Y
que
ya
me
cansé
de
sufrir
И
я
уже
устала
страдать
(Ya
no
pierdo
más
tiempo)
(Я
больше
не
теряю
времени).
Será
que
no
eres
para
mí
Может
быть,
ты
не
для
меня
(Y
me
lo
ha
dicho
el
viento)
(И
мне
это
сказал
ветер),
Y
que
ya
me
cansé
de
sufrir
И
я
уже
устала
страдать.
Otra
vez
besé
tu
boca
Снова
я
поцеловала
твои
губы,
Y
se
siente
tan
fría
И
они
такие
холодные.
Dime
si
tienes
otra
Скажи,
у
тебя
есть
другая?
Y
te
aburrió
la
mía
И
моя
тебе
наскучила?
Yo
pensaba
que
tus
besos
Я
думала,
что
твои
поцелуи
Nunca
me
cambiarían
Никогда
не
изменятся,
Pero
me
equivoqué
Но
я
ошиблась.
¿Y
ahora
cómo
sigo
sin
ti?
И
как
мне
теперь
жить
без
тебя?
(Tú
me
quiere',
no
me
quiere',
no)
(Ты
меня
любишь,
не
любишь,
нет)
Oh-oh-oh
(tú
me
quiere',
no
me
quiere',
no)
О-о-о
(ты
меня
любишь,
не
любишь,
нет)
Oh-oh-oh
(tú
me
quiere',
no
me
quiere',
no)
О-о-о
(ты
меня
любишь,
не
любишь,
нет)
Oh-oh
(tú
me
quiere',
no
me
quiere',
no)
О-о
(ты
меня
любишь,
не
любишь,
нет)
Oh
(tú
me
quiere',
no
me
quiere',
no)
О
(ты
меня
любишь,
не
любишь,
нет)
Oh-oh-oh
(tú
me
quiere',
no
me
quiere',
no)
О-о-о
(ты
меня
любишь,
не
любишь,
нет)
Oh-oh-oh
(tú
me
quiere',
no
me
quiere',
no)
О-о-о
(ты
меня
любишь,
не
любишь,
нет)
Oh-oh
(tú
me
quiere',
no
me
quiere',
no)
О-о
(ты
меня
любишь,
не
любишь,
нет)
Tú
me
quiere',
no
Ты
меня
любишь,
нет.
Oh
(tú
me
quiere',
no
me
quiere',
no)
О
(ты
меня
любишь,
не
любишь,
нет)
Tú
me
quiere',
no
(oh-oh-oh;
tú
me
quiere',
no
me
quiere',
no)
Ты
меня
любишь,
нет
(о-о-о;
ты
меня
любишь,
не
любишь,
нет)
No
me
quiere',
no
(oh-oh-oh;
tú
me
quiere',
no
me
quiere',
no)
Не
любишь,
нет
(о-о-о;
ты
меня
любишь,
не
любишь,
нет)
(Oh-oh)
¿y
ahora
cómo
sigo
sin
ti?
(Tú
me
quiere',
no
me
quiere',
no)
(О-о)
и
как
мне
теперь
жить
без
тебя?
(Ты
меня
любишь,
не
любишь,
нет)
Tú
me
quiere',
no
me
quiere',
no
Ты
меня
любишь,
не
любишь,
нет
Tú
me
quiere',
no
me
quiere',
no
Ты
меня
любишь,
не
любишь,
нет
Tú
me
quiere',
no
me
quiere',
no
Ты
меня
любишь,
не
любишь,
нет
Tú
me
quiere',
no
me
quiere',
no
Ты
меня
любишь,
не
любишь,
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Ismael Real, Enzo Ezequiel Sauthier, Ocana Morales Aitana
Attention! Feel free to leave feedback.