Aitana - Otra Vez - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aitana - Otra Vez




Otra Vez
Снова
Déjame saber qué te está pasando
Дай мне знать, что с тобой происходит,
¿Será que tu sol de a poco se está apagando?
Неужели твоё солнце понемногу гаснет?
Un tiempo pensé que era yo el problema
Какое-то время я думала, что проблема во мне,
Ayer te toqué, pero tu cuerpo ya no me quema
Вчера я коснулась тебя, но твоё тело меня больше не обжигает.
Otra vez besé tu boca
Снова я поцеловала твои губы,
Y se siente tan fría
И они такие холодные.
Dime si tienes otra
Скажи, у тебя есть другая?
Y te aburrió la mía
И моя тебе наскучила?
Yo pensaba que tus besos
Я думала, что твои поцелуи
Nunca me cambiarían
Никогда не изменятся,
Pero me equivoqué
Но я ошиблась.
¿Y ahora cómo sigo sin ti?
И как мне теперь жить без тебя?
Nuestra cama ya está congelada
Наша кровать уже заледенела,
Tu mirada no me dice nada
Твой взгляд мне ничего не говорит.
¿Será que esto fue un cuento de hadas
Неужели это была сказка
Y que realmente no me amabas?
И ты на самом деле меня не любил?
Y otra vez
И снова
Intenté buscarte y no te encontré
Я пыталась найти тебя, но не нашла.
Quisiste mentirme y lo noté en tu piel
Ты хотел солгать мне, и я заметила это по твоей коже.
¿Para qué quedarme si el amor se fue?
Зачем оставаться, если любовь ушла?
Será que no eres para
Может быть, ты не для меня
(Y me lo ha dicho el viento)
мне это сказал ветер),
Y que ya me cansé de sufrir
И я уже устала страдать
(Ya no pierdo más tiempo)
больше не теряю времени).
Será que no eres para
Может быть, ты не для меня
(Y me lo ha dicho el viento)
мне это сказал ветер),
Y que ya me cansé de sufrir
И я уже устала страдать.
Otra vez besé tu boca
Снова я поцеловала твои губы,
Y se siente tan fría
И они такие холодные.
Dime si tienes otra
Скажи, у тебя есть другая?
Y te aburrió la mía
И моя тебе наскучила?
Yo pensaba que tus besos
Я думала, что твои поцелуи
Nunca me cambiarían
Никогда не изменятся,
Pero me equivoqué
Но я ошиблась.
¿Y ahora cómo sigo sin ti?
И как мне теперь жить без тебя?
(Tú me quiere', no me quiere', no)
(Ты меня любишь, не любишь, нет)
Oh-oh-oh (tú me quiere', no me quiere', no)
О-о-о (ты меня любишь, не любишь, нет)
Oh-oh-oh (tú me quiere', no me quiere', no)
О-о-о (ты меня любишь, не любишь, нет)
Oh-oh (tú me quiere', no me quiere', no)
О-о (ты меня любишь, не любишь, нет)
Oh (tú me quiere', no me quiere', no)
О (ты меня любишь, не любишь, нет)
Oh-oh-oh (tú me quiere', no me quiere', no)
О-о-о (ты меня любишь, не любишь, нет)
Oh-oh-oh (tú me quiere', no me quiere', no)
О-о-о (ты меня любишь, не любишь, нет)
Oh-oh (tú me quiere', no me quiere', no)
О-о (ты меня любишь, не любишь, нет)
me quiere', no
Ты меня любишь, нет.
Oh (tú me quiere', no me quiere', no)
О (ты меня любишь, не любишь, нет)
me quiere', no (oh-oh-oh; me quiere', no me quiere', no)
Ты меня любишь, нет (о-о-о; ты меня любишь, не любишь, нет)
No me quiere', no (oh-oh-oh; me quiere', no me quiere', no)
Не любишь, нет (о-о-о; ты меня любишь, не любишь, нет)
(Oh-oh) ¿y ahora cómo sigo sin ti? (Tú me quiere', no me quiere', no)
(О-о) и как мне теперь жить без тебя? (Ты меня любишь, не любишь, нет)
me quiere', no me quiere', no
Ты меня любишь, не любишь, нет
me quiere', no me quiere', no
Ты меня любишь, не любишь, нет
me quiere', no me quiere', no
Ты меня любишь, не любишь, нет
me quiere', no me quiere', no
Ты меня любишь, не любишь, нет





Writer(s): Daniel Ismael Real, Enzo Ezequiel Sauthier, Ocana Morales Aitana


Attention! Feel free to leave feedback.