Aitana - Quiero - Versión acústica - translation of the lyrics into German

Quiero - Versión acústica - Aitanatranslation in German




Quiero - Versión acústica
Ich will - Akustikversion
Quiero, quiero, quiero
Ich will, ich will, ich will
Quiero, quiero, quiero
Ich will, ich will, ich will
¿Cómo le escribo una canción al destino?
Wie schreibe ich dem Schicksal ein Lied?
Y le pregunto lo que quiere conmigo
Und frage es, was es mit mir will
Yo sueño con darle a la gente canciones que sienten
Ich träume davon, den Menschen Lieder zu geben, die sie fühlen
Para que las canten conmigo
Damit sie sie mit mir singen
¿Cómo le explico que no hay otra salida?
Wie erkläre ich, dass es keinen anderen Ausweg gibt?
La música es como el alcohol a la herida
Musik ist wie Alkohol auf der Wunde
Y pocos saben qué se siente
Und wenige wissen, wie es sich anfühlt
Pararse de frente a contarles toda tu vida
Sich hinzustellen und ihnen dein ganzes Leben zu erzählen
Esas historias que te dejan pidiendo más
Diese Geschichten, die dich nach mehr verlangen lassen
De las que sacan o te secan las lágrimas
Die dir die Tränen entweder hervorlocken oder trocknen
Por eso, quiero
Deshalb will ich
Comerme a mordisco el mundo entero
Die ganze Welt mit Bissen verschlingen
No me importa empezar desde cero
Es ist mir egal, bei null anzufangen
De abajo hasta el cielo
Von unten bis zum Himmel
No quiero fama, tampoco dinero
Ich will keinen Ruhm, auch kein Geld
Solo quiero
Ich will nur
Que la música sea mi vida
Dass Musik mein Leben ist
Encontrar la que tengo escondida, que estaba perdida
Die Musik finden, die ich versteckt habe, die verloren war
Y la única salida es hacer lo que quiero
Und der einzige Ausweg ist, zu tun, was ich will
Quiero, quiero, quiero
Ich will, ich will, ich will
Hacer lo que quiero
Tun, was ich will
Quiero, quiero, quiero
Ich will, ich will, ich will
Unas para reír, otras para llorar
Manche zum Lachen, andere zum Weinen
Unas para vivir y otras para olvidar
Manche zum Leben und andere zum Vergessen
Unas que suenan en la radio y te emocionan
Manche, die im Radio laufen und dich berühren
Otras que te recuerdan a otra persona
Andere, die dich an eine andere Person erinnern
Hay para millones y hay para poquitos
Es gibt sie für Millionen und es gibt sie für wenige
Unas que te vuelven el día más bonito
Manche, die dir den Tag verschönern
No es que yo te quiera, es que te necesito
Es ist nicht so, dass ich dich liebe, sondern dass ich dich brauche
Perdóname, música, sin ti no existo
Vergib mir, Musik, ohne dich existiere ich nicht
Y esas historias que te dejan pidiendo más
Und diese Geschichten, die dich nach mehr verlangen lassen
De las que sacan o te secan las lágrimas
Die dir die Tränen entweder hervorlocken oder trocknen
Por eso, quiero
Deshalb will ich
Comerme a mordisco el mundo entero
Die ganze Welt mit Bissen verschlingen
No me importa empezar desde cero
Es ist mir egal, bei null anzufangen
De abajo hasta el cielo
Von unten bis zum Himmel
No quiero fama, tampoco dinero
Ich will keinen Ruhm, auch kein Geld
Solo quiero
Ich will nur
Que la música sea mi vida
Dass Musik mein Leben ist
Encontrar la que tengo escondida, que estaba perdida
Die Musik finden, die ich versteckt habe, die verloren war
Y la única salida es hacer lo que quiero
Und der einzige Ausweg ist, zu tun, was ich will
Quiero, quiero, quiero
Ich will, ich will, ich will
Hacer lo que quiero
Tun, was ich will
Quiero, quiero, quiero
Ich will, ich will, ich will
Y la música es lo que quiero
Und Musik ist, was ich will
Quiero, quiero, quiero
Ich will, ich will, ich will
Porque eso es todo lo que quiero
Weil das alles ist, was ich will
Quiero, quiero, quiero
Ich will, ich will, ich will
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh





Writer(s): Aitana, Andres Torres, Mauricio Rengifo


Attention! Feel free to leave feedback.