Aitana - El Trece - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aitana - El Trece




El Trece
Тринадцатый
(Uh, uh, uh)
(У-у-у)
(Uh, uh, uh)
(У-у-у)
Discreto entre la gente, como un superviviente
Незаметный среди людей, словно выживший,
Sentado allí, al final del autobús
Сидел ты там, в конце автобуса.
Finales de noviembre, mirabas diferente
В конце ноября, ты выглядел иначе,
Pero, quién me iba a decir que fueras
Но кто бы мог сказать, что это был ты.
El Trece paraba y no me di ni cuenta
Тринадцатый останавливался, а я и не заметила,
El mundo giraba, te fuiste esquivando la puerta
Мир вращался, ты ускользнул, уклонившись от двери.
No encuentro la forma de parecerme a otra
Не могу найти способ быть похожей на других,
Multitud
В этой толпе.
No vuelvas más a cambiar de sitio cada pieza
Перестань менять местами каждую деталь,
A enamorar sin avisar
Влюблять без предупреждения.
No vuelvas más a arremeter el rumbo de las cosas
Перестань менять направление вещей,
Y si me canso de esperar
А если я устану ждать,
Y me iré yo sola al baile (Al baile)
То пойду на танцы одна (На танцы),
Porque me quiero como nadie (Como nadie)
Потому что люблю себя, как никто другой (Как никто другой).
Más vale nunca que tarde
Лучше никогда, чем поздно,
Que yo el amor no lo entiendo a mitades
Ведь я не понимаю половинчатой любви.
Que vaya bien, por esta vez
Пусть все будет хорошо, на этот раз,
Y vas a ver
И ты увидишь.
Te digo hasta luego, riendo
Говорю тебе "до свидания", смеясь.
(Uh, uh, uh)
(У-у-у)
(Uh, uh, uh)
(У-у-у)
(Uh, uh, uh)
(У-у-у)
Tus pasos en falso (En falso)
Твои неверные шаги (Неверные),
Miras de lado
Взгляды искоса.
Hoy, ya no me pienso quedar
Сегодня я не намерена оставаться.
El miedo
Страх,
Él fue quien te ha dejado ciego
Это он ослепил тебя,
Ha sido tu debilidad quien me deja escapar
Твоя слабость позволила мне ускользнуть.
El Trece paraba y no me di ni cuenta
Тринадцатый останавливался, а я и не заметила,
El mundo giraba, te fuiste esquivando la puerta
Мир вращался, ты ускользнул, уклонившись от двери.
No encuentro la forma de parecerme a otra
Не могу найти способ быть похожей на других,
Multitud
В этой толпе.
No vuelvas más a cambiar de sitio cada pieza
Перестань менять местами каждую деталь,
A enamorar sin avisar (Eh, eh, eh, eh)
Влюблять без предупреждения (Эй, эй, эй, эй).
No vuelvas más a arremeter el rumbo de las cosas
Перестань менять направление вещей,
Y si me canso de esperar
А если я устану ждать,
Y me iré yo sola al baile
То пойду на танцы одна,
Porque me quiero como nadie (Me quiero como nadie)
Потому что люблю себя, как никто другой (Люблю себя, как никто другой).
Más vale nunca que tarde
Лучше никогда, чем поздно,
Que yo el amor no lo entiendo a mitades
Ведь я не понимаю половинчатой любви.
Que vaya bien, por esta vez
Пусть все будет хорошо, на этот раз,
Y vas a ver (Vas a ver)
И ты увидишь (Ты увидишь).
No vuelvas más a cambiar de sitio cada pieza
Перестань менять местами каждую деталь,
A enamorar sin avisar
Влюблять без предупреждения.
No vuelvas más a arremeter el rumbo de las cosas
Перестань менять направление вещей,
Y si me canso de esperar (De esperar)
А если я устану ждать (Ждать),
Y me iré yo sola al baile (Sola)
То пойду на танцы одна (Одна),
Porque me quiero como nadie (Como nadie)
Потому что люблю себя, как никто другой (Как никто другой).
Más vale nunca que tarde
Лучше никогда, чем поздно,
Que yo el amor no lo entiendo a mitades
Ведь я не понимаю половинчатой любви.
Que vaya bien, por esta vez
Пусть все будет хорошо, на этот раз,
Y vas a ver
И ты увидишь.
Te digo hasta luego, riendo
Говорю тебе "до свидания", смеясь.





Writer(s): MANDY SANTOS, AITANA OCANA MORALES, DAVID SANTIESTEBAN MARCOS, RIKI RIVERA


Attention! Feel free to leave feedback.