Lyrics and translation Aitana - NO TE HAS IDO Y YA TE EXTRAÑO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NO TE HAS IDO Y YA TE EXTRAÑO
ТЫ ЕЩЕ НЕ УШЕЛ, А Я УЖЕ СКУЧАЮ
Nada
queda
si
tú
ya
no
te
quedas
Ничего
не
останется,
если
ты
не
останешься
Dime
que
no
te
irás,
no
te
irás
Скажи,
что
ты
не
уйдешь,
не
уйдешь
¿Qué
ha
pasado?
Si
tú
y
yo
en
el
pasado
Что
случилось?
Ведь
мы
с
тобой
в
прошлом
Siento
que
fuimos
más
y
hoy
te
vas
Чувствую,
были
ближе,
а
сегодня
ты
уходишь
Si
esta
luna
llena
te
me
llevaras
Если
эта
полная
луна
тебя
унесет
Dime
que
al
mirarla
me
recordarás
Скажи,
что,
глядя
на
нее,
ты
будешь
меня
вспоминать
Dime
que
me
quieres
porque
yo
sé
que
me
quieres
Скажи,
что
любишь
меня,
потому
что
я
знаю,
что
любишь
Y
aunque
debas,
no
me
olvidarás
И
даже
если
придется,
ты
меня
не
забудешь
Yo
te
confieso,
que
me
haces
daño
Признаюсь,
ты
причиняешь
мне
боль
Tú
no
te
has
ido,
tú
no
te
has
ido
Ты
еще
не
ушел,
ты
еще
не
ушел
Y
yo
ya
te
extraño
А
я
уже
скучаю
Sobraron
besos,
faltaron
años
Осталось
много
поцелуев,
не
хватило
лет
Y
si
no
vuelves,
si
tú
no
vuelves,
mejor
me
engaño
И
если
ты
не
вернешься,
если
ты
не
вернешься,
лучше
я
себя
обману
Tú
no
te
has
ido,
tú
no
te
has
ido
Ты
еще
не
ушел,
ты
еще
не
ушел
Y
yo
ya
te
extraño
А
я
уже
скучаю
No
lloraba,
pero
se
me
notaba
Я
не
плакала,
но
это
было
заметно
Yo
me
guardé
el
dolor,
lo
disfracé
de
amor
Я
спрятала
боль,
замаскировала
ее
под
любовь
Tantas
noches
por
ti
me
desvelaba
Столько
ночей
из-за
тебя
не
спала
Intentaba
estar
mejor
y
se
volvió
peor
Пыталась
стать
лучше,
а
стало
только
хуже
Pero,
¿sabes
cómo
te
recordaré?
Но
знаешь,
как
я
буду
тебя
вспоминать?
Como
un
primer
beso
yo
te
llevaré
Как
первый
поцелуй,
я
буду
тебя
хранить
Tengo
los
momentos,
las
canciones
У
меня
остались
моменты,
песни
Y
lo
siento,
aunque
me
duela,
no
te
olvidaré
И
прости,
хоть
мне
и
больно,
я
тебя
не
забуду
Yo
te
confieso,
que
me
haces
daño
Признаюсь,
ты
причиняешь
мне
боль
Tú
no
te
has
ido,
tú
no
te
has
ido
Ты
еще
не
ушел,
ты
еще
не
ушел
Y
yo
ya
te
extraño
А
я
уже
скучаю
Sobraron
besos,
faltaron
años
Осталось
много
поцелуев,
не
хватило
лет
Y
si
no
vuelves,
si
tú
no
vuelves,
mejor
me
engaño
И
если
ты
не
вернешься,
если
ты
не
вернешься,
лучше
я
себя
обману
Tú
no
te
has
ido,
tú
no
te
has
ido,
pero
Ты
еще
не
ушел,
ты
еще
не
ушел,
но
Aunque
nuestras
rosas
se
mueran
Даже
если
наши
розы
завянут
Sé
muy
bien
que
la
primavera
Я
точно
знаю,
что
весна
Llegará
aunque
no
estemos
juntos
Придет,
даже
если
мы
не
будем
вместе
Cuando
ya
no
me
duela
Когда
мне
уже
не
будет
больно
Quisiera
hablarte
Я
хотела
бы
поговорить
с
тобой
Y
aunque
haga
daño
И
пусть
это
больно
Prefiero
herirme,
antes
que
irme
y
ser
dos
extraños
Я
лучше
раню
себя,
чем
уйду
и
мы
станем
чужими
Sobraron
besos,
faltaron
años
Осталось
много
поцелуев,
не
хватило
лет
Y
si
no
vuelves,
si
tú
no
vuelves,
mejor
me
engaño
И
если
ты
не
вернешься,
если
ты
не
вернешься,
лучше
я
себя
обману
Tú
no
te
has
ido
(tú
no
te
has
ido)
Ты
еще
не
ушел
(ты
еще
не
ушел)
Tú
no
te
has
ido
(tú
no
te
has
ido)
Ты
еще
не
ушел
(ты
еще
не
ушел)
Tú
no
te
has
ido,
tú
no
te
has
ido
Ты
еще
не
ушел,
ты
еще
не
ушел
Y
yo
ya
te
extraño
А
я
уже
скучаю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andres Torres, Mauricio Rengifo, Aitana Ocana Morales
Himno A La Alegría (feat. Alejandro Lerner, Alessia Cara, Alex Ubago, Ana Mena, Andrés Calamaro, Andrés Dvicio, Brian May, Camilo, Carlos Rivera, David Bisbal, Draco, Dulce Pontes, Fher, India Martínez, Joy, Juanes, Lali, Laura Pausini, Leire Martinez, Macaco, Malú, Manolo García, Manuel Carrasco, Mau y Ricky, Melendi, Miguel Ríos, Mikel Izal, Nathy Peluso, Pablo Alborán, Rosario, Rozalén, Sebastián Yatra & Vanesa Martín) - Single
2021
Attention! Feel free to leave feedback.