Lyrics and translation Aitch - Round 2
They
say
love
makes
you
happy,
well
this
paper
can
too
Говорят,
любовь
делает
тебя
счастливым,
ну,
эти
бумажки
тоже
могут
So
I
ain't
chasin'
no
chick
unless
she
raised
a
mans
yute
(trust)
Так
что
я
не
гонюсь
ни
за
какой
цыпочкой,
если
только
она
не
воспитала
отпрыска
(поверь)
Everybody's
blessed,
shit,
I
just
pray
I
am
too
Все
благословлены,
блин,
я
просто
молюсь,
что
я
тоже
But
I
got
devils
on
my
side
like
a
play
for
Man-U
Но
у
меня
дьяволы
на
моей
стороне,
как
будто
играю
за
Манчестер
Юнайтед
But
I
bounce
back
Но
я
отскакиваю
Catch
me
in
Moston
with
my
trap
players
(skrr)
Лови
меня
в
Мостоне
с
моими
ребятами
(skrr)
Or
in
Soho
House
with
some
tax
payers
Или
в
Сохо
Хаус
с
какими-нибудь
налогоплательщиками
Young
Aitch,
ain't
no
fold
in
my
game
Молодой
Aitch,
в
моей
игре
нет
промахов
I
make
stacks
in
the
sun,
in
the
snow,
in
the
rain
Я
делаю
пачки
на
солнце,
в
снегу,
под
дождем
I
was
seventeen,
hundred
thou,
eighteen,
two
fifths
Мне
было
семнадцать,
сто
тысяч,
восемнадцать,
две
пятых
Nineteen,
few
mill',
twenty,
was
stupid
Девятнадцать,
несколько
лямов,
двадцать,
было
глупо
Twenty-one,
old
news,
twenty-two,
new
shit
Двадцать
один,
старые
новости,
двадцать
два,
новая
херня
Twenty-three,
still
hot,
don't
say
I
don't
do
this
(woo)
Двадцать
три,
все
еще
горячо,
не
говори,
что
я
этого
не
делаю
(woo)
Copped
a
lot
of
bricks,
you
know
I
got
it
how
I
live
Купил
много
кирпичей,
знаешь,
у
меня
есть
все,
как
я
люблю
Shit
I
got
ones
that
I
can
rent
and
I
got
ones
that
I
can
flip
Черт,
у
меня
есть
те,
которые
я
могу
сдавать
в
аренду,
и
те,
которые
я
могу
продать
Tickin'
boxes
of
my
checklist
when
I
drop
another
hit
Отмечаю
галочки
в
своем
списке,
когда
выпускаю
очередной
хит
Then
go
and
drop
another
ticket
on
a
property
and
whip,
shit
Потом
иду
и
трачу
очередной
чек
на
недвижимость
и
тачку,
вот
так
You
know
it's
A-I
Tizzy,
babe
Ты
знаешь,
это
A-I
Tizzy,
детка
Changed
my
city,
know
I
make
my
Lizzy,
babe,
yeah
Изменил
свой
город,
знаешь,
я
делаю
свою
Lizzy,
детка,
да
Cocaine
white,
Mizzy
May
Белый,
как
кокаин,
Mizzy
May
Ain't
no
biggie,
two-fifty,
that's
chicken
change
(Skrr)
Не
проблема,
двести
пятьдесят,
это
мелочь
(Skrr)
Yeah,
couldn't
pay
me
to
stop
Да,
меня
не
остановить
This
one's
for
all
my
grinders
raised
on
the
block
Эта
для
всех
моих
трудяг,
выросших
на
районе
Yeah,
steady
makin'
their
prof'
Да,
стабильно
получающих
свою
прибыль'
This
one's
for
my
guys
that
are
chasin'
the
guap
Эта
для
моих
парней,
которые
гоняются
за
баблом
Yeah,
who
was
raised
in
the
streets?
Да,
кто
вырос
на
улицах?
Some
got
a
day
job,
some
are
paid
in
the
streets
У
кого-то
есть
дневная
работа,
кого-то
оплачивают
на
улицах
Yeah,
ain't
no
tamin'
the
beast
Да,
зверя
не
приручить
I
ain't
here
to
make
friends,
I'm
just
here
to
make
P's
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
заводить
друзей,
я
здесь
для
того,
чтобы
делать
деньги
I
ain't
tripping
'bout
a
hater,
stay
in
line
and
keep
it
stepping'
Я
не
парюсь
из-за
какого-то
хейтера,
держись
в
рамках
и
не
лезь
Got
a
watch
for
everyday,
but
ain't
got
time
to
answer
questions
У
меня
есть
часы
на
каждый
день,
но
нет
времени
отвечать
на
вопросы
We
can
talk
a
bit
of
business,
I
ain't
tryna
be
your
bredrin
Мы
можем
немного
поговорить
о
делах,
я
не
пытаюсь
быть
твоим
братаном
If
I
can't
see
money
signs,
then
I'm
slidin'
in
a
second
(yeah)
Если
я
не
вижу
знаков
доллара,
то
я
сваливаю
в
секунду
(да)
Big
boss,
big
stones
in
my
wristwatch
Большой
босс,
большие
камни
в
моих
часах
Royal
Oak
rose
gold
way
before
TikTok
Royal
Oak
розовое
золото
задолго
до
TikTok
I
was
getting
low
blows
way
before
lip
shots
Я
получал
удары
ниже
пояса
задолго
до
уколов
в
губы
Honestly
I'm
so
cold
I'm
frozen,
I've
been
hot
Честно
говоря,
я
такой
холодный,
что
замерз,
я
был
горячим
I'm
goated,
ain't
been
topped,
they
know
when
the
king
drops
Я
крутой,
меня
не
превзойти,
они
знают,
когда
король
падает
Them
jokers
have
been
opps,
they
choke
when
the
pin
drops
Эти
шуты
были
оппонентами,
они
задыхаются,
когда
падает
булавка
Yeah,
still
with
the
loccs
at
the
chip
shop
Да,
все
еще
с
дредами
в
магазине
чипсов
Still
puttin'
all
my
pink
notes
in
a
kick
box
Все
еще
кладу
все
свои
розовые
купюры
в
коробку
из-под
обуви
Yeah,
couldn't
pay
me
to
stop
Да,
меня
не
остановить
This
one's
for
all
my
grinders
raised
on
the
block
Эта
для
всех
моих
трудяг,
выросших
на
районе
Yeah,
steady
makin'
their
prof'
Да,
стабильно
получающих
свою
прибыль'
This
one's
for
my
guys
that
are
chasin'
the
guap
Эта
для
моих
парней,
которые
гоняются
за
баблом
Yeah,
who
was
raised
in
the
streets
Да,
кто
вырос
на
улицах
Some
got
a
day
job,
some
are
paid
in
the
streets
У
кого-то
есть
дневная
работа,
кого-то
оплачивают
на
улицах
Yeah,
ain't
no
tamin'
the
beast
Да,
зверя
не
приручить
I
ain't
here
to
make
friends,
I'm
just
here
to
make
P's
(whoa,
whoa)
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
заводить
друзей,
я
здесь
для
того,
чтобы
делать
деньги
(whoa,
whoa)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harrison James Armstrong, Jacob Daniel Jones, Taras Slusarenko
Attention! Feel free to leave feedback.