Aitch - Close To Home - translation of the lyrics into German

Close To Home - Aitchtranslation in German




Close To Home
Nah bei Zuhause
(Oh-oh, oh-oh-oh-oh, la-la-la-la)
(Oh-oh, oh-oh-oh-oh, la-la-la-la)
(Oh-oh, oh-oh-oh-oh, la-la-la-la)
(Oh-oh, oh-oh-oh-oh, la-la-la-la)
(Oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh, la-la-la-la)
(Oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh, la-la-la-la)
(Oh-oh, oh-oh-oh-oh, la-la-la-la)
(Oh-oh, oh-oh-oh-oh, la-la-la-la)
They love me when I'm home but I'm never there
Sie lieben mich, wenn ich zu Hause bin, aber ich bin nie da
We like it here but it's better there
Wir mögen es hier, aber dort ist es besser
We like it here but it's better there
Wir mögen es hier, aber dort ist es besser
Yeah, we like it here but it's better there
Ja, wir mögen es hier, aber dort ist es besser
Oh-ooh-woah-oh-oh
Oh-ooh-woah-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh, la-la-la-la
Oh-oh, oh-oh-oh-oh, la-la-la-la
Oh-ooh-woah-oh-oh
Oh-ooh-woah-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh, la-la-la-la
Oh-oh, oh-oh-oh-oh, la-la-la-la
(Yeah, we like it here but it's better there)
(Ja, wir mögen es hier, aber dort ist es besser)
(Yeah, we like it here but it's better there)
(Ja, wir mögen es hier, aber dort ist es besser)
Most the ends behind the steel gates
Die meisten Gegenden sind hinter Stahltoren
Some man experiencing some real pain
Manche erleben echten Schmerz
See some old friends and wonder if we're still mates
Sehe ein paar alte Freunde und frage mich, ob wir noch Freunde sind
Couple brothers movin' shaky since the deal came
Ein paar Brüder verhalten sich komisch, seit der Deal zustande kam
Long as the - bills paid
Solange die Rechnungen bezahlt sind
Tried not to but I still changed
Ich habe versucht, mich nicht zu verändern, aber ich habe mich trotzdem verändert
Most the girls I met are solid with some good hearts
Die meisten Mädchen, die ich getroffen habe, sind solide mit guten Herzen
But the ones who done me wrong, I hope it still aches, yeah
Aber die, die mir Unrecht getan haben, ich hoffe, es schmerzt sie immer noch, ja
You could bang me up for life, I'd be handlin' it right
Du könntest mich lebenslang einsperren, ich würde damit klarkommen
Boy, I got Manny in my core (Core), yeah
Junge, ich habe Manny in meinem Herzen (Herzen), ja
All the cameras and the lights, main attraction for the night
All die Kameras und Lichter, Hauptattraktion für die Nacht
If I get anti, they get bored (Bored), yeah
Wenn ich Anti werde, langweilen sie sich (langweilen), ja
What's the damage on the price?
Was kostet der Schaden?
By now there ain't much we can't actually afford (Afford), yeah
Inzwischen gibt es nicht viel, was wir uns nicht leisten können (leisten), ja
But what's cash without a life?
Aber was ist Geld ohne ein Leben?
Three months I ain't even seen my family, I'm on tour (Tour)
Drei Monate habe ich meine Familie nicht gesehen, ich bin auf Tour (Tour)
Went from trappin' on a bike to a lavish livin' life
Vom Dealen auf dem Fahrrad zu einem luxuriösen Leben
Bro standin' up in court (Court), yeah
Bruder steht vor Gericht (Gericht), ja
Pack your bag, we got a flight
Pack deine Tasche, wir haben einen Flug
Tell mum and dad I love 'em, I'll be back again for sure (For sure)
Sag Mama und Papa, dass ich sie liebe, ich komme sicher wieder (sicher)
Pack your bag, we got a ride
Pack deine Tasche, wir haben eine Fahrt
Ain't my brother
Bist nicht mein Bruder
You can't come if you won't - for me and more (More)
Du kannst nicht kommen, wenn du nicht für mich und mehr - (mehr)
You get a fraction of my life but the rest, you don't know nothin'
Du bekommst einen Bruchteil meines Lebens, aber den Rest, davon weißt du nichts
So don't act like you're on course (Course)
Also tu nicht so, als wärst du auf Kurs (Kurs)
They love me when I'm home but I'm never there
Sie lieben mich, wenn ich zu Hause bin, aber ich bin nie da
We like it here but it's better there
Wir mögen es hier, aber dort ist es besser
We like it here but it's better there
Wir mögen es hier, aber dort ist es besser
Yeah, we like it here but it's better there
Ja, wir mögen es hier, aber dort ist es besser
Oh-ooh-woah-oh-oh
Oh-ooh-woah-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh, la-la-la-la
Oh-oh, oh-oh-oh-oh, la-la-la-la
Oh-ooh-woah-oh-oh
Oh-ooh-woah-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh, la-la-la-la
Oh-oh, oh-oh-oh-oh, la-la-la-la
Say a prayer before I hit the stage
Spreche ein Gebet, bevor ich die Bühne betrete
Tell God to please forgive me if I misbehave
Bitte Gott, mir zu vergeben, wenn ich mich danebenbenehme
I ain't perfect but I'm learning, all this shit's a game
Ich bin nicht perfekt, aber ich lerne, das alles ist ein Spiel
I know people 'round me lurking, tryna build a name
Ich weiß, dass Leute um mich herum lauern, die versuchen, sich einen Namen zu machen
- 'em all, I hope they're living straight
Scheiß auf sie alle, ich hoffe, sie leben anständig
Still wonder how they're copin' since I been away
Frage mich immer noch, wie sie klarkommen, seit ich weg bin
In the bits, they put a hole in you for little change
In den Vierteln verpassen sie dir ein Loch für ein bisschen Kleingeld
At this point stayin' local's just a big mistake
An diesem Punkt ist es ein großer Fehler, hier zu bleiben
But how the - I'm supposed to leave
Aber verdammt, wie soll ich gehen
When my brothers are in need? I still got cousins in the streets, yeah
Wenn meine Brüder in Not sind? Ich habe immer noch Cousins auf der Straße, ja
Went from Nuthurst to the Quays
Von Nuthurst zu den Kais
Came runnin' straight back, - weren't as comfy as it seems, yeah
Kam sofort zurückgerannt, verdammt, war nicht so bequem, wie es scheint, ja
All this money I don't need
All dieses Geld brauche ich nicht
But ain't made enough to quit, looks like I'm doubling the fees, yeah
Aber habe nicht genug verdient, um aufzuhören, sieht so aus, als würde ich die Gebühren verdoppeln, ja
Take me home, I just want peace
Bring mich nach Hause, ich will nur Frieden
Losing focus, this ain't me, I ain't been sober for a week
Verliere den Fokus, das bin nicht ich, ich war seit einer Woche nicht nüchtern
Only happy when I'm close to home
Bin nur glücklich, wenn ich nah bei Zuhause bin
Need no one but my family if they went, I couldn't hold my own
Brauche niemanden außer meiner Familie, wenn sie gehen würden, könnte ich mich nicht halten
Mom and dad had twins, one of them with extra chromosomes
Mama und Papa hatten Zwillinge, einer von ihnen mit zusätzlichen Chromosomen
So I'ma stay by 'em till somebody turns me Holy Ghost
Also bleibe ich bei ihnen, bis mich jemand zum Heiligen Geist macht
They love me when I'm home but I'm never there
Sie lieben mich, wenn ich zu Hause bin, aber ich bin nie da
We like it here but it's better there
Wir mögen es hier, aber dort ist es besser
We like it here but it's better there
Wir mögen es hier, aber dort ist es besser
Yeah, we like it here but it's better there
Ja, wir mögen es hier, aber dort ist es besser
Oh-ooh-woah-oh-oh
Oh-ooh-woah-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh, la-la-la-la
Oh-oh, oh-oh-oh-oh, la-la-la-la
Oh-ooh-woah-oh-oh
Oh-ooh-woah-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh, la-la-la-la
Oh-oh, oh-oh-oh-oh, la-la-la-la
They love me when I'm home but I'm never there
Sie lieben mich, wenn ich zu Hause bin, aber ich bin nie da
We like it here but it's better there
Wir mögen es hier, aber dort ist es besser
We like it here but it's better there
Wir mögen es hier, aber dort ist es besser
Yeah, we like it here but it's better there
Ja, wir mögen es hier, aber dort ist es besser
Oh-ooh-woah-oh-oh
Oh-ooh-woah-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh, la-la-la-la
Oh-oh, oh-oh-oh-oh, la-la-la-la
Oh-ooh-woah-oh-oh
Oh-ooh-woah-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh, la-la-la-la
Oh-oh, oh-oh-oh-oh, la-la-la-la
Oh-oh
Oh-oh





Writer(s): Harrison James Armstrong, Jacob Daniel Jones, Taras Slusarenko, Olivia Williams, Naomi Leanne Parchment


Attention! Feel free to leave feedback.