Heist (feat. PLK) -
Aitch
,
PLK
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heist (feat. PLK)
Heist (feat. PLK)
Jamais
d'la
vida,
nous,
on
laisse
tomber
Niemals
im
Leben,
wir
geben
niemals
auf
J'ai
fourni
l'travail
escompté
Ich
habe
die
erwartete
Arbeit
geliefert
À
la
fin
du
casse,
tout
l'monde
sait
compter
Am
Ende
des
Bruchs
kann
jeder
zählen
Faut
faire
du
cash,
éviter
les
condés
Man
muss
Cash
machen,
die
Bullen
meiden
Deux-trois
bédos,
ça
détend
(ah-han)
Zwei,
drei
Joints,
das
entspannt
(ah-han)
Dans
tous
les
bails,
tous
les
plans
(ah-han)
Bei
allen
Sachen,
bei
allen
Plänen
(ah-han)
Polak
toujours
dans
les
temps
(ah-han)
Polak
immer
pünktlich
(ah-han)
Jamais
d'la
vida,
nous,
on
laisse
tomber
Niemals
im
Leben,
wir
geben
niemals
auf
J'ai
fourni
l'travail
escompté
Ich
habe
die
erwartete
Arbeit
geliefert
À
la
fin
du
casse,
tout
l'monde
sait
compter
Am
Ende
des
Bruchs
kann
jeder
zählen
Faut
faire
du
cash,
éviter
les
condés
Man
muss
Cash
machen,
die
Bullen
meiden
Deux-trois
bédos,
ça
détend
(ah-han)
Zwei,
drei
Joints,
das
entspannt
(ah-han)
Dans
tous
les
bails,
tous
les
plans
(ah-han)
Bei
allen
Sachen,
bei
allen
Plänen
(ah-han)
Polak
toujours
dans
les
temps
(ah-han)
Polak
immer
pünktlich
(ah-han)
Four
cribs,
three
whips,
too
clean
Vier
Buden,
drei
Schlitten,
zu
sauber
Sick
and
my
wrist
on
freeze
Krank
und
mein
Handgelenk
auf
Eis
Big
bag,
new
tag,
two
C's
Große
Tasche,
neuer
Anhänger,
zwei
Cs
Mad
drip,
know
my
chick's
on
fleek
(wouh)
Wahnsinns-Drip,
meine
Kleine
ist
on
fleek
(wouh)
Me
and
them
man
in
a
different
league
Ich
und
die
Jungs
in
einer
anderen
Liga
You
won't
catch
him
on
the
pagе
this
week
(ah-ah)
Du
wirst
ihn
diese
Woche
nicht
auf
der
Seite
erwischen
(ah-ah)
Slide
a
body
in
a
whip
them
breeze
Schieb
eine
Leiche
in
einen
Wagen
und
dann
verschwinde
Paparazzi,
no
picturеs,
please
(skrrt,
skrrt)
Paparazzi,
keine
Bilder,
bitte
(skrrt,
skrrt)
Can't
zip
it,
too
much
cash
in
the
bag
(yeah)
Kann
es
nicht
schließen,
zu
viel
Bargeld
in
der
Tasche
(yeah)
Fuck
around
and
then
go
spend
it,
then
I'm
back
in
the
lab
(yeah)
Mach
Quatsch
und
gib
es
dann
aus,
dann
bin
ich
zurück
im
Labor
(yeah)
I
can't
pull
up
'round
my
tings
without
some
funds
in
the
gaff
Ich
kann
nicht
bei
meinen
Mädels
auftauchen
ohne
Kohle
im
Haus
Got
me
coverin'
my
face,
I'm
in
the
back
with
a
mask
Ich
bedecke
mein
Gesicht,
bin
hinten
mit
einer
Maske
Look
like
an
angel
from
the
front
but
when
she
back
it
she's
bad
Sieht
von
vorne
aus
wie
ein
Engel,
aber
wenn
sie
ihren
Hintern
bewegt,
ist
sie
böse
Flew
from
Paris
straight
to
Manille,
put
some
bags
in
the
flash
Bin
von
Paris
direkt
nach
Manila
geflogen,
hab
ein
paar
Taschen
ins
Blitzlicht
gepackt
I
got
girl
around
the
world,
you
know
I
travel
the
map
Ich
habe
Mädchen
auf
der
ganzen
Welt,
du
weißt,
ich
bereise
die
Karte
Shit,
you
think
it
was
a
shoot,
I
helicopter
in
that
Scheiße,
du
denkst,
es
wäre
ein
Shooting,
ich
bin
mit
dem
Helikopter
da
Jamais
d'la
vida,
nous,
on
laisse
tomber
(yeah)
Niemals
im
Leben,
wir
geben
niemals
auf
(yeah)
J'ai
fourni
l'travail
escompté
Ich
habe
die
erwartete
Arbeit
geliefert
À
la
fin
du
casse,
tout
l'monde
sait
compter
Am
Ende
des
Bruchs
kann
jeder
zählen
Faut
faire
du
cash,
éviter
les
condés
Man
muss
Cash
machen,
die
Bullen
meiden
Deux-trois
bédos,
ça
détend
(ah-han,
wouh)
Zwei,
drei
Joints,
das
entspannt
(ah-han,
wouh)
Dans
tous
les
bails,
tous
les
plans
(ah-han,
yeah)
Bei
allen
Sachen,
bei
allen
Plänen
(ah-han,
yeah)
Polak
toujours
dans
les
temps
(ah-han,
talk
to
'em)
Polak
immer
pünktlich
(ah-han,
sag
es
ihnen)
Jamais
d'la
vida
nous
on
laisse
tomber
(ah-han)
Niemals
im
Leben,
wir
geben
niemals
auf
(ah-han)
J'ai
fourni
l'travail
escompté
Ich
habe
die
erwartete
Arbeit
geliefert
À
la
fin
du
casse,
tout
l'monde
sait
compter
(yeah)
Am
Ende
des
Bruchs
kann
jeder
zählen
(yeah)
Faut
faire
du
cash,
éviter
les
condés
Man
muss
Cash
machen,
die
Bullen
meiden
Deux-trois
bédos,
ça
détend
(ah-han,
yeah)
Zwei,
drei
Joints,
das
entspannt
(ah-han,
yeah)
Dans
tous
les
bails,
tous
les
plans
(ah-han,
yeah)
Bei
allen
Sachen,
bei
allen
Plänen
(ah-han,
yeah)
Polak
toujours
dans
les
temps
(ah-han)
Polak
immer
pünktlich
(ah-han)
Ma
CB,
c'est
comme
le
Parc
des
Princes,
elle
a
pas
d'plafond
(oui)
Meine
Kreditkarte
ist
wie
der
Parc
des
Princes,
sie
hat
kein
Limit
(oui)
Ta
meuf,
c'est
la
meuf
à
tout
l'monde,
gros
con,
mais
toi,
t'es
à
fond
(pah,
pah,
pah)
Deine
Freundin
ist
die
Freundin
von
allen,
du
Idiot,
aber
du
bist
voll
dabei
(pah,
pah,
pah)
T'as
beau
pousser
la
fonte,
c'est
nous,
on
donne
l'heure,
les
plavons
(oui)
Du
kannst
Gewichte
stemmen,
aber
wir
geben
die
Zeit
an,
die
Dinger
(oui)
Un
son
pour
ceux
qui
frottent
la
bavette,
pour
tous
mes
bas
fonds
(ouh,
oui)
Ein
Song
für
die,
die
die
Schnauze
voll
haben,
für
alle
meine
Abgründe
(ouh,
oui)
Et
quand
la
SIM
sonne,
pour
le
jaune,
pour
les
Simpson
Und
wenn
die
SIM
klingelt,
für
das
Gelbe,
für
die
Simpsons
Tu
sais,
j'm'estime
seul,
j'fais
mes
sous,
mes
big
sommes
(oui)
Weißt
du,
ich
schätze
mich
allein,
ich
mache
mein
Geld,
meine
großen
Summen
(oui)
J'ai
vu
les
schmits
sonnés,
j'commençais
à
frisonner
Ich
sah
die
Bullen
klingeln,
ich
fing
an
zu
zittern
J'ai
voulu
m'sauver,
vu
sa
main
sur
l'pistolet
(ouh,
oui)
Ich
wollte
fliehen,
sah
seine
Hand
an
der
Pistole
(ouh,
oui)
Toujours
pas
habitué
aux
photos,
aux
caméras
Immer
noch
nicht
an
Fotos,
an
Kameras
gewöhnt
Trop
d'soucis,
bientôt,
j'suis
chauve
comme
Kad
Merad
Zu
viele
Sorgen,
bald
bin
ich
kahl
wie
Kad
Merad
T'inquiète,
ça
paiera
(han),
charbon,
ça
ppe-ra
(han)
Keine
Sorge,
es
wird
sich
auszahlen
(han),
malochen,
das
wird
was
(han)
RSQ3,
Classe
S
ou
Carrera
(ouais)
RSQ3,
S-Klasse
oder
Carrera
(ouais)
Que
des
chèques,
du
liquide,
pour
mes
gars,
mes
go'
d'mon
équipe
(bah)
Nur
Schecks,
Bargeld,
für
meine
Jungs,
meine
Mädels
aus
meinem
Team
(bah)
Le
92
ça
débite,
sa
mère,
jusqu'à
Londres,
gros
débile
(bah)
Die
92
gibt
Gas,
verdammt,
bis
nach
London,
du
Idiot
(bah)
C'est
ça
la
fibre
haut
débit,
fallait
parier
depuis
l'début
(ouais)
Das
ist
die
Glasfaser,
du
hättest
von
Anfang
an
wetten
sollen
(ouais)
Tu
nous
prenais
pour
des
débiles,
maintenant
que
t'as
l'mort,
faut
qu'on
déguste
Du
hast
uns
für
Idioten
gehalten,
jetzt,
wo
du
am
Arsch
bist,
müssen
wir
genießen
Jamais
d'la
vida,
nous,
on
laisse
tomber
Niemals
im
Leben,
wir
geben
niemals
auf
J'ai
fourni
l'travail
escompté
Ich
habe
die
erwartete
Arbeit
geliefert
À
la
fin
du
casse,
tout
l'monde
sait
compter
Am
Ende
des
Bruchs
kann
jeder
zählen
Faut
faire
du
cash,
éviter
les
condés
Man
muss
Cash
machen,
die
Bullen
meiden
Deux-trois
bédos,
ça
détend
(ah-han)
Zwei,
drei
Joints,
das
entspannt
(ah-han)
Dans
tous
les
bails,
tous
les
plans
(ah-han)
Bei
allen
Sachen,
bei
allen
Plänen
(ah-han)
Polak
toujours
dans
les
temps
(ah-han)
Polak
immer
pünktlich
(ah-han)
Jamais
d'la
vida,
nous,
on
laisse
tomber
Niemals
im
Leben,
wir
geben
niemals
auf
J'ai
fourni
l'travail
escompté
Ich
habe
die
erwartete
Arbeit
geliefert
À
la
fin
du
casse,
tout
l'monde
sait
compter
Am
Ende
des
Bruchs
kann
jeder
zählen
Faut
faire
du
cash,
éviter
les
condés
Man
muss
Cash
machen,
die
Bullen
meiden
Deux-trois
bédos,
ça
détend
(ah-han)
Zwei,
drei
Joints,
das
entspannt
(ah-han)
Dans
tous
les
bails,
tous
les
plans
(ah-han)
Bei
allen
Sachen,
bei
allen
Plänen
(ah-han)
Polak
toujours
dans
les
temps
(ah-han)
Polak
immer
pünktlich
(ah-han)
J'sais
qu'il
se
fait
tard
mais
Ich
weiß,
es
ist
spät,
aber
Tu
m'manques,
Aitch
et
j'ai
envie
d'te
voir
Ich
vermisse
dich,
Aitch,
und
ich
will
dich
sehen
J'arrive
pas
à
dormir,
j'fais
qu'penser
à
toi
Ich
kann
nicht
schlafen,
ich
denke
nur
an
dich
J'me
demandais
quand
est-ce
que
tu
revenais
sur
Paris?
Ich
habe
mich
gefragt,
wann
du
wieder
nach
Paris
kommst?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Junior Bula Monga, Harrison James Armstrong, Jacob Daniel Jones, Taras Slusarenko, Mathieu Claude Daniel Pruski
Attention! Feel free to leave feedback.