Aitch - Safe To Say - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aitch - Safe To Say




Woah, Kenny
Ого, Кенни
Yeah
Да
So many shows last year, man mash bare work, now they can't afford me (can't afford me)
Так много концертов в прошлом году, чувак, месиво голой работы, теперь они не могут позволить себе меня (не могут позволить себе меня).
Young and rich, but the engine's big, so they won't insure me (vroom)
Молодой и богатый, но двигатель большой, так что меня не застрахуют (врум).
The lady at Audi told me "It's way too much, go for something smaller"
Дама из "Ауди" сказала мне: "это уже слишком, купи что-нибудь поменьше".
I said "Nah, it's a myth, I'm tryna make the estate know when I cut that corner" (skrrt)
Я сказал: "Нет, это миф, я пытаюсь донести до поместья, когда срезаю этот угол" (скррт).
Get love on the streets cah I stay doing me when I duppy a beat
Займись любовью на улицах ках я продолжаю заниматься собой когда делаю дуппи бит
Flick on a riddim and put it to sleep
Включи риддим и усыпи его.
And I stay in my zone when I'm cooking the heat
И я остаюсь в своей зоне, когда готовлю жару.
A struggle for you but it's nothin' to me
Я борюсь за тебя, но для меня это ничего не значит.
Used to run for the bus, now I run to the P (ah)
Раньше я бегал за автобусом, а теперь бегу к п (а).
Coming from nothing, it's lovely to see
Рождаясь из ничего, это приятно видеть.
So when man wanna envy, it's cuttin' me deep (uh-uh)
Поэтому, когда мужчина хочет завидовать, это ранит меня глубоко (э-э-э).
Today, I ain't move one muscle, I just made 60 racks in my sleep
Сегодня я не пошевелил ни одним мускулом, я только что сделал 60 стоек во сне
That's more than your ex's yearly wage, I got his monthly wage in my jeans (damn right)
Это больше, чем годовая зарплата твоего бывшего, а его месячная зарплата у меня в джинсах (черт возьми!)
Safe to say I get paid, but I just can't say the same for these neeks (no way)
Можно с уверенностью сказать, что мне платят, но я просто не могу сказать то же самое об этих ничтожествах (ни за что).
Still no chain on my neck, G, I just bill paper planes and make P's (yo)
У меня до сих пор нет цепи на шее, Джи, я просто выставляю счета бумажным самолетикам и делаю Ри (йоу).
Talking shit, can't step in the war zone when I just spent your advance on my wardrobe (ha)
Несу чушь, не могу войти в зону боевых действий, когда только что потратил твой аванс на свой гардероб (ха).
Gettin' grown on your phone, tryna talk loads, but if it's road, best watch for your jawbone
Я взрослею на твоем телефоне, пытаюсь говорить много, но если это дорога, то лучше следи за своей челюстью.
Got a 3.5 in a raw cone, riding my wave, get lost in my thoughts though (woo)
У меня 3,5 в сыром рожке, я катаюсь на своей волне, хотя и теряюсь в своих мыслях (ууу).
Kinda mad, back then, I just saw notes, now my accountant's sendin' my sort code
Немного зол, тогда я просто видел заметки, а теперь мой бухгалтер присылает мой код сортировки
Bro copped fresh off the lot, no test drive, dodging the X-5, makin' the pebs fly (skrrt)
Братан только что сошел со стоянки, никакого тест-драйва, уворачиваюсь от X-5, заставляю пебы летать (скррт).
True say, you gotta get bread, so I told him "Take time and get your head right" (facts)
Правда, говорят, что ты должен добыть хлеб, поэтому я сказал ему :" не торопись и приведи свою голову в порядок "(факты).
He said "Bro, I'm just tryna get by, still on the ends, you're living your best life"
Он сказал: "Братан, я просто пытаюсь выжить, все еще на грани, ты живешь своей лучшей жизнью".
Only right that I give him a cheque, can't see bro stressed or end up a dead guy
Единственно правильно, что я даю ему чек, не могу видеть, как братан нервничает или кончает жизнь мертвым парнем.
UFO came from Mars with a pack of smokes, got the spaceship hotboxed
НЛО прилетело с Марса с пачкой сигарет, и космический корабль оказался в горячей коробке.
All these pounds in the whip, man bill up a spliff, then pipe me a opp thot
Все эти фунты в хлысте, чувак, купи косяк, а потом дай мне ОПП-Тота.
Never bang one mash in my life but I'll bang man out, no doubt, if it pops off
Никогда в жизни не бью ни одного месива, но я, без сомнения, вышибу человека, если оно выскочит.
And set man do pop smoke so if war is war, then the show gets locked off
И сет Мэн делает поп-дым, так что если война есть война, то шоу закрывается.
Today, I ain't move one muscle, I just made 60 racks in my sleep (racks)
Сегодня я не пошевелил ни одним мускулом, я только что сделал 60 стоек во сне (стоек).
That's more than your ex's yearly wage, I got his monthly wage in my jeans (damn right) (bitch)
Это больше, чем годовая зарплата твоего бывшего, я получил его месячную зарплату в своих джинсах (черт возьми) (сука).
Safe to say I get paid, but I just can't say the same for these neeks (no way)
Можно с уверенностью сказать, что мне платят, но я просто не могу сказать то же самое об этих ничтожествах (ни за что).
Still no chain on my neck, G, I just bill paper planes and make P's
У меня до сих пор нет цепи на шее, Джи, я просто выставляю счета бумажным самолетикам и делаю буквы "П".
Today, I ain't move one muscle, I just made 60 racks in my sleep
Сегодня я не пошевелил ни одним мускулом, я только что сделал 60 стоек во сне
(Spent 60 racks in my sleep, I spent 60 racks in my sleep)
(Потратил 60 стоек во сне, я потратил 60 стоек во сне)
Safe to say I get paid, but I just can't say the same for these neeks
Можно с уверенностью сказать, что мне платят, но я просто не могу сказать то же самое об этих ничтожествах
(I just can't say the same for these neeks, I just can't say the same...)
просто не могу сказать то же самое об этих никах, я просто не могу сказать то же самое...)





Writer(s): Harrison Armstrong, Kenneth Charles Blume Iii, Kevin Gomringer, Tim Gomringer


Attention! Feel free to leave feedback.