Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Propuesta
Der Vorschlag
Vengo
en
son
de
paz,
pero
Ich
komme
in
Frieden,
aber
Mereces
un
pequeño
aviso
Du
verdienst
eine
kleine
Warnung
Lo
justo
es
lo
justo
Fair
ist
fair
Remember
en
el
beef,
¡ha!
Erinner
dich
an
den
Beef,
ha!
Tengo
que
admitir
algo
Ich
muss
etwas
zugeben
Casi
caigo
en
la
trampa
Ich
wäre
fast
in
die
Falle
getappt
Iba
hacer
lo
mismo
que
hice
la
otra
vez
Ich
wollte
dasselbe
tun
wie
beim
letzten
Mal
Con
aquel
tonto
y
escribirte
una
carta
Mit
diesem
Dummkopf
und
dir
einen
Brief
schreiben
De
buen
rollo,
pues
no
estoy
en
tu
contra
Freundschaftlich,
denn
ich
bin
nicht
gegen
dich
Y
no
sé
como
he
acabado
en
tu
obra
Und
ich
weiß
nicht,
wie
ich
in
deinem
Stück
gelandet
bin
Si
respondo,
poniendo
la
otra
mejilla
Wenn
ich
antworte
und
die
andere
Wange
hinhalte
Suelen
ponerse
a
la
defensiva
y
eso
me
harta
Gehen
sie
meist
in
die
Defensive
und
das
nervt
mich
Me
buscan
las
cosquillas
y
al
final
los
empalo
Sie
reizen
mich
und
am
Ende
mache
ich
sie
fertig
Pa'
que
luego
me
digan:
"Esa
es
la
estrategia
del
aprovechado"
Damit
sie
mir
dann
sagen:
"Das
ist
die
Strategie
des
Opportunisten"
¿Pa'
que
coño
me
tiras
y
me
llamas
esclavo?
Warum
zur
Hölle
disst
du
mich
und
nennst
mich
Sklave?
¿Es
por
el
de
gafillas?
¡Debe
ser
que
tú
también
tienes
un
amo!
Ist
es
wegen
dem
mit
der
Brille?
Es
muss
sein,
dass
du
auch
einen
Herrn
hast!
Esto
ya
lo
he
vivido,
joder
Das
habe
ich
schon
erlebt,
verdammt
¿Por
qué
está
ocurriendo
lo
mismo
otra
vez?
Warum
passiert
dasselbe
schon
wieder?
Un
tipo
con
algo
de
fama
viene
y
me
difama
Ein
Typ
mit
etwas
Ruhm
kommt
und
verleumdet
mich
Os
prometo
que
no
sé
quien
es
Ich
schwöre
euch,
ich
weiß
nicht,
wer
er
ist
Sí
que
he
visto
su
nombre
en
la
red
Ja,
ich
habe
seinen
Namen
im
Netz
gesehen
Pero
no
he
tenido
ningún
interés
Aber
ich
hatte
kein
Interesse
Y
no
es
personal,
no
me
suelen
gustar
Und
es
ist
nicht
persönlich,
ich
mag
sie
normalerweise
nicht
Los
raperos
de
España,
tengo
mis
por
qués
Die
Rapper
aus
Spanien,
ich
habe
meine
Gründe
Lo
de
Keyblade
me
parece
de
ser
miserable
Die
Sache
mit
Keyblade
finde
ich
erbärmlich
Y
a
pesar
de
que
llamó
a
su
enjambre
pa'
picarme
Und
obwohl
er
seinen
Schwarm
rief,
um
auf
mich
loszugehen
Me
acerqué
a
él
siendo
comprensivo
y
siendo
amable
Näherte
ich
mich
ihm
verständnisvoll
und
freundlich
Pero
está
bien,
la
gente
no
aprende
o
lo
hace
tarde
Aber
okay,
die
Leute
lernen
nicht
oder
tun
es
zu
spät
Y
ahora
Ivangel,
debe
estar
dolido
porque
dije
Und
jetzt
Ivangel,
er
muss
verletzt
sein,
weil
ich
sagte
Que
los
"rap-plays"
son
muy
divertidos,
pero
simples
Dass
die
"Rap-Plays"
sehr
unterhaltsam,
aber
simpel
sind
Qué
fina
piel,
yo
puedo
fiplar
con
un
track
de
Was
für
eine
dünne
Haut,
ich
kann
einen
Track
von
Wisin
y
Yandel
sin
preocuparme
de
si
es
arte
Wisin
y
Yandel
abfeiern,
ohne
mir
Sorgen
zu
machen,
ob
es
Kunst
ist
¿Y
qué?
Todo
mi
respeto
a
los
que
lo
trabajan
Na
und?
All
mein
Respekt
denen,
die
daran
arbeiten
Hagan
"rap-plays"
o
baladas
Egal
ob
sie
"Rap-Plays"
oder
Balladen
machen
Lo
que
hice
con
el
otro
fue
atacar
su
punto
débil
Was
ich
mit
dem
anderen
gemacht
habe,
war,
seinen
Schwachpunkt
anzugreifen
Mi
debut
se
llama
"Rapsident
Evil",
yo
no
tengo
nada
Mein
Debüt
heißt
"Rapsident
Evil",
ich
habe
nichts
Contra
los
gamers
ni
contra
Ivangel
Gegen
Gamer
oder
gegen
Ivangel
Te
has
ofendido,
has
venido
a
tirarme
Du
hast
dich
beleidigt
gefühlt,
bist
gekommen,
um
mich
zu
dissen
Al
menos
no
has
llamado
"femilocas"
Wenigstens
hast
du
nicht
"Femispinnerinnen"
gesagt
Como
el
otro
bocas
que
va
de
"aliade"
Wie
der
andere
Schwätzer,
der
auf
"Verbündeter"
macht
Pero
hay
similitudes,
he
investigado
un
poquito
y
he
visto
por
twitter
Aber
es
gibt
Ähnlichkeiten,
ich
habe
ein
wenig
recherchiert
und
auf
Twitter
gesehen
Una
solicitud
en
un
tweet
que
no
es
tan
antiguo
donde
tu
me
pides
Eine
Anfrage
in
einem
nicht
so
alten
Tweet,
in
dem
du
mich
bittest
Que
quedemos
para
vernos,
conocías
mi
carrera
artística
Dass
wir
uns
treffen,
du
kanntest
meine
künstlerische
Laufbahn
Y
mis
temas,
y
mis
vídeos,
y
mi
risa
tan
característica
Und
meine
Tracks,
und
meine
Videos,
und
mein
so
charakteristisches
Lachen
Siempre
saben
quién
soy
y
yo
no,
y
siempre
me
atacan
de
gratis
Sie
wissen
immer,
wer
ich
bin,
und
ich
nicht,
und
sie
greifen
mich
immer
grundlos
an
Luego
dicen
que
el
malo
es
Aitor,
yo
les
enseñé
a
usar
el
lápiz
Dann
sagen
sie,
der
Böse
ist
Aitor,
ich
habe
ihnen
beigebracht,
den
Stift
zu
benutzen
Sé
que
en
marketing
yo
soy
peor,
pero
en
técnica
ni
me
hablen
Ich
weiß,
im
Marketing
bin
ich
schlechter,
aber
über
Technik
redet
mit
mir
gar
nicht
erst
No
has
hecho
un
triple
tempo,
señor,
es
doble,
y
es
que
ni
lo
sabes
Du
hast
kein
Triple-Tempo
gemacht,
mein
Herr,
es
ist
Double-Time,
und
du
weißt
es
nicht
einmal
En
el
rapidillo
es
obvio
que
no
vocalizas
Im
schnellen
Teil
ist
offensichtlich,
dass
du
nicht
artikulierst
Además
frenas
un
poco
al
final
de
las
líneas
Außerdem
bremst
du
am
Ende
der
Zeilen
ein
wenig
ab
La
ignorancia
es
atrevida,
no
sé
como
se
te
ocurre
atacar
a
la
gente
Die
Ignoranz
ist
dreist,
ich
weiß
nicht,
wie
du
darauf
kommst,
Leute
anzugreifen
Que
te
ha
motivado
a
escribir
tu
movida,
más
Die
dich
motiviert
haben,
dein
Ding
zu
schreiben,
außerdem
Hoy
no
vengo
a
hablar
de
velocidad
Heute
komme
ich
nicht,
um
über
Geschwindigkeit
zu
reden
Para
eso
está
mi
catálogo,
y
habla
por
sí
mismo
Dafür
gibt
es
meinen
Katalog,
und
er
spricht
für
sich
selbst
Me
dirijo
a
ti
con
sinceridad
Ich
wende
mich
an
dich
mit
Aufrichtigkeit
Yo
te
propongo
un
diálogo;
dejemos
el
beef,
bro
Ich
schlage
dir
einen
Dialog
vor;
lassen
wir
den
Beef,
Bro
Demos
ejemplo
y
frenemos
esto
Lass
uns
ein
Beispiel
geben
und
das
hier
stoppen
Yo
no
te
tengo
ni
rencor
Ich
hege
keinen
Groll
gegen
dich
Solo
un
esfuerzo,
por
entendernos
Nur
eine
Anstrengung,
um
uns
zu
verstehen
Dejar
el
ego
en
un
rincón
Das
Ego
in
einer
Ecke
lassen
Igual
tenemos
hasta
cosas
en
común
Vielleicht
haben
wir
sogar
Gemeinsamkeiten
Mi
puerta
la
tienes
abierta
Meine
Tür
steht
dir
offen
Quedemos
y
charlemos
como
dos
adultos
Lass
uns
treffen
und
wie
zwei
Erwachsene
reden
No
hay
por
qué
estar
siempre
en
guerra,
oye
Man
muss
nicht
immer
im
Krieg
sein,
hör
mal
Tú
puedes
cantar
con
acento
flamenquito
Du
kannst
mit
Flamenco-Akzent
singen
Y
si
quieres
hablar
de
Goku
en
"ultra
instinto"
Und
wenn
du
über
Goku
im
"Ultra
Instinct"
reden
willst
A
mí
me
da
igual,
pues
eso
es
lo
bonito
de
Ist
mir
das
egal,
denn
das
ist
das
Schöne
an
der
La
libertad
creativa,
y
no
lo
haces
mal
amigo
Kreativen
Freiheit,
und
du
machst
es
nicht
schlecht,
Freund
Pero
mira
yo
no
creo
en
Dioses
Aber
schau,
ich
glaube
nicht
an
Götter
Esta
es
mi
propuesta,
de
corazón
Das
ist
mein
Vorschlag,
von
Herzen
En
tu
tejado
está
ahora
el
balón
Der
Ball
liegt
jetzt
in
deinem
Feld
Que
todos
lo
sepan:
Soy
un
buen
hombre
y
no
hay
por
qué
estar
Damit
es
alle
wissen:
Ich
bin
ein
guter
Mann
und
man
muss
nicht
Siempre
con
el
puto
orgullo
Immer
mit
diesem
verdammten
Stolz
Deja
tu
respuesta
en
el
buzón
Hinterlass
deine
Antwort
im
Briefkasten
Sea
cual
sea
ésta,
tienes
opción
Was
auch
immer
sie
ist,
du
hast
die
Wahl
Vengo
por
las
buenas,
pero
si
insistes
y
eliges
la
guerra
Ich
komme
im
Guten,
aber
wenn
du
darauf
bestehst
und
den
Krieg
wählst
Igual
te
doy
lo
tuyo
Gebe
ich
dir
vielleicht,
was
du
verdienst
Tírame
ya,
no
tendré
tanta
piedad
Diss
mich
schon,
ich
werde
nicht
so
viel
Gnade
haben
Siempre
prefiero
la
paz,
pero
si
me
buscas
tienes
guerra
Ich
bevorzuge
immer
den
Frieden,
aber
wenn
du
Streit
suchst,
bekommst
du
Krieg
Voy
a
olvidar
lo
que
ha
pasado
sin
más
Ich
werde
einfach
vergessen,
was
passiert
ist
Si
aceptas
dialogar,
pararemos
esta
tiradera
Wenn
du
einem
Dialog
zustimmst,
beenden
wir
diesen
Diss-Track
Tírame
ya,
no
tendré
tanta
piedad
Diss
mich
schon,
ich
werde
nicht
so
viel
Gnade
haben
Siempre
prefiero
la
paz,
pero
si
me
buscas
tienes
guerra
Ich
bevorzuge
immer
den
Frieden,
aber
wenn
du
Streit
suchst,
bekommst
du
Krieg
Voy
a
olvidar
lo
que
ha
pasado
sin
más
Ich
werde
einfach
vergessen,
was
passiert
ist
Si
aceptas
dialogar,
pararemos
esta
tiradera
Wenn
du
einem
Dialog
zustimmst,
beenden
wir
diesen
Diss-Track
Y
para
los
que
dicen
se
dedican
a
decir
que
vivo
del
beat
Und
für
die,
die
sich
darauf
versteifen
zu
sagen,
dass
ich
vom
Beef
lebe
Les
traigo
una
clase
de
matemáticas
Bringe
ich
ihnen
eine
Mathestunde
Aproximadamente
he
hecho
un
total
de
260
temas
durante
mi
carrera
Ich
habe
ungefähr
insgesamt
260
Tracks
während
meiner
Karriere
gemacht
Cinco
de
ellos
son
tiraderas
directas
hacia
los
raperos
Fünf
davon
sind
direkte
Diss-Tracks
gegen
Rapper
Que
en
todos
los
casos
me
atacaron
primero,
por
cierto
Die
mich
übrigens
in
allen
Fällen
zuerst
angegriffen
haben
Eso
es
el
1,9
porciento
de
toda
mi
carrera,
el
1,9
Das
sind
1,9
Prozent
meiner
gesamten
Karriere,
1,9
Ay,
hablar
es
gratis,
estrecha
mi
mano
Ivángel
Ach,
Reden
ist
umsonst,
reich
mir
die
Hand,
Ivangel
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aitor Herrada Aguilera
Attention! Feel free to leave feedback.