Aitor - La Fiesta - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aitor - La Fiesta




La Fiesta
Вечеринка
Dime con quién andas y yo te diré quien eres
Скажи мне, с кем ты общаешься, и я скажу тебе, кто ты.
La gente que supuesta quieres
Люди, которых ты якобы любишь,
Debe parecer a ti, si que si, esto no sucede
Должны быть похожи на тебя, да, да, но этого не происходит.
Llegará el momento que explote esto y huele
Настанет момент, когда все это взорвется и запахнет…
La mitad de tu amistad se basa en algún vicio
Половина твоей дружбы основана на каком-то пороке.
Vas tirar tu integridad de al bote de servicio
Ты выбросишь свою целостность в мусорное ведро.
Yo que te irás y te dirán
Я знаю, что ты уйдешь, и тебе скажут,
Que has hecho un estropicio
Что ты все испортила.
Para ti será un fastidio
Для тебя это будет неприятностью,
Pero yo a ti te culparía por pedir limones a la Petro
Но я бы обвинил тебя за то, что ты просишь лимоны у Петрова (невозможного).
Y lo hacías tapar tu. este secreto
И ты пыталась скрыть этот секрет.
Melancolía, dolorida agonía yo te prometo
Меланхолия, мучительная агония, я тебе обещаю,
Para estar mal acompañado mejor estar muerto
Лучше быть мертвым, чем быть в плохой компании.
Ay, pasar por esto aunque te parezca molesto
Ах, пройти через это, даже если тебе это кажется неприятным,
Aunque te sientas solo
Даже если ты чувствуешь себя одинокой,
Mientras todo siguen en su puesto
Пока все остальные на своих местах,
No vas a perder el tiempo
Ты не будешь тратить время,
Arreglando todo lo que se ha convertido ya
Исправляя все, что уже превратилось
En un ambiente muy toxico
В очень токсичную атмосферу.
que esto se ha convertido ya
Я знаю, что это уже превратилось
En un ambiente muy toxico
В очень токсичную атмосферу.
que esto se ha convertido ya
Я знаю, что это уже превратилось
En un ambiente muy toxico
В очень токсичную атмосферу.
La suerte mayor-mente no existe
Удачи, по большей части, не существует.
sabes lo que elegiste
Ты знаешь, что ты выбрала.
La gente da pista
Люди дают подсказки,
Y ya la viste
И ты их уже видела.
La muerte es muy triste
Смерть очень печальна,
Pero esto ha llegado al final bro
Но это дошло до конца, дорогуша.
Ya ni de coña
Уже ни за что
Podes a remediarlo
Ты не сможешь это исправить.
Ya ni de coña
Уже ни за что
Vas a querer remediarlo
Ты не захочешь это исправить.
Te van a ver como el diablo
Тебя будут видеть как дьявола.
No todo el mundo no está
Не все готовы
Preparado a escuchar la verdad
Услышать правду.
Y tú, no te puedes callar
А ты не можешь молчать.
(No te quieres callar)
(Ты не хочешь молчать.)
Y esto es un hondo rotundo
И это глубокий удар
Para la estupidez
По глупости.
Me cruzo entre muros
Я пробираюсь сквозь стены,
Rompiendo la pared
Разрушая преграды.
Que le den a su secta
К черту их секту,
A su supuesta familia perfecta
Их якобы идеальную семью.
que te cuesta pero abrir la puerta
Я знаю, тебе тяжело, но открой дверь.
Esto demuestra que tu vida importa
Это доказывает, что твоя жизнь важна.
No quieren oírte
Они не хотят тебя слышать.
No pueden ni ver
Они не могут видеть.
No vas a ponerte en su mismo nivel
Ты не опустишься до их уровня.
Si quieren estar en la fiesta
Если они хотят быть на вечеринке
O estar de chantaje
Или заниматься шантажом,
Lo siento ese no es tu papel
Извини, это не твоя роль.
Ese no es tu papel
Это не твоя роль.
La culpa ha sido tuya
Вина твоя,
Porque no quisiste ver
Потому что ты не хотела видеть.
La cosa no ha cambiado
Ситуация не изменилась,
Solamente se ha complicado
Она только усложнилась.
Si la gente vive engañada
Если люди живут в обмане,
Y nada no puedes hacer
И ты ничего не можешь сделать.
Y te jode, y te duele
И тебя это бесит, и тебе больно,
Te supera, y te puede
Тебя это переполняет, и тебя это может сломать.
Si supieran
Если бы они знали,
Que se pierden
Что они теряют
A un buen ser humano que en el fondo los quiere
Хорошего человека, который в глубине души их любит,
Tal vez todo cambiaría
Может быть, все изменилось бы.
Tal vez los abrazaría
Может быть, ты бы их обняла.
Tal vez nunca mas sabrían
Может быть, они бы больше никогда не говорили
Tonterías te guardería
Тебе глупости.
Tal vez esto nunca había pasado
Может быть, этого никогда бы не случилось.
Vuestro esto cambiaría en agua fría
Ваша страсть превратилась бы в холодную воду.
En un ambiente muy toxico
В очень токсичную атмосферу.
que esto se ha convertido ya
Я знаю, что это уже превратилось
En un ambiente muy toxico
В очень токсичную атмосферу.
que esto se ha convertido ya
Я знаю, что это уже превратилось
En un ambiente muy toxico
В очень токсичную атмосферу.
que esto se ha convertido ya
Я знаю, что это уже превратилось
En un ambiente muy toxico
В очень токсичную атмосферу.
Uooh
Ууух
Ajá
Ага
Que, que, que, que
Что, что, что, что
Que, que, que.
Что, что, что.
Uoh .
Уох.
No creo que deberías estar
Я не думаю, что тебе следует находиться
En un ambiente muy toxico
В очень токсичной атмосфере.
te piras de la fiesta
Ты уходишь с вечеринки,
No terminas de encajar
Ты не вписываешься.
te piras de la fiesta
Ты уходишь с вечеринки,
Necesitas escapar
Тебе нужно сбежать.
te piras de la fiesta
Ты уходишь с вечеринки,
Y respirar ni matar
И дышать, не убивать
Lo que has vivido
То, что ты пережила.
Así divertido
Вроде весело,
Pero no tienes que aguantar un reproche mas
Но тебе не нужно больше терпеть упреки.
Ajá (ajá, ajá)
Ага (ага, ага)






Attention! Feel free to leave feedback.