Aitor - Mueve el Culo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aitor - Mueve el Culo




Mueve el Culo
Двигай попой
Estás cansado de ser el que no tiene plata
Ты устала быть той, у кого нет денег,
El desgraciado que tiene que quedarse en casa
Неудачницей, которой приходится сидеть дома.
Tus allegados te quieren y aún así te sacan
Твои близкие любят тебя, но всё равно тянут из тебя деньги.
Pero eso es algo que debe de cambiar
Но это должно измениться.
Pues nada va a lloverte del cielo
Ведь ничто не упадет тебе с неба,
Va a caer de los árboles
Не свалится с деревьев.
Estás deprimido porque has invertido
Ты в депрессии, потому что вложила
Algún tiempo en tu música y cuando ves
Много времени в свою музыку, и когда видишь,
Cuando tus fans no imaginan siquiera
Что твои фанаты даже не представляют,
Como está de vacía tu cartera
Насколько пуст твой кошелек,
Es verdad, tienes una carrera
Это правда, у тебя есть карьера,
Y podría ir a mejor, pero no estás dándoles
И всё могло бы быть лучше, но ты не выкладываешься
El cien por cien, es necesario que lo sepas
На все сто, тебе нужно это знать
Y que te conciencies, mételo en la cabeza
И осознать, вбей это себе в голову
Y tenlo claro siempre
И помни всегда:
Si te puede la pereza, seguro que pierdes
Если тебя одолеет лень, ты точно проиграешь.
Se te cerrará la puerta en la cara (en la cara)
Дверь захлопнется перед твоим носом (перед носом).
No si va a salir bien o no
Не знаю, получится у тебя или нет,
Pero quiero verte intentándolo
Но я хочу видеть, как ты стараешься.
Siente la presión y trabaja cabrón
Почувствуй давление и работай, черт возьми.
Trabaja cabrón
Работай, черт возьми.
Súfrelo, súdalo, ese culo muévelo
Страдай, потей, двигай этой попой.
Empieza a hacer números, gánate los euros
Начни считать, зарабатывай евро.
Súfrelo, súdalo, ese culo muévelo
Страдай, потей, двигай этой попой.
Empieza a hacer números gánate los euros
Начни считать, зарабатывай евро.
Tanta depresión
Столько депрессии
Puede dejarte para siempre en un sitio así
Может навсегда оставить тебя в таком положении.
Trabaja cabrón
Работай, черт возьми.
que parece un estribillo de Britney Spears
Знаю, это похоже на припев Бритни Спирс,
Pero es la pura verdad
Но это чистая правда.
Apúrate y busca de una puta vez ya
Поторопись и найди, наконец, уже
Un trabajo para que te lo curres
Работу, чтобы вкалывать.
Madruga y asume que ya nunca tendrás tiempo libre
Вставай рано и смирись с тем, что у тебя больше не будет свободного времени.
(Tic-tac, tic-tac)
(Тик-так, тик-так)
La jornada laboral va a durar muchas horas
Рабочий день будет длиться много часов.
Parece imposible
Кажется невозможным,
Pero al llegar a casa te vas a grabar tus rolas
Но придя домой, ты будешь записывать свои треки.
Si no lo tienes, busca el tiempo
Если у тебя нет времени, найди его.
Escribe canciones, ensaya tu concierto
Пиши песни, репетируй свой концерт.
Prepara visuales para subir a las redes
Готовь визуал для соцсетей.
Tus relaciones sociales parece que se han muerto
Твои социальные связи, кажется, умерли.
Y yo te doy la tabarra
А я тебе надоедаю.
que estás agotado y te duele la espalda
Знаю, ты устала и у тебя болит спина.
El Sol te achicharra
Солнце тебя жарит.
Estás contracturado, estás hecho chatarra
Ты вся зажата, ты как металлолом.
Parece que te va a pillar el toro
Кажется, тебя вот-вот настигнет бык,
Mientras vas detrás del diseñador y del productor
Пока ты гоняешься за дизайнером и продюсером.
Y es así con todo
И так во всем.
Necesitas una paciencia de oro y gritas
Тебе нужно ангельское терпение, и ты кричишь.
Pues el tiempo es finito y tienes ansiedad
Ведь время ограничено, и у тебя тревога.
Hay que acabar cada tarea
Нужно закончить каждую задачу.
Desde fuera es bonito el mundo musical
Снаружи музыкальный мир прекрасен,
Pero es que aquí dentro marea
Но здесь, внутри, он кружит голову.
Porque visto lo visto hay que compaginar
Потому что, судя по всему, нужно совмещать
Tu empleo con lo que deseas
Твою работу с тем, чего ты желаешь.
No puedo decirte que vaya a servirte seguro
Не могу сказать, что это точно тебе поможет,
Pero dudo del que sólo espera
Но я сомневаюсь в том, кто просто ждет.
(Muévete)
(Двигайся)
Tu única motivación
Твоя единственная мотивация
Es saber que haces lo correcto y así todo llega
Знать, что ты делаешь всё правильно, и так всё придет.
(Muévete)
(Двигайся)
Es la última oportunidad
Это последний шанс
Para dejarte la piel y esquivar lo que te ciega
Выложиться по полной и избежать того, что тебя ослепляет.
¡Ha-ha!
Ха-ха!
No si va a salir bien o no
Не знаю, получится у тебя или нет,
Pero quiero verte intentándolo
Но я хочу видеть, как ты стараешься.
Siente la presión y trabaja cabrón
Почувствуй давление и работай, черт возьми.
Trabaja cabrón
Работай, черт возьми.
Súfrelo, súdalo, ese culo muévelo
Страдай, потей, двигай этой попой.
Empieza a hacer números, gánate los euros
Начни считать, зарабатывай евро.
Súfrelo, súdalo, ese culo muévelo
Страдай, потей, двигай этой попой.
Empieza a hacer números gánate los euros
Начни считать, зарабатывай евро.
Súfrelo, súdalo, ese culo muévelo
Страдай, потей, двигай этой попой.
Empieza a hacer números, gánate los euros
Начни считать, зарабатывай евро.
Súfrelo, súdalo, ese culo muévelo
Страдай, потей, двигай этой попой.
Empieza a hacer números gánate los euros
Начни считать, зарабатывай евро.






Attention! Feel free to leave feedback.