Aitor - Blanco y Negro - translation of the lyrics into German

Blanco y Negro - Aitortranslation in German




Blanco y Negro
Schwarz und Weiß
Wuh, ah, ah
Wuh, ah, ah
Tienes que ser esto o lo otro, joder, me enervas
Du musst dies oder das sein, verdammt, du nervst mich
Dime a quién le darás tu voto, ¿derecha izquierda?
Sag mir, wem du deine Stimme gibst, rechts links?
No dónde ponerte a ti en nuestra balanza, no
Ich weiß nicht, wo ich dich auf unserer Waage einordnen soll, nein
Cuéntame ¿tú eres del Madrid o eres del Barça
Erzähl mir, bist du für Madrid oder für Barça?
Bro ¿te crees demasiado cool por no decidirte?
Bro, hältst du dich für zu cool, weil du dich nicht entscheidest?
¿No respondes a mis insultos, vas de humilde?
Antwortest du nicht auf meine Beleidigungen, spielst du den Bescheidenen?
No soporto a la gente que se cree más lista que yo
Ich ertrage keine Leute, die sich für klüger halten als ich
¿Apoyas a ilegales o eres un racista español?
Unterstützt du Illegale oder bist du ein spanischer Rassist?
¡Elige ya cabrón!
Verdammt, entscheide dich endlich!
¿Eres LGTBI o es que vas de macho?
Bist du LGTBI oder spielst du den Macho?
¿Eres un independentista o eres un facha?
Bist du ein Unabhängigkeitsbefürworter oder ein Fascho?
¡Cristiano o Messi? ¿Coca Cola o Pepsi?
Cristiano oder Messi? Coca Cola oder Pepsi?
eres de los que prefieren a Miare o a Dalas
Du gehörst zu denen, die Miare oder Dalas bevorzugen
No vayas a quedarte imbécil
Sei doch nicht blöd
¿Eres vegano o eres un asesino?
Bist du vegan oder ein Mörder?
Si no eres feminista eres machista ¿lo sabes amigo?
Wenn du kein Feminist bist, bist du ein Macho, weißt du das?
¿Te gusta España? Eso es que eres taurino
Magst du Spanien? Das heißt, du bist für Stierkämpfe
¿Rap o reggaeton? ¿Paco o Biggie Smalls? ¿Birro o vino?
Rap oder Reggaeton? Paco oder Biggie Smalls? Bier oder Wein?
Elige bien, elige lo acertado
Wähle gut, wähle das Richtige
Elige lo que yo te diga o serás señalado
Wähle, was ich dir sage, oder du wirst gebrandmarkt
Pero sobretodo elige algo
Aber vor allem, wähle etwas
Quiero saber si estás en mi contra o en mi bando
Ich will wissen, ob du gegen mich oder auf meiner Seite bist
Elige
Wähle
¿Negro o Blanco? ¿Blanco o Negro?
Schwarz oder Weiß? Weiß oder Schwarz?
¿Negro o Blanco? ¿Blanco o Negro?
Schwarz oder Weiß? Weiß oder Schwarz?
No nos gustan tus malditas escalas de grises
Wir mögen deine verdammten Graustufen nicht
Te pondremos la etiqueta en la cara, elige
Wir kleben dir das Etikett ins Gesicht, du wähle
¿Negro o Blanco? ¿Blanco o Negro?
Schwarz oder Weiß? Weiß oder Schwarz?
¿Negro o Blanco? ¿Blanco o Negro?
Schwarz oder Weiß? Weiß oder Schwarz?
No nos gustan tus malditas escalas de grises
Wir mögen deine verdammten Graustufen nicht
Te pondremos la etiqueta en la cara, elige
Wir kleben dir das Etikett ins Gesicht, du wähle
No elegiré, espero que lo entiendas
Ich werde nicht wählen, ich hoffe, du verstehst das
Yo no me caso con políticos, ni con sus guerras
Ich verpflichte mich weder Politikern noch ihren Kriegen
A veces tener ideas fijas es un poco absurdo
Manchmal ist es ein wenig absurd, feste Meinungen zu haben
Quieres que elija algún equipo y no me gusta el fútbol
Du willst, dass ich ein Team wähle, aber ich mag keinen Fußball
No respondo a provocaciones, no es por ser humilde
Ich reagiere nicht auf Provokationen, nicht um bescheiden zu sein
No suelo darte explicaciones porque nunca sirve
Ich gebe dir normalerweise keine Erklärungen, weil es nie etwas nützt
A no me importa la raza, ni el color de piel
Mir sind Rasse oder Hautfarbe egal
Sólo le pido al que entre en casa que se adapte bien
Ich bitte nur denjenigen, der ins Haus kommt, sich gut anzupassen
Quieres hablar de colectivos y yo de personas
Du willst über Kollektive reden und ich über Personen
No todo es blanco o negro, hay grises en algunas zonas
Nicht alles ist schwarz oder weiß, es gibt Grauzonen
¿Otra vez con Ronaldo? no me estás escuchando
Schon wieder Ronaldo? Du hörst mir nicht zu
Salseo desde cuándo ¿Acaso la prensa
Klatsch und Tratsch seit wann? Sollte mich die Klatschpresse
Rosa de Youtube debería importarme algo?
von Youtube etwa interessieren?
Estás haciendo trampa y lo sabes, pero aquí estamos
Du spielst falsch und du weißt es, aber hier sind wir
Apoyo igualdad de derechos, no de resultados
Ich unterstütze die Gleichheit der Rechte, nicht der Ergebnisse
No me gustan los toros, me gusta mi país
Ich mag keine Stierkämpfe, ich mag mein Land
La música es casi infinita ¿por qué hay que elegir?
Musik ist fast unendlich, warum muss man wählen?
Que si rapero, que si rockero, etiquetas
Mal Rapper, mal Rocker, Etiketten
Que si hipster, que si gamer, vuestra identidad
Mal Hipster, mal Gamer, eure Identität
No es que sea tan peculiar y alternativa
Ist nicht so eigenartig und alternativ
Vas a er tan especial como el resto de la tribu
Du wirst genauso besonders sein wie der Rest des Stammes
no eres quién para hacer de jurado
Du bist nicht derjenige, der Richter spielen kann
que te desconcierto por no estar encasillado, pero
Ich weiß, ich verwirre dich, weil ich nicht in einer Schublade stecke, aber
Por solo yo me valgo
Ich komme allein zurecht
No hace falta que me sienta parte de algún bando
Ich muss mich nicht als Teil irgendeiner Seite fühlen
Ni que elija
Und auch nicht wählen
¿Negro o Blanco? ¿Blanco o Negro?
Schwarz oder Weiß? Weiß oder Schwarz?
¿Negro o Blanco? ¿Blanco o Negro?
Schwarz oder Weiß? Weiß oder Schwarz?
Yo creo en los matices y escalas de grises
Ich glaube sehr wohl an Nuancen und Graustufen
Paso de tus etiquetas de mier, qué triste
Ich pfeife auf deine Scheiß-Etiketten, wie traurig
¿Negro o Blanco? ¿Blanco o Negro?
Schwarz oder Weiß? Weiß oder Schwarz?
¿Negro o Blanco? ¿Blanco o Negro?
Schwarz oder Weiß? Weiß oder Schwarz?
Yo creo en los matices y escalas de grises
Ich glaube sehr wohl an Nuancen und Graustufen
Paso de tus etiquetas de mier, qué triste
Ich pfeife auf deine Scheiß-Etiketten, wie traurig
Da igual que elijas negro, blanco, rojo, azul
Egal ob du schwarz, weiß, rot, blau wählst
Pues todos tienen muchas cosas en común
Denn alle haben viel gemeinsam
Sólo serás un instrumento de los jefes
Du wirst nur ein Instrument der Chefs sein
Tus sentimientos luchan por sus intereses
Deine Gefühle kämpfen für ihre Interessen
Da igual que elijas negro, blanco, rojo, azul
Egal ob du schwarz, weiß, rot, blau wählst
Pues todos tienen muchas cosas en común
Denn alle haben viel gemeinsam
Sólo serás un instrumento de los jefes
Du wirst nur ein Instrument der Chefs sein
Tus sentimientos luchan por sus intereses
Deine Gefühle kämpfen für ihre Interessen
¿Negro o Blanco? ¿Blanco o Negro?
Schwarz oder Weiß? Weiß oder Schwarz?
¿Negro o Blanco? ¿Blanco o Negro?
Schwarz oder Weiß? Weiß oder Schwarz?
No nos gustan tus malditas escalas de grises
Wir mögen deine verdammten Graustufen nicht
Te pondremos la etiqueta en la cara, elige
Wir kleben dir das Etikett ins Gesicht, du wähle
¿Negro o Blanco? ¿Blanco o Negro?
Schwarz oder Weiß? Weiß oder Schwarz?
¿Negro o Blanco? ¿Blanco o Negro?
Schwarz oder Weiß? Weiß oder Schwarz?
Yo creo en los matices y escalas de grises
Ich glaube sehr wohl an Nuancen und Graustufen
Paso de tus etiquetas de mier, qué triste
Ich pfeife auf deine Scheiß-Etiketten, wie traurig





Writer(s): Armando Antonio Avila De La Fuente, Maria Bernal Hernandez, Aitor Humberto Garcia Lopez, Julian Ramirez Arellano


Attention! Feel free to leave feedback.