Lyrics and translation Aitor feat. Norykko - Duele Tanto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Me
estoy
volviendo
loco?
Я
схожу
с
ума?
La
verdad
no
lo
se
Правды
я
не
знаю
¿Se
piensa
que
soy
tonto?
Думаешь,
я
дурак?
Creo
que
ya
me
cansé
Кажется,
я
устал
La
incentidumbre
esta
haciendo
que
me
derrumbe
Неопределенность
рушит
меня
Por
que
todo
iba
genial
y
no
me
puedo
imaginar
Ведь
всё
было
прекрасно,
и
я
не
могу
представить
Lo
que
sucede
en
realidad
Что
происходит
на
самом
деле
¡Que
alguien
me
diga
lo
que
ocurre!
Кто-нибудь,
скажите
мне,
что
случилось!
Ya
no
le
puedo
hablar
Я
больше
не
могу
с
тобой
говорить
Todo
le
sienta
mal
Тебя
всё
раздражает
Y
pienso
si
estará
con
otro
pero
quien
será
И
я
думаю,
может,
ты
с
другим,
но
кто
он
Esa
teoria
no
me
cuadra
Эта
теория
не
сходится
Ella
siempre
me
dice
que
ante
todo
aquí
se
habla
Ты
всегда
говорила,
что
прежде
всего
нужно
говорить
Y
me
asalta
la
duda
de
si
estaré
obsesionado
И
меня
одолевают
сомнения,
может,
я
одержим
Parece
que
es
una
tortura
Это
похоже
на
пытку
Se
que
acabaré
destrozado
Знаю,
что
буду
разбит
Ahora
es
la
ocasión
oportuna
Сейчас
подходящий
момент
Le
preguntaré
agazapado
Спрошу
тебя,
притаившись
Ella
me
jura
que
eso
nunca
ha
pasado
Ты
клянёшься,
что
этого
никогда
не
было
Y
es
un
alivio
pequeñito
que
alimenta
mi
esperanza
И
это
маленькое
облегчение
питает
мою
надежду
Pero
sé
que
necesito
averiguar
lo
que
le
pasa
Но
я
знаю,
что
мне
нужно
выяснить,
что
с
тобой
происходит
Todo
ha
sido
muy
bonito
pero
sabes
ya
me
cansa;
su
farsa
Всё
было
так
красиво,
но
знаешь,
я
устал;
от
твоего
притворства
No
piensa
contarme
la
verdad
de
ninguna
de
las
maneras
Ты
не
собираешься
говорить
мне
правду
ни
за
что
Aunque
le
mire
a
los
ojos
no
habran
palabras
sinceras
Даже
если
я
смотрю
тебе
в
глаза,
не
будет
искренних
слов
Aunque
llore
y
me
joda
la
cosa
nunca
mejora
Даже
если
я
плачу
и
страдаю,
ничего
не
меняется
Se
que
ha
llegado
la
hora
de
pasar
esa
frontera
Я
знаю,
что
пришло
время
пересечь
эту
границу
Yo
me
doy
asco
deveras
no
quiero
ser
un
fisgón
Мне
противно
от
самого
себя,
я
не
хочу
быть
подглядывающим
Leyendole
los
mensajes
me
siento
un
puto
cabrón
Читая
твои
сообщения,
я
чувствую
себя
чёртовым
козлом
Si
me
ha
mentido
me
ha
metido
un
tiro
en
el
corazón
Если
ты
мне
лгала,
ты
выстрелила
мне
в
сердце
Estoy
nervioso
y
tristisimo,
confundido
y
hundido
Я
нервный
и
грустный,
растерянный
и
подавленный
Ya
voy
a
hacer
las
maletas
y
me
despido.
Я
уже
собираю
чемоданы
и
прощаюсь.
¿Como
me
puedes
mirar?
Как
ты
можешь
на
меня
смотреть?
Solamente
te
hice
mal
Я
только
причинил
тебе
боль
Como
fuí
capaz
de
estropear
lo
que
andemás
Как
я
мог
испортить
то,
что,
кроме
того,
¿Como
me
podré
mirar,
al
espejo
perdonar?
Как
я
смогу
смотреть
на
себя,
простить
себя
в
зеркале?
No
mereces
todo
el
dolor
que
te
hice
pasar
Ты
не
заслуживаешь
всей
боли,
которую
я
тебе
причинил
Ahora
estoy
destrozada
Теперь
я
разбита
Me
siento
sucia
y
malvada
Я
чувствую
себя
грязной
и
злой
Débil,
estupida,
mala
y
mezquina
Слабой,
глупой,
плохой
и
мелочной
No
se
ni
como
me
hablas
Я
даже
не
знаю,
как
ты
со
мной
разговариваешь
No
tengo
honor
ni
palabra
У
меня
нет
ни
чести,
ни
слова
Y
es
que
duele
tanto
que
me
ahogo
solo
al
recordar
И
это
так
больно,
что
я
задыхаюсь,
просто
вспоминая
No
entiendo
nada
y
eso
hace
que
le
escriba
Я
ничего
не
понимаю,
и
это
заставляет
меня
писать
тебе
Ella
me
responde
agresiva
a
la
defensiva
Ты
отвечаешь
мне
агрессивно,
обороняясь
Así
no
se
puede
vivir,
sólo
quiero
verla
decir
Так
жить
невозможно,
я
просто
хочу
услышать,
как
ты
скажешь
Que
lo
siente
que
Что
ты
сожалеешь,
что
Que
si
se
arrepiente
y
que
sólo
quiere
estar
junto
a
mí
Что
ты
раскаиваешься
и
просто
хочешь
быть
со
мной
Pero
eso
es
ficción,
ella
quiere
lanzar
fuera
el
balón
Но
это
фантастика,
ты
хочешь
отбросить
мяч
Aunque
me
duela
mucho
el
corazón
Даже
если
мое
сердце
сильно
болит
Ha
empezado
una
nueva
relación
Ты
начала
новые
отношения
Y
son
tan
bonitos
los
principios
y
tan
mágicos
И
начала
такие
прекрасные
и
волшебные
Pero
es
que
a
mí
me
ha
tocado
este
final
dramático
Но
мне
достался
этот
драматичный
финал
La
impoténcia
y
la
rábia
que
tengo
Бессилие
и
ярость,
которые
я
испытываю
Siento
que
se
mutiplica
por
veinte!¿como
ha
podido
mentirme
Я
чувствую,
что
они
умножаются
на
двадцать!
Как
ты
могла
мне
лгать
Y
encima
decirme
que
no
soy
el
mismo
de
siempre?
И
еще
говорить
мне,
что
я
уже
не
тот,
что
раньше?
Hasta
empiezo
a
dudar
si
será
mi
culpa!
Sólo
puedo
llorar
y
pensar
que
nunca
más
Я
даже
начинаю
сомневаться,
моя
ли
это
вина!
Я
могу
только
плакать
и
думать,
что
больше
никогда
Estaremos
en
casa
de
risas
pensando
Мы
не
будем
дома
смеяться,
думая
Que
vamos
a
hacer
de
cenar
Что
мы
будем
готовить
на
ужин
No
habrá
más
cervezas
no
habrá
más
abrazos
Больше
не
будет
пива,
не
будет
объятий
No
habrá
más
veladas
al
lado
del
mar!
Больше
не
будет
вечеров
у
моря!
Mejor
perder
todo
contacto
y
fuera,
Лучше
потерять
всякий
контакт
и
уйти,
Así
podré
dejar
de
ser
un
puto
adicto
a
ella
Так
я
смогу
перестать
быть
чертовым
наркоманом
от
тебя
¿Como
me
puedes
mirar?
Как
ты
можешь
на
меня
смотреть?
Solamente
te
hice
mal
Я
только
причинил
тебе
боль
Como
fuí
capaz
de
estropear
lo
que
andemás
Как
я
мог
испортить
то,
что,
кроме
того,
¿Como
me
podré
mirar,
al
espejo
perdonar?
Как
я
смогу
смотреть
на
себя,
простить
себя
в
зеркале?
No
mereces
todo
el
dolor
que
te
hice
pasar
Ты
не
заслуживаешь
всей
боли,
которую
я
тебе
причинил
Ahora
estoy
destrozada,
Теперь
я
разбита,
Me
siento
sucia
y
malvada,
Я
чувствую
себя
грязной
и
злой,
Débil,
estupida,
mala
y
mezquina
Слабой,
глупой,
плохой
и
мелочной
No
se
ni
como
me
hablas
Я
даже
не
знаю,
как
ты
со
мной
разговариваешь
No
tengo
honor
ni
palabra
У
меня
нет
ни
чести,
ни
слова
Y
es
que
duele
tanto
que
me
ahogo
solo
al
recordar
И
это
так
больно,
что
я
задыхаюсь,
просто
вспоминая
Ya
no
estoy
furioso,
esto
es
muy
curioso
Я
больше
не
злюсь,
это
очень
любопытно
Ha
pasado
el
tiempo
y
no
estoy
siendo
rencoroso
Прошло
время,
и
я
не
держу
зла
Y
es
gracioso,
para
mí
ya
no
tiene
importáncia
И
это
забавно,
для
меня
это
уже
не
имеет
значения
Mas
ahora
ella
es
la
que
tiene
que
sentir
nostaliga
Но
теперь
она
та,
кто
должен
чувствовать
ностальгию
Cuando
dejé
de
perseguir
esa
disculpa
que
tanto
necesitaba
oír
Когда
я
перестал
искать
те
извинения,
которые
так
нуждался
услышать
Ella
me
dijo
que
Она
сказала
мне,
что
Eligió
el
camino
fácil
y
me
echó
toda
la
culpa
a
mí
Она
выбрала
легкий
путь
и
свалила
всю
вину
на
меня
Ahora
lo
siente
hasta
me
echa
de
menos
Теперь
она
сожалеет,
даже
скучает
по
мне
Dice
que
siempre
seré
su
moreno
Говорит,
что
я
всегда
буду
ее
брюнетом
Reproches
e
insultos
se
han
convertido
Упреки
и
оскорбления
превратились
En
halagos
y
disculpas
que
divertido
В
комплименты
и
извинения,
как
забавно
Le
digo
que
perdono
pero
que
yo
no
olvido
Я
говорю
ей,
что
прощаю,
но
не
забываю
Me
quedo
con
lo
bueno
de
lo
que
he
vivido
Я
оставляю
себе
хорошее
из
того,
что
пережил
Tampoco
olvido
ser
un
poco
agradecido
Я
также
не
забываю
быть
немного
благодарным
Yo
sé
que
me
ha
cuidado
y
también
me
ha
querido
Я
знаю,
что
она
заботилась
обо
мне
и
любила
меня
Sé
que
he
tenido
fallos
y
los
he
tenido
Я
знаю,
что
у
меня
были
ошибки,
и
они
у
меня
были
Yo
se
que
se
arrepiente
de
lo
que
ha
elegido
Я
знаю,
что
она
сожалеет
о
своем
выборе
Tiene
que
asimilar
que
a
mí
ya
me
ha
perdido
Она
должна
смириться
с
тем,
что
потеряла
меня
Que
escoga
su
camino
por
que
por
aquí
no
hay
destino
Пусть
выбирает
свой
путь,
потому
что
здесь
нет
судьбы
No
soy
ningún
llorica
Я
не
плакса
Me
quedo
con
lo
bueno
fué
una
relación
bonita
Я
оставляю
себе
хорошее,
это
были
прекрасные
отношения
Mantente
positivo
y
si
la
cosa
se
complica
Оставайся
позитивным,
и
если
станет
сложно
No
lo
fuerces
dejala
marchar
y
que
la
vida
siga
Не
заставляй,
отпусти
ее
и
пусть
жизнь
продолжается
¿Como
me
puedes
mirar?
Как
ты
можешь
на
меня
смотреть?
Solamente
te
hice
mal
Я
только
причинил
тебе
боль
Como
fuí
capaz
de
estropear
lo
que
andemás
Как
я
мог
испортить
то,
что,
кроме
того,
¿Como
me
podré
mirar,
al
espejo
perdonar?
Как
я
смогу
смотреть
на
себя,
простить
себя
в
зеркале?
No
mereces
todo
el
dolor
que
te
hice
pasar
Ты
не
заслуживаешь
всей
боли,
которую
я
тебе
причинил
Ahora
estoy
destrozada
Теперь
я
разбита
Me
siento
sucia
y
malvada
Я
чувствую
себя
грязной
и
злой
Débil,
estupida,
mala
y
mezquina
Слабой,
глупой,
плохой
и
мелочной
No
se
ni
como
me
hablas
Я
даже
не
знаю,
как
ты
со
мной
разговариваешь
No
tengo
honor
ni
palabra
У
меня
нет
ни
чести,
ни
слова
Y
es
que
duele
tanto
que
me
ahogo
solo
al
recordar
И
это
так
больно,
что
я
задыхаюсь,
просто
вспоминая
¿Como
me
puedes
mirar?
Как
ты
можешь
на
меня
смотреть?
Solamente
te
hice
mal
Я
только
причинил
тебе
боль
Como
fuí
capaz
de
estropear
lo
que
andemás
Как
я
мог
испортить
то,
что,
кроме
того,
¿Como
me
podré
mirar,
al
espejo
perdonar?
Как
я
смогу
смотреть
на
себя,
простить
себя
в
зеркале?
No
mereces
todo
el
dolor
que
te
hice
pasar
Ты
не
заслуживаешь
всей
боли,
которую
я
тебе
причинил
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.