Lyrics and translation Aitor feat. Santaflow & Norykko - Latin Girls (feat. Santaflow & Norykko) [Remix]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Latin Girls (feat. Santaflow & Norykko) [Remix]
Латинские Девушки (feat. Santaflow & Norykko) [Remix]
Ven
a
mi
país
Приезжай
в
мою
страну,
Mira
lo
que
tengo
para
ti
Посмотри,
что
у
меня
есть
для
тебя.
Brilla
el
sol
dentro
de
mi
ser
Солнце
сияет
внутри
меня,
Sólo
una
palabra
y
mi
lengua
querrás
conocer
Всего
одно
слово,
и
ты
захочешь
узнать
мой
язык.
Cuando
vengas
no
te
querrás
ir
Когда
приедешь,
не
захочешь
уезжать.
En
tu
alma
me
llevarás
Ты
унесешь
меня
в
своей
душе,
El
recuerdo
de
mi
acento
nunca
te
dejará
Воспоминание
о
моем
акценте
никогда
тебя
не
покинет.
Chica,
no
te
sientas
un
objeto
si
te
llamo
"souvenir"
Девушка,
не
чувствуй
себя
вещью,
если
я
называю
тебя
"сувениром".
Te
respeto
y
te
llevo
de
recuerdo
pa′
mi
país,
vamos
Я
уважаю
тебя
и
увожу
как
воспоминание
в
свою
страну,
vamos.
Sácame
a
la
fuerza,
no
me
quiero
ir
Вытащите
меня
силой,
я
не
хочу
уезжать.
Y
es
que
la
chica
latina
domina
mi
vida
y
me
debo
quedar
aquí
Латиноамериканка
управляет
моей
жизнью,
и
я
должен
остаться
здесь.
Es
mi
deber,
quiero
beber,
tequila
de
tu
escote
Это
мой
долг,
я
хочу
пить
текилу
из
твоего
декольте.
Mi
amigo
viene
de
la
milla
7 y
te
tiene
en
el
bote
Мой
друг
приехал
из
седьмого
района,
и
ты
у
него
на
крючке.
Yo
no
quiero
una
ruta
turística,
es
tu
cuerpo
lo
que
voy
a
investigar
Мне
не
нужен
туристический
маршрут,
я
хочу
исследовать
твое
тело.
Vamos
al
hotel
que
no
quiero
tener
que
castigarte,
creo
que
Пойдем
в
отель,
я
не
хочу
тебя
наказывать,
кажется,
Por
culpa
de
D12
me
quedé
esquizofrénico
Из-за
D12
я
стал
шизофреником.
¿Quieres
ser
mi
"latin
girl"?
seré
tu
macho
ibérico
Хочешь
быть
моей
"latin
girl"?
Я
буду
твоим
иберийским
мачо.
Y
sobre
tu
culo
esférico,
¡pum!,
mi
serpentina
И
на
твою
сферическую
попу,
¡pum!,
мой
серпантин.
Gritaré
"¡viva
México!"
y
cuando
la
argentina
Я
закричу
"¡viva
México!",
и
когда
аргентинка
Saca
su
acento
erótico
cambia
todo
el
clima
Покажет
свой
эротический
акцент,
изменится
весь
климат.
Con
su
varita
mágica
crece
mi
autoestima
С
ее
волшебной
палочкой
растет
моя
самооценка.
¡vaya
chimba!
tengo
una
colombiana
buenorra
¡vaya
chimba!
У
меня
есть
горячая
колумбийка.
Soy
el
rey
de
las
zor,
tú
puedes
llamarme
"Simba"
Я
король
лисиц,
ты
можешь
звать
меня
"Симба".
En
cada
visita
yo
pido
un
besito,
contigo
bonita
seguro
repito
В
каждый
свой
визит
я
прошу
поцелуй,
с
тобой,
красотка,
я
точно
повторю.
Sé
qué
necesita
tu
cuerpo
bendito,
la
ropa
limita
así
que
te
la
quito
Я
знаю,
что
нужно
твоему
благословенному
телу,
одежда
мешает,
так
что
я
ее
снимаю.
No
falto
a
la
cita,
ya
tengo
apetito,
con
la
señorita
latina
me
excito
Я
не
пропускаю
свидания,
у
меня
уже
аппетит,
с
латиноамериканкой
я
возбуждаюсь
Y
me
agita
И
она
меня
заводит.
Ven
a
mi
país
Приезжай
в
мою
страну,
Mira
lo
que
tengo
para
ti
Посмотри,
что
у
меня
есть
для
тебя.
Brilla
el
sol
dentro
de
mi
ser
Солнце
сияет
внутри
меня,
Sólo
una
palabra
y
mi
lengua
querrás
conocer
Всего
одно
слово,
и
ты
захочешь
узнать
мой
язык.
Cuando
vengas
no
te
querrás
ir
Когда
приедешь,
не
захочешь
уезжать.
En
tu
alma
me
llevarás
Ты
унесешь
меня
в
своей
душе,
El
recuerdo
de
mi
acento
nunca
te
dejará
Воспоминание
о
моем
акценте
никогда
тебя
не
покинет.
Mírame,
sé
que
tú
también
me
deseas
Посмотри
на
меня,
я
знаю,
что
ты
тоже
меня
желаешь.
Óyeme,
esta
es
la
voz
con
la
que
sueñas
Послушай
меня,
это
тот
голос,
о
котором
ты
мечтаешь.
Háblame,
si
te
gusto
no
sé
a
qué
esperas
Поговори
со
мной,
если
я
тебе
нравлюсь,
чего
ты
ждешь?
Tócame,
no
ganarás
si
no
te
arriesgas
Прикоснись
ко
мне,
ты
не
выиграешь,
если
не
рискнешь.
Huéleme,
que
mi
perfume
te
envenena
Почувствуй
мой
запах,
мой
парфюм
отравляет
тебя.
Mezclado
con
mi
sudor
hace
arder
la
sangre
en
tus
venas
Смешанный
с
моим
потом,
он
заставляет
кровь
кипеть
в
твоих
венах.
Puedo
ver
en
tu
interior,
nena,
suéltate
la
melena
Я
вижу
тебя
насквозь,
детка,
распусти
волосы.
Eres
una
"latin
girl",
quieres
ser
la
chica
buena,
pero
Ты
"latin
girl",
хочешь
быть
хорошей
девочкой,
но
Sientes
deseos
tan
profundos
como
un
pozo
Ты
испытываешь
желания,
глубокие
как
колодец.
Sé
que
te
mueres
por
gritar
de
puro
gozo
Я
знаю,
ты
умираешь
от
желания
кричать
от
удовольствия.
Quieres
guardar
las
apariencias
pero
¡qué
pedo!
Ты
хочешь
сохранить
лицо,
но
¡qué
pedo!
Serás
la
cerda
de
este
cerdo
y
será
groso
Ты
будешь
свинкой
этого
кабана,
и
это
будет
круто.
No
finjas
más,
lady,
no
voy
a
juzgarte
Не
притворяйся
больше,
леди,
я
не
буду
тебя
судить.
Te
educaron
para
ser
un
ángel
del
decoro
más
Тебя
воспитали,
чтобы
ты
была
ангелом
приличия,
но
Como
en
el
track
yo
pondré
la
voz
cantante
Как
в
треке,
я
буду
ведущим
вокалистом.
Las
paredes
de
tu,
y
de
tu,
serán
mis
coros
Стены
твоей,
и
твоей,
будут
моими
подпевками.
Juguemos
a
imaginar,
que
puede
pensar
el
párroco
de
tu
ciudad
Давай
представим,
что
может
подумать
священник
твоего
города,
Porque
te
gusta
estar
arrodillada
y
no
para
rezar,
Потому
что
тебе
нравится
стоять
на
коленях,
и
не
для
молитвы.
¿Qué
puede
pasar?
Что
может
случиться?
Ya
te
dejó
de
importar,
te
dejas
llevar,
te
vas
a
lanzar
Тебе
уже
все
равно,
ты
отдаешься
чувствам,
ты
готова
прыгнуть.
Porque
al
final
en
tu
sangre
latina
hay
fuego
y
no
se
te
puede
domar
Потому
что
в
твоей
латинской
крови
есть
огонь,
и
его
не
укротить.
Ven
a
mi
país
Приезжай
в
мою
страну,
Mira
lo
que
tengo
para
ti
Посмотри,
что
у
меня
есть
для
тебя.
Brilla
el
sol
dentro
de
mi
ser
Солнце
сияет
внутри
меня,
Sólo
una
palabra
y
mi
lengua
querrás
conocer
Всего
одно
слово,
и
ты
захочешь
узнать
мой
язык.
Cuando
vengas
no
te
querrás
ir
Когда
приедешь,
не
захочешь
уезжать.
En
tu
alma
me
llevarás
Ты
унесешь
меня
в
своей
душе,
El
recuerdo
de
mi
acento
nunca
te
dejará
Воспоминание
о
моем
акценте
никогда
тебя
не
покинет.
Yo
soy
la
dama
de
la
plata
Я
– госпожа
серебра,
El
amanecer
de
los
mayas
Рассвет
майя,
La
selva,
la
playa
Джунгли,
пляж,
El
sagrado
mezcal
que
calienta
tu
garganta
Священный
мескаль,
согревающий
твое
горло,
El
limón
y
la
sal
de
tus
noches
más
largas
Лайм
и
соль
твоих
самых
длинных
ночей,
El
toro,
la
dahlia,
el
fuego,
el
agua
Бык,
георгин,
огонь,
вода.
Llevarás
en
tu
memoria
a
esta
mujer
a
donde
vayas
Ты
будешь
помнить
эту
женщину,
куда
бы
ты
ни
пошел.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adams William, Gomez Jaime, Pineda Allan Apll, Pajon George, Nowalski Deborah
Attention! Feel free to leave feedback.