Aitor feat. Santaflow - Next level - translation of the lyrics into German

Next level - Santaflow , Aitor translation in German




Next level
Nächstes Level
Esto tenía que ocurrir
Das musste passieren
Magnos!!
Magnos!!
Que alguien llame a la policía
Jemand soll die Polizei rufen
Fuego!!
Feuer!!
Estoy a punto de marcar un beat
Ich bin dabei, einen Beat zu markieren
Vamos al lío
Legen wir los
Dejemos que el rap hable por solo sin más parafernalia ni adornos
Lassen wir den Rap für sich selbst sprechen, ohne weiteres Drumherum oder Verzierungen
Esto va por ti y por tu familia de sordos
Das hier geht an dich und deine Familie von Tauben
Te voy a partir en trozos, no voy a mentir hoy somos dos, dos, dos
Ich werde dich in Stücke reißen, ich werde nicht lügen, heute sind wir zwei, zwei, zwei
Putos titanes, dúo de capitanes, te decapitamos y fuera tus planes
Verdammte Titanen, Kapitänsduo, wir köpfen dich und aus sind deine Pläne
Vivo como en un videojuego
Ich lebe wie in einem Videospiel
Avanzo y voy buscando el siguiente nivel
Ich komme voran und suche das nächste Level
Y es que si hay enemigos, abro fuego
Und wenn es Feinde gibt, eröffne ich das Feuer
Aún hay mucha partida por delante y es
Es liegt noch viel Spiel vor uns und es ist
Hora de poner el mando encima de la mesa
Zeit, den Controller auf den Tisch zu legen
De vencer a cada jefe y rescatar a la princesa
Jeden Boss zu besiegen und die Prinzessin zu retten
De afilar garras y dientes y atrapar a cada presa
Krallen und Zähne zu schärfen und jede Beute zu fangen
De miraros a los ojos y ver cara de sorpresa, oye
Euch in die Augen zu schauen und ein überraschtes Gesicht zu sehen, hör mal
No tengo nada que demostrar, sigo jugando
Ich habe nichts zu beweisen, ich spiele weiter
Porque me divierte y que os va gustar
Weil es mir Spaß macht und ich weiß, dass es euch gefallen wird
Estar conmigo en esta red social donde interactuar, mi habilidad
Mit mir in diesem sozialen Netzwerk zu sein, um zu interagieren, meine Fähigkeit
Es que disparo esta parrafada entera sin respirar
Ist, dass ich diese ganze Tirade ohne zu atmen raushaue
Desde temprano te alimentamos el feedback
Von früh an füttern wir dein Feedback
Lo disfrutamos pero escuchamos el tic-tac
Wir genießen es, aber wir hören das Tick-Tack
El tiempo pasa y quiero, dejar mi legado y que lo escuchen luego
Die Zeit vergeht und ich will mein Vermächtnis hinterlassen, damit man es später hört
Te daré de lado si eres un borrego, lo tengo muy claro; quiero hacer dinero
Ich werde dich links liegen lassen, wenn du ein Schaf bist, das ist mir völlig klar; ich will Geld machen
Músico y mujeriego, único en mi terreno
Musiker und Frauenheld, einzigartig auf meinem Gebiet
Vivo en un videojuego, salto por encima de la gente y lanzo fuego
Ich lebe in einem Videospiel, springe über Leute und speie Feuer
Siente como tiembla el edificio cuando llego, me importa una mierda tu prejuicio, hay tanto ciego
Fühl, wie das Gebäude bebt, wenn ich ankomme, dein Vorurteil ist mir scheißegal, es gibt so viele Blinde
Solo, me levanto y canto al cielo... creo que puedo conseguir todo cuanto quiero
Allein, ich stehe auf und singe zum Himmel... Ich glaube, ich kann alles erreichen, was ich will
Trafico mierda como un narco
Ich deale Scheiße wie ein Narco
Ya, la misma mierda cruza el charco
Ja, die gleiche Scheiße überquert den Teich
Va a llegar mierda hasta tu cuarto
Die Scheiße wird bis in dein Zimmer kommen
¿Vas a decir que no soy pa tanto?
Wirst du sagen, ich sei nicht so toll?
Saco mil palabras de mi cabeza macabra y siempre acaban estampadas en tu cara de macarrra
Ich hole tausend Worte aus meinem makabren Kopf und sie landen immer auf deinem Prollgesicht
Agárrate bien camarada porque esto no ha sido nada, tengo el micro que achicharra y como un solo de guitarra
Halt dich gut fest, Kamerad, denn das war noch gar nichts, ich habe das Mikro, das sengt, und wie ein Gitarrensolo
Suena en toda la manzana, está crujiendo tu ventana y yo rugiendo con ganas viendo caras desencajadas
Klingt es im ganzen Block, lässt dein Fenster krachen und ich brülle voller Kraft und sehe entgeisterte Gesichter
Voy abriendo las alas, pienso que nada me para, quiero salir a la sala y gritar a cada chaval y chavala
Ich breite meine Flügel aus, denke, dass mich nichts aufhält, ich will in den Saal gehen und jedem Jungen und Mädchen zurufen
Vivo como en un videojuego
Ich lebe wie in einem Videospiel
Avanzo y voy buscando el siguiente nivel
Ich komme voran und suche das nächste Level
Y es que si hay enemigos, abro fuego
Und wenn es Feinde gibt, eröffne ich das Feuer
Aún hay mucha partida por delante y es
Es liegt noch viel Spiel vor uns und es ist
Hora de poner el mando encima de la mesa
Zeit, den Controller auf den Tisch zu legen
De vencer a cada jefe y rescatar a la princesa
Jeden Boss zu besiegen und die Prinzessin zu retten
De afilar garras y dientes y atrapar a cada presa
Krallen und Zähne zu schärfen und jede Beute zu fangen
De miraros a los ojos y ver cara de sorpresa, oye
Euch in die Augen zu schauen und ein überraschtes Gesicht zu sehen, hör mal
No tengo nada que demostrar, sigo jugando
Ich habe nichts zu beweisen, ich spiele weiter
Porque me divierte y que os va gustar
Weil es mir Spaß macht und ich weiß, dass es euch gefallen wird
Estar conmigo en esta red social donde interactuar, mi habilidad
Mit mir in diesem sozialen Netzwerk zu sein, um zu interagieren, meine Fähigkeit
Es que disparo esta parrafada entera sin respirar
Ist, dass ich diese ganze Tirade ohne zu atmen raushaue
Los videojuegos me enseñaron algo cierto
Videospiele haben mir etwas Wahres beigebracht
Si hay enemigos vas en camino correcto
Wenn es Feinde gibt, bist du auf dem richtigen Weg
a mi no me das miedo, que parece que no dejaré nada para luego
Du machst mir keine Angst, ich weiß, es scheint, als würde ich nichts für später übrig lassen
Pero cada nuevo CD merece que te deje lleno de celos, tirándote de los pelos
Aber jede neue CD verdient es, dass ich dich voller Eifersucht zurücklasse, wie du dir die Haare raufst
Vaya manada de abuelos con su caja de pañuelos, van a llorar (bua, bua)
Was für eine Herde von Opas mit ihrer Schachtel Taschentücher, sie werden weinen (buh, buh)
Tírate al suelo, voy a matar (bang, bang), a que persona vas a llamar (mamá) ¡bu! (ha-ha)
Wirf dich auf den Boden, ich werde töten (peng, peng), ich weiß, welche Person du anrufen wirst (Mama) Buh! (ha-ha)
Yo jamás habré pensado en abandonar, cuántas olas habré visto en alta mar (tantas)
Ich hätte niemals daran gedacht aufzugeben, wie viele Wellen habe ich schon auf hoher See gesehen (so viele)
Pero no puedo, soy el mejor marinero y no voy a echar el ancla
Aber ich kann nicht, ich bin der beste Seemann und werde nicht den Anker werfen
Dame un respiro... es el dragón Shen-Ron contra Spyro
Lass mich Luft holen... es ist der Drache Shenlong gegen Spyro
Si digo todo lo que digo es porque puedo, yo estoy que lo tiro y todo el que me tira llora luego
Wenn ich all das sage, was ich sage, dann weil ich es kann, ich hau's raus und jeder, der mich disst, heult später
Solamente admiro al que no es bobo y se retira, pero
Ich bewundere nur den, der nicht dumm ist und sich zurückzieht, aber
Es Aitor, mira como tira fuego
Es ist Aitor, schau, wie er Feuer speit
Es sorprendente ver tanta gente que navega contracorriente, pegando fuerte
Es ist überraschend, so viele Leute zu sehen, die gegen den Strom schwimmen, die kräftig reinhauen
que mi mente es ocurrente, lo ha sido siempre, no hace falta que te lo cuente, pero es que desde que pesqué
Ich weiß, mein Geist ist einfallsreich, war er schon immer, ich muss es dir nicht erzählen, aber seit ich
Esta habilidad para que tu estabilidad acabe muerta y puesta en duda, y es por unanimidad
Diese Fähigkeit erlangt habe, damit deine Stabilität tot und in Frage gestellt endet, und das einstimmig
Me siento como un animal corriendo sólo en libertad así que ya quitad de en medio, lo digo en serio, yo vengo pa matar
Fühle ich mich wie ein Tier, das allein in Freiheit rennt, also macht Platz, ich meine es ernst, ich komme, um zu töten
Vivo como en un videojuego
Ich lebe wie in einem Videospiel
Avanzo y voy buscando el siguiente nivel
Ich komme voran und suche das nächste Level
Y es que si hay enemigos, abro fuego
Und wenn es Feinde gibt, eröffne ich das Feuer
Aún hay mucha partida por delante y es
Es liegt noch viel Spiel vor uns und es ist
Hora de poner el mando encima de la mesa
Zeit, den Controller auf den Tisch zu legen
De vencer a cada jefe y rescatar a la princesa
Jeden Boss zu besiegen und die Prinzessin zu retten
De afilar garras y dientes y atrapar a cada presa
Krallen und Zähne zu schärfen und jede Beute zu fangen
De miraros a los ojos y ver cara de sorpresa, oye
Euch in die Augen zu schauen und ein überraschtes Gesicht zu sehen, hör mal
No tengo nada que demostrar, sigo jugando
Ich habe nichts zu beweisen, ich spiele weiter
Porque me divierte y que os va gustar
Weil es mir Spaß macht und ich weiß, dass es euch gefallen wird
Estar conmigo en esta red social donde interactuar, mi habilidad
Mit mir in diesem sozialen Netzwerk zu sein, um zu interagieren, meine Fähigkeit
Es que disparo esta parrafada entera sin respirar
Ist, dass ich diese ganze Tirade ohne zu atmen raushaue
Santaflow, Aitor
Santaflow, Aitor
¿Hace falta que te lo diga una vez más?
Muss ich es dir noch einmal sagen?
(Diles) Magnos, Game Over
(Sag es ihnen) Magnos, Game Over
¿Sabes lo que me encanta?
Weißt du, was ich liebe?
Me encanta cuando va bajando el volumen
Ich liebe es, wenn die Lautstärke sinkt
Y el oyente ya casi ni me oye
Und der Zuhörer mich fast nicht mehr hört
Pero no pasa nada porque cuando lo suba
Aber das macht nichts, denn wenn er es lauter macht
Me escuchará así muy en el fondo... ha-ha!
Wird er mich so ganz im Hintergrund hören... ha-ha!





Writer(s): Ivan Santos Ortiz, Aitor Herrada Aguilera


Attention! Feel free to leave feedback.