Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esto
tenía
que
ocurrir
Das
musste
passieren
Que
alguien
llame
a
la
policía
Jemand
soll
die
Polizei
rufen
Estoy
a
punto
de
marcar
un
beat
Ich
bin
dabei,
einen
Beat
zu
markieren
Vamos
al
lío
Legen
wir
los
Dejemos
que
el
rap
hable
por
sí
solo
sin
más
parafernalia
ni
adornos
Lassen
wir
den
Rap
für
sich
selbst
sprechen,
ohne
weiteres
Drumherum
oder
Verzierungen
Esto
va
por
ti
y
por
tu
familia
de
sordos
Das
hier
geht
an
dich
und
deine
Familie
von
Tauben
Te
voy
a
partir
en
trozos,
no
voy
a
mentir
hoy
somos
dos,
dos,
dos
Ich
werde
dich
in
Stücke
reißen,
ich
werde
nicht
lügen,
heute
sind
wir
zwei,
zwei,
zwei
Putos
titanes,
dúo
de
capitanes,
te
decapitamos
y
fuera
tus
planes
Verdammte
Titanen,
Kapitänsduo,
wir
köpfen
dich
und
aus
sind
deine
Pläne
Vivo
como
en
un
videojuego
Ich
lebe
wie
in
einem
Videospiel
Avanzo
y
voy
buscando
el
siguiente
nivel
Ich
komme
voran
und
suche
das
nächste
Level
Y
es
que
si
hay
enemigos,
abro
fuego
Und
wenn
es
Feinde
gibt,
eröffne
ich
das
Feuer
Aún
hay
mucha
partida
por
delante
y
es
Es
liegt
noch
viel
Spiel
vor
uns
und
es
ist
Hora
de
poner
el
mando
encima
de
la
mesa
Zeit,
den
Controller
auf
den
Tisch
zu
legen
De
vencer
a
cada
jefe
y
rescatar
a
la
princesa
Jeden
Boss
zu
besiegen
und
die
Prinzessin
zu
retten
De
afilar
garras
y
dientes
y
atrapar
a
cada
presa
Krallen
und
Zähne
zu
schärfen
und
jede
Beute
zu
fangen
De
miraros
a
los
ojos
y
ver
cara
de
sorpresa,
oye
Euch
in
die
Augen
zu
schauen
und
ein
überraschtes
Gesicht
zu
sehen,
hör
mal
No
tengo
nada
que
demostrar,
sigo
jugando
Ich
habe
nichts
zu
beweisen,
ich
spiele
weiter
Porque
me
divierte
y
sé
que
os
va
gustar
Weil
es
mir
Spaß
macht
und
ich
weiß,
dass
es
euch
gefallen
wird
Estar
conmigo
en
esta
red
social
donde
interactuar,
mi
habilidad
Mit
mir
in
diesem
sozialen
Netzwerk
zu
sein,
um
zu
interagieren,
meine
Fähigkeit
Es
que
disparo
esta
parrafada
entera
sin
respirar
Ist,
dass
ich
diese
ganze
Tirade
ohne
zu
atmen
raushaue
Desde
temprano
te
alimentamos
el
feedback
Von
früh
an
füttern
wir
dein
Feedback
Lo
disfrutamos
pero
escuchamos
el
tic-tac
Wir
genießen
es,
aber
wir
hören
das
Tick-Tack
El
tiempo
pasa
y
quiero,
dejar
mi
legado
y
que
lo
escuchen
luego
Die
Zeit
vergeht
und
ich
will
mein
Vermächtnis
hinterlassen,
damit
man
es
später
hört
Te
daré
de
lado
si
eres
un
borrego,
lo
tengo
muy
claro;
quiero
hacer
dinero
Ich
werde
dich
links
liegen
lassen,
wenn
du
ein
Schaf
bist,
das
ist
mir
völlig
klar;
ich
will
Geld
machen
Músico
y
mujeriego,
único
en
mi
terreno
Musiker
und
Frauenheld,
einzigartig
auf
meinem
Gebiet
Vivo
en
un
videojuego,
salto
por
encima
de
la
gente
y
lanzo
fuego
Ich
lebe
in
einem
Videospiel,
springe
über
Leute
und
speie
Feuer
Siente
como
tiembla
el
edificio
cuando
llego,
me
importa
una
mierda
tu
prejuicio,
hay
tanto
ciego
Fühl,
wie
das
Gebäude
bebt,
wenn
ich
ankomme,
dein
Vorurteil
ist
mir
scheißegal,
es
gibt
so
viele
Blinde
Solo,
me
levanto
y
canto
al
cielo...
creo
que
puedo
conseguir
todo
cuanto
quiero
Allein,
ich
stehe
auf
und
singe
zum
Himmel...
Ich
glaube,
ich
kann
alles
erreichen,
was
ich
will
Trafico
mierda
como
un
narco
Ich
deale
Scheiße
wie
ein
Narco
Ya,
la
misma
mierda
cruza
el
charco
Ja,
die
gleiche
Scheiße
überquert
den
Teich
Va
a
llegar
mierda
hasta
tu
cuarto
Die
Scheiße
wird
bis
in
dein
Zimmer
kommen
¿Vas
a
decir
que
no
soy
pa
tanto?
Wirst
du
sagen,
ich
sei
nicht
so
toll?
Saco
mil
palabras
de
mi
cabeza
macabra
y
siempre
acaban
estampadas
en
tu
cara
de
macarrra
Ich
hole
tausend
Worte
aus
meinem
makabren
Kopf
und
sie
landen
immer
auf
deinem
Prollgesicht
Agárrate
bien
camarada
porque
esto
no
ha
sido
nada,
tengo
el
micro
que
achicharra
y
como
un
solo
de
guitarra
Halt
dich
gut
fest,
Kamerad,
denn
das
war
noch
gar
nichts,
ich
habe
das
Mikro,
das
sengt,
und
wie
ein
Gitarrensolo
Suena
en
toda
la
manzana,
está
crujiendo
tu
ventana
y
yo
rugiendo
con
ganas
viendo
caras
desencajadas
Klingt
es
im
ganzen
Block,
lässt
dein
Fenster
krachen
und
ich
brülle
voller
Kraft
und
sehe
entgeisterte
Gesichter
Voy
abriendo
las
alas,
pienso
que
nada
me
para,
quiero
salir
a
la
sala
y
gritar
a
cada
chaval
y
chavala
Ich
breite
meine
Flügel
aus,
denke,
dass
mich
nichts
aufhält,
ich
will
in
den
Saal
gehen
und
jedem
Jungen
und
Mädchen
zurufen
Vivo
como
en
un
videojuego
Ich
lebe
wie
in
einem
Videospiel
Avanzo
y
voy
buscando
el
siguiente
nivel
Ich
komme
voran
und
suche
das
nächste
Level
Y
es
que
si
hay
enemigos,
abro
fuego
Und
wenn
es
Feinde
gibt,
eröffne
ich
das
Feuer
Aún
hay
mucha
partida
por
delante
y
es
Es
liegt
noch
viel
Spiel
vor
uns
und
es
ist
Hora
de
poner
el
mando
encima
de
la
mesa
Zeit,
den
Controller
auf
den
Tisch
zu
legen
De
vencer
a
cada
jefe
y
rescatar
a
la
princesa
Jeden
Boss
zu
besiegen
und
die
Prinzessin
zu
retten
De
afilar
garras
y
dientes
y
atrapar
a
cada
presa
Krallen
und
Zähne
zu
schärfen
und
jede
Beute
zu
fangen
De
miraros
a
los
ojos
y
ver
cara
de
sorpresa,
oye
Euch
in
die
Augen
zu
schauen
und
ein
überraschtes
Gesicht
zu
sehen,
hör
mal
No
tengo
nada
que
demostrar,
sigo
jugando
Ich
habe
nichts
zu
beweisen,
ich
spiele
weiter
Porque
me
divierte
y
sé
que
os
va
gustar
Weil
es
mir
Spaß
macht
und
ich
weiß,
dass
es
euch
gefallen
wird
Estar
conmigo
en
esta
red
social
donde
interactuar,
mi
habilidad
Mit
mir
in
diesem
sozialen
Netzwerk
zu
sein,
um
zu
interagieren,
meine
Fähigkeit
Es
que
disparo
esta
parrafada
entera
sin
respirar
Ist,
dass
ich
diese
ganze
Tirade
ohne
zu
atmen
raushaue
Los
videojuegos
me
enseñaron
algo
cierto
Videospiele
haben
mir
etwas
Wahres
beigebracht
Si
hay
enemigos
vas
en
camino
correcto
Wenn
es
Feinde
gibt,
bist
du
auf
dem
richtigen
Weg
Tú
a
mi
no
me
das
miedo,
sé
que
parece
que
no
dejaré
nada
para
luego
Du
machst
mir
keine
Angst,
ich
weiß,
es
scheint,
als
würde
ich
nichts
für
später
übrig
lassen
Pero
cada
nuevo
CD
merece
que
te
deje
lleno
de
celos,
tirándote
de
los
pelos
Aber
jede
neue
CD
verdient
es,
dass
ich
dich
voller
Eifersucht
zurücklasse,
wie
du
dir
die
Haare
raufst
Vaya
manada
de
abuelos
con
su
caja
de
pañuelos,
van
a
llorar
(bua,
bua)
Was
für
eine
Herde
von
Opas
mit
ihrer
Schachtel
Taschentücher,
sie
werden
weinen
(buh,
buh)
Tírate
al
suelo,
voy
a
matar
(bang,
bang),
sé
a
que
persona
vas
a
llamar
(mamá)
¡bu!
(ha-ha)
Wirf
dich
auf
den
Boden,
ich
werde
töten
(peng,
peng),
ich
weiß,
welche
Person
du
anrufen
wirst
(Mama)
Buh!
(ha-ha)
Yo
jamás
habré
pensado
en
abandonar,
cuántas
olas
habré
visto
en
alta
mar
(tantas)
Ich
hätte
niemals
daran
gedacht
aufzugeben,
wie
viele
Wellen
habe
ich
schon
auf
hoher
See
gesehen
(so
viele)
Pero
no
puedo,
soy
el
mejor
marinero
y
no
voy
a
echar
el
ancla
Aber
ich
kann
nicht,
ich
bin
der
beste
Seemann
und
werde
nicht
den
Anker
werfen
Dame
un
respiro...
es
el
dragón
Shen-Ron
contra
Spyro
Lass
mich
Luft
holen...
es
ist
der
Drache
Shenlong
gegen
Spyro
Si
digo
todo
lo
que
digo
es
porque
puedo,
yo
estoy
que
lo
tiro
y
todo
el
que
me
tira
llora
luego
Wenn
ich
all
das
sage,
was
ich
sage,
dann
weil
ich
es
kann,
ich
hau's
raus
und
jeder,
der
mich
disst,
heult
später
Solamente
admiro
al
que
no
es
bobo
y
se
retira,
pero
Ich
bewundere
nur
den,
der
nicht
dumm
ist
und
sich
zurückzieht,
aber
Es
Aitor,
mira
como
tira
fuego
Es
ist
Aitor,
schau,
wie
er
Feuer
speit
Es
sorprendente
ver
tanta
gente
que
navega
contracorriente,
pegando
fuerte
Es
ist
überraschend,
so
viele
Leute
zu
sehen,
die
gegen
den
Strom
schwimmen,
die
kräftig
reinhauen
Sé
que
mi
mente
es
ocurrente,
lo
ha
sido
siempre,
no
hace
falta
que
te
lo
cuente,
pero
es
que
desde
que
pesqué
Ich
weiß,
mein
Geist
ist
einfallsreich,
war
er
schon
immer,
ich
muss
es
dir
nicht
erzählen,
aber
seit
ich
Esta
habilidad
para
que
tu
estabilidad
acabe
muerta
y
puesta
en
duda,
y
es
por
unanimidad
Diese
Fähigkeit
erlangt
habe,
damit
deine
Stabilität
tot
und
in
Frage
gestellt
endet,
und
das
einstimmig
Me
siento
como
un
animal
corriendo
sólo
en
libertad
así
que
ya
quitad
de
en
medio,
lo
digo
en
serio,
yo
vengo
pa
matar
Fühle
ich
mich
wie
ein
Tier,
das
allein
in
Freiheit
rennt,
also
macht
Platz,
ich
meine
es
ernst,
ich
komme,
um
zu
töten
Vivo
como
en
un
videojuego
Ich
lebe
wie
in
einem
Videospiel
Avanzo
y
voy
buscando
el
siguiente
nivel
Ich
komme
voran
und
suche
das
nächste
Level
Y
es
que
si
hay
enemigos,
abro
fuego
Und
wenn
es
Feinde
gibt,
eröffne
ich
das
Feuer
Aún
hay
mucha
partida
por
delante
y
es
Es
liegt
noch
viel
Spiel
vor
uns
und
es
ist
Hora
de
poner
el
mando
encima
de
la
mesa
Zeit,
den
Controller
auf
den
Tisch
zu
legen
De
vencer
a
cada
jefe
y
rescatar
a
la
princesa
Jeden
Boss
zu
besiegen
und
die
Prinzessin
zu
retten
De
afilar
garras
y
dientes
y
atrapar
a
cada
presa
Krallen
und
Zähne
zu
schärfen
und
jede
Beute
zu
fangen
De
miraros
a
los
ojos
y
ver
cara
de
sorpresa,
oye
Euch
in
die
Augen
zu
schauen
und
ein
überraschtes
Gesicht
zu
sehen,
hör
mal
No
tengo
nada
que
demostrar,
sigo
jugando
Ich
habe
nichts
zu
beweisen,
ich
spiele
weiter
Porque
me
divierte
y
sé
que
os
va
gustar
Weil
es
mir
Spaß
macht
und
ich
weiß,
dass
es
euch
gefallen
wird
Estar
conmigo
en
esta
red
social
donde
interactuar,
mi
habilidad
Mit
mir
in
diesem
sozialen
Netzwerk
zu
sein,
um
zu
interagieren,
meine
Fähigkeit
Es
que
disparo
esta
parrafada
entera
sin
respirar
Ist,
dass
ich
diese
ganze
Tirade
ohne
zu
atmen
raushaue
Santaflow,
Aitor
Santaflow,
Aitor
¿Hace
falta
que
te
lo
diga
una
vez
más?
Muss
ich
es
dir
noch
einmal
sagen?
(Diles)
Magnos,
Game
Over
(Sag
es
ihnen)
Magnos,
Game
Over
¿Sabes
lo
que
me
encanta?
Weißt
du,
was
ich
liebe?
Me
encanta
cuando
va
bajando
el
volumen
Ich
liebe
es,
wenn
die
Lautstärke
sinkt
Y
el
oyente
ya
casi
ni
me
oye
Und
der
Zuhörer
mich
fast
nicht
mehr
hört
Pero
no
pasa
nada
porque
cuando
lo
suba
Aber
das
macht
nichts,
denn
wenn
er
es
lauter
macht
Me
escuchará
así
muy
en
el
fondo...
ha-ha!
Wird
er
mich
so
ganz
im
Hintergrund
hören...
ha-ha!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivan Santos Ortiz, Aitor Herrada Aguilera
Attention! Feel free to leave feedback.