Lyrics and translation Aitor feat. Santaflow - Next level
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esto
tenía
que
ocurrir
это
должно
было
случиться
Que
alguien
llame
a
la
policía
Кто-нибудь
вызовите
полицию
Estoy
a
punto
de
marcar
un
beat
Я
собираюсь
забить
удар
Vamos
al
lío
давай
возиться
Dejemos
que
el
rap
hable
por
sí
solo
sin
más
parafernalia
ni
adornos
Пусть
рэп
говорит
сам
за
себя
без
лишних
атрибутов
и
украшений
Esto
va
por
ti
y
por
tu
familia
de
sordos
Это
для
вас
и
вашей
глухой
семьи.
Te
voy
a
partir
en
trozos,
no
voy
a
mentir
hoy
somos
dos,
dos,
dos
Я
разорву
тебя
на
куски,
я
не
буду
врать,
сегодня
нас
двое,
два,
два
Putos
titanes,
dúo
de
capitanes,
te
decapitamos
y
fuera
tus
planes
Чертовы
титаны,
дуэт
капитанов,
мы
обезглавим
вас
и
выкинем
ваши
планы
Vivo
como
en
un
videojuego
Я
живу
как
в
видеоигре
Avanzo
y
voy
buscando
el
siguiente
nivel
Я
продвигаюсь
и
ищу
следующий
уровень
Y
es
que
si
hay
enemigos,
abro
fuego
И
если
есть
враги,
я
открываю
огонь
Aún
hay
mucha
partida
por
delante
y
es
Впереди
еще
долгая
игра,
Hora
de
poner
el
mando
encima
de
la
mesa
Время
положить
контроллер
на
стол
De
vencer
a
cada
jefe
y
rescatar
a
la
princesa
Победить
каждого
босса
и
спасти
принцессу
De
afilar
garras
y
dientes
y
atrapar
a
cada
presa
Точить
когти
и
зубы
и
ловить
каждую
добычу
De
miraros
a
los
ojos
y
ver
cara
de
sorpresa,
oye
Чтобы
посмотреть
в
твои
глаза
и
увидеть
удивленное
лицо,
эй
No
tengo
nada
que
demostrar,
sigo
jugando
Мне
нечего
доказывать,
я
продолжаю
играть
Porque
me
divierte
y
sé
que
os
va
gustar
Потому
что
меня
это
забавляет,
и
я
знаю,
что
тебе
понравится
Estar
conmigo
en
esta
red
social
donde
interactuar,
mi
habilidad
Находясь
со
мной
в
этой
социальной
сети,
где
можно
взаимодействовать,
моя
способность
Es
que
disparo
esta
parrafada
entera
sin
respirar
Я
стреляю
в
этот
болт,
не
дыша
Desde
temprano
te
alimentamos
el
feedback
С
самого
начала
мы
предоставляем
вам
обратную
связь
Lo
disfrutamos
pero
escuchamos
el
tic-tac
Нам
это
нравится,
но
мы
слышим
тиканье
El
tiempo
pasa
y
quiero,
dejar
mi
legado
y
que
lo
escuchen
luego
Проходит
время,
и
я
хочу
оставить
свое
наследие
и
быть
услышанным
позже
Te
daré
de
lado
si
eres
un
borrego,
lo
tengo
muy
claro;
quiero
hacer
dinero
Я
отпущу
тебя,
если
ты
овца,
я
это
очень
ясно
знаю;
я
хочу
зарабатывать
деньги
Músico
y
mujeriego,
único
en
mi
terreno
Музыкант
и
бабник,
уникальный
в
своей
области
Vivo
en
un
videojuego,
salto
por
encima
de
la
gente
y
lanzo
fuego
Я
живу
в
видеоигре,
прыгаю
через
людей
и
дышу
огнем
Siente
como
tiembla
el
edificio
cuando
llego,
me
importa
una
mierda
tu
prejuicio,
hay
tanto
ciego
Почувствуй,
как
трясется
здание,
когда
я
прихожу,
мне
плевать
на
твои
предубеждения,
там
так
много
слепых
Solo,
me
levanto
y
canto
al
cielo...
creo
que
puedo
conseguir
todo
cuanto
quiero
В
одиночестве
я
встаю
и
пою
небу...
Я
думаю,
что
могу
получить
все,
что
хочу
Trafico
mierda
como
un
narco
Я
занимаюсь
дерьмом,
как
нарко
Ya,
la
misma
mierda
cruza
el
charco
Я,
то
же
самое
дерьмо
пересекает
пруд
Va
a
llegar
mierda
hasta
tu
cuarto
Дерьмо
придет
в
твою
комнату
¿Vas
a
decir
que
no
soy
pa
tanto?
Вы
хотите
сказать,
что
я
не
так
много
pa?
Saco
mil
palabras
de
mi
cabeza
macabra
y
siempre
acaban
estampadas
en
tu
cara
de
macarrra
Я
получаю
тысячу
слов
из
своей
жуткой
головы,
и
они
всегда
заканчиваются
печатью
на
твоем
сутенёрском
лице.
Agárrate
bien
camarada
porque
esto
no
ha
sido
nada,
tengo
el
micro
que
achicharra
y
como
un
solo
de
guitarra
Держись
крепче,
товарищ,
потому
что
это
было
ничто,
у
меня
есть
микрофон,
который
горит
и
любит
гитарное
соло.
Suena
en
toda
la
manzana,
está
crujiendo
tu
ventana
y
yo
rugiendo
con
ganas
viendo
caras
desencajadas
Звучит
на
весь
квартал,
твоё
окно
скрипит,
и
я
реву
от
желания,
видя
растерянные
лица
Voy
abriendo
las
alas,
pienso
que
nada
me
para,
quiero
salir
a
la
sala
y
gritar
a
cada
chaval
y
chavala
Я
расправляю
крылья,
я
думаю,
что
меня
ничего
не
останавливает,
я
хочу
выйти
в
комнату
и
кричать
каждому
мальчику
и
девочке
Vivo
como
en
un
videojuego
Я
живу
как
в
видеоигре
Avanzo
y
voy
buscando
el
siguiente
nivel
Я
продвигаюсь
и
ищу
следующий
уровень
Y
es
que
si
hay
enemigos,
abro
fuego
И
если
есть
враги,
я
открываю
огонь
Aún
hay
mucha
partida
por
delante
y
es
Впереди
еще
долгая
игра,
Hora
de
poner
el
mando
encima
de
la
mesa
Время
положить
контроллер
на
стол
De
vencer
a
cada
jefe
y
rescatar
a
la
princesa
Победить
каждого
босса
и
спасти
принцессу
De
afilar
garras
y
dientes
y
atrapar
a
cada
presa
Точить
когти
и
зубы
и
ловить
каждую
добычу
De
miraros
a
los
ojos
y
ver
cara
de
sorpresa,
oye
Чтобы
посмотреть
в
твои
глаза
и
увидеть
удивленное
лицо,
эй
No
tengo
nada
que
demostrar,
sigo
jugando
Мне
нечего
доказывать,
я
продолжаю
играть
Porque
me
divierte
y
sé
que
os
va
gustar
Потому
что
меня
это
забавляет,
и
я
знаю,
что
тебе
понравится
Estar
conmigo
en
esta
red
social
donde
interactuar,
mi
habilidad
Находясь
со
мной
в
этой
социальной
сети,
где
можно
взаимодействовать,
моя
способность
Es
que
disparo
esta
parrafada
entera
sin
respirar
Я
стреляю
в
этот
болт,
не
дыша
Los
videojuegos
me
enseñaron
algo
cierto
Видеоигры
научили
меня
чему-то
настоящему
Si
hay
enemigos
vas
en
camino
correcto
Если
есть
враги,
вы
на
правильном
пути
Tú
a
mi
no
me
das
miedo,
sé
que
parece
que
no
dejaré
nada
para
luego
Ты
меня
не
пугай,
я
знаю,
что
кажется,
я
ничего
не
оставлю
на
потом
Pero
cada
nuevo
CD
merece
que
te
deje
lleno
de
celos,
tirándote
de
los
pelos
Но
каждый
новый
компакт-диск
стоит
того,
чтобы
заставить
вас
ревновать
и
рвать
на
себе
волосы.
Vaya
manada
de
abuelos
con
su
caja
de
pañuelos,
van
a
llorar
(bua,
bua)
Что
за
стадо
бабушек
и
дедушек
с
коробкой
салфеток,
они
сейчас
заплачут
(бу,
бух)
Tírate
al
suelo,
voy
a
matar
(bang,
bang),
sé
a
que
persona
vas
a
llamar
(mamá)
¡bu!
(ha-ha)
Ложись
на
землю,
я
убью
(бах,
бах),
я
знаю,
кого
ты
будешь
звать
(мама)
бу!
(Ха-ха)
Yo
jamás
habré
pensado
en
abandonar,
cuántas
olas
habré
visto
en
alta
mar
(tantas)
Я
никогда
не
подумал
бы
уйти,
сколько
волн
я
видел
в
открытом
море
(так
много)
Pero
no
puedo,
soy
el
mejor
marinero
y
no
voy
a
echar
el
ancla
Но
я
не
могу,
я
лучший
моряк
и
не
собираюсь
бросать
якорь
Dame
un
respiro...
es
el
dragón
Shen-Ron
contra
Spyro
Дай
мне
передохнуть...
это
дракон
Шен-Рон
против
Спайро
Si
digo
todo
lo
que
digo
es
porque
puedo,
yo
estoy
que
lo
tiro
y
todo
el
que
me
tira
llora
luego
Если
я
говорю
все,
что
я
говорю,
это
потому,
что
я
могу,
я
выбрасываю
это,
и
все,
кто
бросает
меня,
плачут
позже
Solamente
admiro
al
que
no
es
bobo
y
se
retira,
pero
Я
восхищаюсь
только
тем,
кто
не
глуп
и
уходит
на
пенсию,
а
Es
Aitor,
mira
como
tira
fuego
Это
Айтор,
посмотри,
как
он
стреляет
Es
sorprendente
ver
tanta
gente
que
navega
contracorriente,
pegando
fuerte
Удивительно
видеть
так
много
людей,
которые
плывут
против
течения,
сильно
ударяясь
о
Sé
que
mi
mente
es
ocurrente,
lo
ha
sido
siempre,
no
hace
falta
que
te
lo
cuente,
pero
es
que
desde
que
pesqué
Я
знаю,
что
мой
ум
остроумен,
это
всегда
было,
мне
не
нужно
говорить
вам,
но
с
тех
пор,
как
я
рыбачил
Esta
habilidad
para
que
tu
estabilidad
acabe
muerta
y
puesta
en
duda,
y
es
por
unanimidad
Эта
способность
вашей
стабильности
в
конечном
итоге
оказаться
мертвой
и
подвергнутой
сомнению,
и
это
единодушно
Me
siento
como
un
animal
corriendo
sólo
en
libertad
así
que
ya
quitad
de
en
medio,
lo
digo
en
serio,
yo
vengo
pa
matar
Я
чувствую
себя
свободно
бегущим
животным,
так
что
просто
уйди
с
дороги,
я
серьезно,
я
здесь,
чтобы
убивать
Vivo
como
en
un
videojuego
Я
живу
как
в
видеоигре
Avanzo
y
voy
buscando
el
siguiente
nivel
Я
продвигаюсь
и
ищу
следующий
уровень
Y
es
que
si
hay
enemigos,
abro
fuego
И
если
есть
враги,
я
открываю
огонь
Aún
hay
mucha
partida
por
delante
y
es
Впереди
еще
долгая
игра,
Hora
de
poner
el
mando
encima
de
la
mesa
Время
положить
контроллер
на
стол
De
vencer
a
cada
jefe
y
rescatar
a
la
princesa
Победить
каждого
босса
и
спасти
принцессу
De
afilar
garras
y
dientes
y
atrapar
a
cada
presa
Точить
когти
и
зубы
и
ловить
каждую
добычу
De
miraros
a
los
ojos
y
ver
cara
de
sorpresa,
oye
Чтобы
посмотреть
в
твои
глаза
и
увидеть
удивленное
лицо,
эй
No
tengo
nada
que
demostrar,
sigo
jugando
Мне
нечего
доказывать,
я
продолжаю
играть
Porque
me
divierte
y
sé
que
os
va
gustar
Потому
что
меня
это
забавляет,
и
я
знаю,
что
тебе
понравится
Estar
conmigo
en
esta
red
social
donde
interactuar,
mi
habilidad
Находясь
со
мной
в
этой
социальной
сети,
где
можно
взаимодействовать,
моя
способность
Es
que
disparo
esta
parrafada
entera
sin
respirar
Я
стреляю
в
этот
болт,
не
дыша
Santaflow,
Aitor
Сантафлоу,
Айтор
¿Hace
falta
que
te
lo
diga
una
vez
más?
Мне
нужно
сказать
тебе
еще
раз?
(Diles)
Magnos,
Game
Over
(Сказать)
Отлично,
игра
окончена
¿Sabes
lo
que
me
encanta?
Знаете,
что
я
люблю?
Me
encanta
cuando
va
bajando
el
volumen
Я
люблю,
когда
громкость
уменьшается
Y
el
oyente
ya
casi
ni
me
oye
И
слушатель
меня
уже
почти
не
слышит
Pero
no
pasa
nada
porque
cuando
lo
suba
Но
ничего
не
происходит,
потому
что,
когда
я
загружаю
его
Me
escuchará
así
muy
en
el
fondo...
ha-ha!
Он
услышит
меня
так
глубоко
внутри...
ха-ха!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivan Santos Ortiz, Aitor Herrada Aguilera
Attention! Feel free to leave feedback.