Aitor feat. Santaflow - Todo Es Mejor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aitor feat. Santaflow - Todo Es Mejor




Todo Es Mejor
Все лучше
Santaflow, Aitor
Santaflow, Aitor
A veces para entender el futuro
Иногда, чтобы понять будущее
Hay que viajar al pasado
Нужно вернуться в прошлое,
¿Sabes?
Как ты знаешь.
Yo vivía en un cuento, ven conmigo al momento
Я жил в истории, следуй за мной в тот момент,
Unos años atrás en el tiempo
Несколько лет назад во времени.
Parecía perfecto...
Все казалось совершенным.
Cada día salía con algún pretexto y
Каждый день я выходил по какому-нибудь предлогу и
Casi siempre contento
Почти всегда с радостью.
Tanta gente tenía como un regimiento
Столько людей было вокруг меня, словно целый полк,
Mil viajes en contra del viento
Тысячи путешествий вопреки ветру.
Mi ciudad era esto
Мой город был таким:
Carcajadas, camaradas
Сумасшедший смех, неразлучные товарищи.
Casi nada nos paraba, era rara
Ничто нас не могло остановить, кроме редкого
La vez que que no se ligaba, y es que cada
Дня, когда ничего не получалось. И это потому, что каждый
Tipo que me acompañaba me daba mucha confianza
Парень, который был рядом со мной, давал мне большую уверенность.
No quería dejar de lado nunca ese lugar
Я не хотел покидать это место никогда.
Muy cegado en un poblado un poco singular
Ослепленный в довольно необычном городе.
Mi gente se lo merecía es lo que yo creía
Мои люди это заслужили, как я считал,
Hasta te lo pude jurar
И я бы даже поклялся в этом.
Era mi vida, tan divertida
Это была моя жизнь, такая веселая,
Casi mentira, una partida
Почти как ложь, игра
Al videojuego que te deja sentado en la silla
В видеоигру, которая оставит тебя прикованным к стулу.
Intercambio de vasos, besos y saliva
Обмен стаканами, поцелуи и слюна.
Lo recuerdo todavía
Я все еще это помню.
Ese mundo era todo lo que yo tenía
Этот мир был всем, что у меня было.
Pero la vida varía
Но жизнь переменчива,
Y un día esa voz me diría
И однажды этот голос сказал бы мне:
¿Qué pasó? ¿qué ocurrió?
Что произошло? Что случилось?
Que de pronto mi vida cambió
Моя жизнь вдруг переменилась.
La decepción trajo el dolor
Разочарование принесло боль,
Y hasta el cielo cambió de color
И даже небо изменило цвет.
Se marchitó aquella flor
Увял этот цветок.
La tormenta inundó el corazón
Буря затопила мое сердце,
Y afronté tal desazón
И я столкнулся с таким отчаянием,
Con valor dije "adios"
Что отважно сказал "прощай".
El cielo azulado perdía su brillo
Ясное небо потеряло свой блеск,
Me quité de la mano el anillo
Я снял со своей руки кольцо,
Me alejé de su lado
Я ушел от нее.
Acabé peleado con todo el que fuese mi amigo
В конце концов, я поссорился со всеми, кто был моим другом.
Intentaron dejarme vendido
Они попытались подставить меня,
Defendieron a un loco perdido
Они защищали сумасшедшего.
Me dejaron tocado y hundido
Они оставили меня разбитым и подавленным,
Tumbado en el suelo y herido
Лежащим на земле и раненым,
Ciego de rabia y cautivo
Слепым от ярости и пленником.
Casi me doy por vencido
Я почти сдался,
Cuando la gente me odió sin motivo
Когда люди возненавидели меня без причины,
Y tuve que dar explicaciones, oír opiniones de desconocidos
И я должен был давать объяснения, выслушивать мнения незнакомцев,
De, gente mala y podrida
Злых и гнилых людей.
Yo, no encontraba salida
Я, я не мог найти выход.
Pero la vida varía y un día esa voz me diría
Но жизнь переменчива, и однажды этот голос сказал бы мне:
¿Qué pasó? ¿qué ocurrió?
Что произошло? Что случилось?
Que de pronto mi vida cambió
Моя жизнь вдруг переменилась.
La decepción trajo el dolor
Разочарование принесло боль,
Y hasta el cielo cambió de color
И даже небо изменило цвет.
Se marchitó aquella flor
Увял этот цветок.
La tormenta inundó el corazón
Буря затопила мое сердце,
Y un jardín resurgió
И теперь все возродилось,
Y ahora todo es mejor
И теперь все стало лучше.
Quiero hablarte de Magnos, de dos enamorados
Я хочу рассказать тебе о Магнусе, о двух возлюбленных,
De la vez que te dije "nos vamos"
О том, как я однажды сказал тебе: "Мы уходим".
De iniciar la canción que cambió
О начале песни, которая изменила
Todo mi alrededor y aquí estamos, todo
Весь мой окружающий мир, и вот мы здесь, все
Ha variado tanto que no lo puedo creer
Так изменилось, что я не могу поверить.
Ya no me arrepiento de lo tuve que hacer
Теперь я не жалею о том, что пришлось сделать.
Tengo una granada en mis manos
В моих руках граната
No temo a los malos, llevo una vida de placer
Злых я не боюсь, моя жизнь полна наслаждения.
Dos chicas sin ropa en mi cama
Две девушки без одежды в моей постели,
Y así cada fin de semana
И так каждый уик-энд.
Yo vivo en este bonito paisaje
Я живу в этом красивом ландшафте
Con corbata y traje y con gente que ama
В галстуке и костюме и с любящими людьми.
Mi madre ya no estará preocupada
Моя мать больше не будет беспокоиться,
Sabe que aquí soy feliz con mi dama
Она знает, что здесь я счастлив со своей дамой.
Que ya no me quejo...
Я больше не жалуюсь.
Ahora todo es mejor, y a veces le digo al espejo
Теперь все стало лучше, и иногда я говорю своему отражению в зеркале:
¿Qué pasó? ¿qué ocurrió?
Что произошло? Что случилось?
Que de pronto mi vida cambió
Моя жизнь вдруг переменилась.
La decepción trajo el dolor
Разочарование принесло боль,
Y hasta el cielo cambió de color
И даже небо изменило цвет.
Se marchitó aquella flor
Увял этот цветок.
La tormenta inundó el corazón
Буря затопила мое сердце,
Y un jardín resurgió
И теперь все возродилось,
Y ahora todo es mejor
И теперь все стало лучше.





Writer(s): Ivan Santos Ortiz, Aitor Herrada Aguilera


Attention! Feel free to leave feedback.