Aitor feat. César León & Alejandra Santamaría - El Ternero - translation of the lyrics into German




El Ternero
Das Kalb
AITOORR
AITOORR
Me preguntan
Sie fragen mich,
¿Por qué sigo soltero?
warum ich noch Single bin?
Me critican
Sie kritisieren mich,
Porque soy mujeriego
weil ich ein Frauenheld bin.
¿Pa'qué me buscan?
Wozu suchen sie mich?
No quiero nada en serio
Ich will nichts Ernstes.
Llegó el momento de hablar duro y frentero
Es ist Zeit, Klartext zu reden.
La que no fuma, bebe
Die, die nicht raucht, trinkt.
Solo buscan la plata
Sie suchen nur das Geld.
Agarran lo que pueden
Sie nehmen, was sie kriegen können,
Luego te dan la espalda
und kehren dir dann den Rücken.
"Te quiero mucho papito,
"Ich liebe dich so sehr, Papi,
Me quiero poner nalgas,
ich will mir einen Po machen lassen,
También un par de pechitos,
und auch ein paar Brüste,
Si me quieres lo que valgan"
wenn du mich liebst, egal was es kostet."
Después como el ternerito
Danach wie das kleine Kalb,
Mamando
am Nuckeln,
Pero de la garrafa
aber an der Flasche.
(Ha-Ha)
(Ha-Ha)
Al principio te gusté por ser artista, pero claro
Am Anfang mochtest du mich, weil ich Künstler bin, aber klar,
Yo no pude darte diamantes en restaurantes caros
ich konnte dir keine Diamanten in teuren Restaurants geben.
Te atraía el poder, querías tener al jefazo, al patrón debí leer
Dich reizte die Macht, du wolltest den Chef haben, den Boss, ich hätte lesen sollen
La letra pequeña
das Kleingedruckte.
Muy maravillosa pa'que fuese cierta
Zu schön, um wahr zu sein.
Te ponías celosa después de cada
Du wurdest eifersüchtig nach jedem
Concierto cuando me pedían autógrafos las fans
Konzert, wenn mich die Fans um Autogramme baten,
En lugares que no debo mencionar
an Orten, die ich nicht nennen sollte.
Y esque de pronto ese buen rollo cesó
Und plötzlich hörte diese gute Stimmung auf.
Ya no eras comprensiva
Du warst nicht mehr verständnisvoll.
No importaba lo que yo cantaba querías buena vida
Es war egal, was ich sang, du wolltest ein gutes Leben.
Los poemas y canciones que te regalé
Die Gedichte und Lieder, die ich dir schenkte,
Para ti tenían el mismo valor que mi sueldo mediocre
hatten für dich denselben Wert wie mein mickriges Gehalt.
La diferencia entre tu ser y una dama de burdel
Der Unterschied zwischen dir und einer Dame aus dem Bordell
Es que al menos ellas no fijen querer-me
ist, dass sie wenigstens nicht vorgeben, mich zu lieben.
La que no fuma bebe
Die, die nicht raucht, trinkt.
Solo buscan la plata
Sie suchen nur das Geld.
Agarran lo que pueden
Sie nehmen, was sie kriegen können,
Luego te dan la espalda
und kehren dir dann den Rücken.
"Te quiero mucho papito
"Ich liebe dich so sehr, Papi,
Me quiero poner nalgas
ich will mir einen Po machen lassen,
También un par de pechitos
und auch ein paar Brüste,
Si me quieres lo que valgan"
wenn du mich liebst, egal was es kostet."
Después como el ternerito
Danach wie das kleine Kalb,
Mamando
am Nuckeln,
Pero de la garrafa
aber an der Flasche.
(Oye)
(Hör zu)
La que no fuma bebe
Die, die nicht raucht, trinkt.
Más yo no voy a ser quien te mantiene
Aber ich werde nicht derjenige sein, der dich aushält.
Aunque intullo que me darás la espalda
Obwohl ich ahne, dass du mir den Rücken kehren wirst,
Yo te aseguro que tendré otro culo esperando a que el tuyo salga
versichere ich dir, dass ich einen anderen Hintern haben werde, der darauf wartet, dass deiner geht.
La que no fuma bebe (la que no fuma, bebe)
Die, die nicht raucht, trinkt (die, die nicht raucht, trinkt).
Solo buscan la plata (solo buscan la plata)
Sie suchen nur das Geld (sie suchen nur das Geld).
Agarran lo que pueden (lo agarran todo)
Sie nehmen, was sie kriegen können (sie nehmen alles),
Y luego te dan la espalda (así va ser)
und dann kehren sie dir den Rücken (so wird es sein).
"Te quiero mucho papito (mira, mira)
"Ich liebe dich so sehr, Papi (schau, schau),
Me quiero poner nalgas (¿Y qué más?)
ich will mir einen Po machen lassen (und was noch?),
También un par de pechitos (por pedir ¿Qué más, eh?)
und auch ein paar Brüste (wenn wir schon dabei sind, was noch, äh?),
Si me quieres lo que valgan (wu)"
wenn du mich liebst, egal was es kostet (wu)."
Después como el ternerito
Danach wie das kleine Kalb,
Mamando
am Nuckeln,
Pero de la garrafa
aber an der Flasche.





Writer(s): Aitor Herrada Aguilera, César León

Aitor feat. César León & Alejandra Santamaría - El Ternero
Album
El Ternero
date of release
20-09-2019



Attention! Feel free to leave feedback.