Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada
vez
es
más
larga
nuestra
cita
en
la
cama
Jedes
Mal
wird
unser
Treffen
im
Bett
länger
Cada
vez
que
me
llama
ella
nunca
me
falla
Jedes
Mal,
wenn
sie
mich
anruft,
lässt
sie
mich
nie
im
Stich
Ella
nunca
me
falla,
ella
nunca
me
falla
Sie
lässt
mich
nie
im
Stich,
sie
lässt
mich
nie
im
Stich
'To
se
ha
vuelto
medio
espiritual
Das
ist
irgendwie
spirituell
geworden
Cada
vez
viene
y
se
viene
más
Jedes
Mal
kommt
sie
und
kommt
mehr
Cada
vez
que
te
veo
me
vuelvo
majara
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe,
werde
ich
verrückt
Cada
vez
que
te
tengo
mojada
en
mi
cama
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
feucht
in
meinem
Bett
habe
Sólo
con
tu
mirada
se
me
para
¡ay!
si
yo
te
contara
Allein
dein
Blick
lässt
ihn
stehen
¡ay!
wenn
ich
dir
erzählen
würde
Si
pones
esa
cara,
hoy
te
muerdo
en
el
cuello
y
te
pillo
con
ganas
Wenn
du
dieses
Gesicht
machst,
beiße
ich
dich
heute
in
den
Hals
und
nehme
dich
mit
Lust
Lo
nuestro
es
así,
casual
Unsere
Sache
ist
so,
zwanglos
Esto
empieza
a
ser
casi
un
ritual
Das
fängt
an,
fast
ein
Ritual
zu
sein
Cada
vez
que
bebo
contigo,
me
acuesto
contigo
Jedes
Mal,
wenn
ich
mit
dir
trinke,
schlafe
ich
mit
dir
No
entiendo
el
motivo
y
no
nos
importa
el
lugar
Ich
verstehe
den
Grund
nicht
und
der
Ort
ist
uns
egal
En
el
baño,
en
el
carro,
tal
vez
debajo
del
agua
Im
Bad,
im
Auto,
vielleicht
unter
Wasser
En
algún
portal,
sin
importarnos
si
alguien
pasa
In
irgendeinem
Hauseingang,
egal
ob
jemand
vorbeikommt
Dime
ya,
qué
te
apetece
que
te
haga
Sag
mir
schon,
worauf
du
Lust
hast,
was
ich
dir
machen
soll
Hoy
serás
la
dueña
del
señor
Herrada
¿quieres
más?
Heute
wirst
du
die
Herrin
von
Señor
Herrada
sein,
willst
du
mehr?
To's
te
quieren
de
novia,
te
quieren
probar
Alle
wollen
dich
als
Freundin,
wollen
dich
ausprobieren
Aunque
vayas
con
ropa,
yo
te
veo
desnuda
Auch
wenn
du
Kleidung
trägst,
sehe
ich
dich
nackt
Se
saben
de
memoria
todo
tu
Instagram
Sie
kennen
dein
ganzes
Instagram
auswendig
Y
yo
tengo
esas
fotos,
pero
sin
censura
Und
ich
habe
diese
Fotos,
aber
unzensiert
Cada
vez
es
más
larga
nuestra
cita
en
la
cama
Jedes
Mal
wird
unser
Treffen
im
Bett
länger
Cada
vez
que
me
llama
ella
nunca
me
falla
Jedes
Mal,
wenn
sie
mich
anruft,
lässt
sie
mich
nie
im
Stich
Ella
nunca
me
falla,
ella
nunca
me
falla
Sie
lässt
mich
nie
im
Stich,
sie
lässt
mich
nie
im
Stich
'To
se
ha
vuelto
medio
espiritual
Das
ist
irgendwie
spirituell
geworden
Cada
vez
viene
y
se
viene
más
Jedes
Mal
kommt
sie
und
kommt
mehr
Tú
no
vas
buscarme
un
drama
Du
suchst
bei
mir
kein
Drama
Sólo
quieres
que
yo
te
dé
con
ganas
Du
willst
nur,
dass
ich
es
dir
mit
Lust
gebe
Me
pides
que
te
sujete,
que
te
apriete
fuerte
Du
bittest
mich,
dich
festzuhalten,
dich
fest
zu
drücken
Mi
juguete
siempre
te
llama
Mein
Spielzeug
ruft
dich
immer
De
nuestro
secreto
no
saben
nada
Von
unserem
Geheimnis
wissen
sie
nichts
Yo
a
ti
te
respeto,
eres
una
dama
Ich
respektiere
dich,
du
bist
eine
Dame
Una
chica
independiente
clavando
sus
dientes
Ein
unabhängiges
Mädchen,
das
seine
Zähne
En
mi
cuello
empieza
y
no
para
In
meinen
Hals
schlägt,
anfängt
und
nicht
aufhört
Chica,
me
gusta
la
fiera
que
sacas
Mädchen,
ich
mag
das
Biest,
das
du
herauslässt
Cuando
nos
quedamos
a
solas
Wenn
wir
allein
sind
A
ti
te
gusta
que
te
llame
puta
Dir
gefällt
es,
wenn
ich
dich
Schlampe
nenne
Y
que
aguante
dura
muchas
horas
Und
dass
ich
viele
Stunden
lang
hart
bleibe
Parece
que
es
automático
Es
scheint
automatisch
zu
sein
Me
pongo
loco
cuando
tú
me
rozas
Ich
werde
verrückt,
wenn
du
mich
berührst
Muevo
la
lengua
muy
rápido
Ich
bewege
die
Zunge
sehr
schnell
Y
no
paro
cuando
lo
hago
en
esa
zona...
¡mmm!
Und
ich
höre
nicht
auf,
wenn
ich
es
in
dieser
Zone
mache...
mmm!
Me
provocas
a
posta,
eres
tan
malvada
Du
provozierst
mich
absichtlich,
du
bist
so
böse
Te
tengo
una
propuesta
Ich
habe
einen
Vorschlag
für
dich
Estás
invitada
a
mi
Fiesta
Privada
Du
bist
zu
meiner
Privatparty
eingeladen
Pero
no
digas
nada
Aber
sag
nichts
Cada
vez
es
más
larga
nuestra
cita
en
la
cama
Jedes
Mal
wird
unser
Treffen
im
Bett
länger
Cada
vez
que
me
llama
ella
nunca
me
falla
Jedes
Mal,
wenn
sie
mich
anruft,
lässt
sie
mich
nie
im
Stich
Ella
nunca
me
falla,
ella
nunca
me
falla
Sie
lässt
mich
nie
im
Stich,
sie
lässt
mich
nie
im
Stich
'To
se
ha
vuelto
medio
espiritual
Das
ist
irgendwie
spirituell
geworden
Cada
vez
viene
y
se
viene
más
Jedes
Mal
kommt
sie
und
kommt
mehr
Me
escribe
cada
vez
que
quiere
Sie
schreibt
mir,
wann
immer
sie
will
Tu
Cristóbal
Colón,
voy
a
conquistarte
baby
Dein
Christoph
Kolumbus,
ich
werde
dich
erobern,
Baby
Navegar
tus
mares,
hacer
que
te
eleves
Deine
Meere
befahren,
dich
abheben
lassen
En
mi
llama
es
que
te
calmas,
quieres
que
te
queme
In
meiner
Flamme
beruhigst
du
dich,
du
willst,
dass
ich
dich
verbrenne
Hacértelo
rico
en
las
Islas
Canarias
Es
dir
gut
besorgen
auf
den
Kanarischen
Inseln
En
un
yate,
justo
en
la
borda
bañándote
en
champaña
Auf
einer
Yacht,
direkt
an
der
Reling,
dich
in
Champagner
badend
En
un
jet
privado
de
Miami
a
España
In
einem
Privatjet
von
Miami
nach
Spanien
Entre
nubes
te
haré
llegar,
que
lloverá
hasta
en
Arabia
Zwischen
Wolken
bringe
ich
dich
zum
Kommen,
dass
es
sogar
in
Arabien
regnen
wird
Ponte
pa'l
trabajo,
quiero
meterme
ahí
abajo
Mach
dich
an
die
Arbeit,
ich
will
da
unten
rein
En
mi
fiesta
privada
darte
calor
Auf
meiner
Privatparty
dir
Wärme
geben
Quiero
gastar
en
ropa,
droga
y
alcohol
Ich
will
für
Kleidung,
Drogen
und
Alkohol
ausgeben
Ponte
pa'l
trabajo,
quiero
meterme
ahí
abajo
Mach
dich
an
die
Arbeit,
ich
will
da
unten
rein
En
mi
fiesta
privada
darte
calor
Auf
meiner
Privatparty
dir
Wärme
geben
Quiero
gastar
en
ropa,
droga
y
alcohol
Ich
will
für
Kleidung,
Drogen
und
Alkohol
ausgeben
Sabes
que...
Du
weißt,
dass...
Cada
vez
es
más
larga
nuestra
cita
en
la
cama
Jedes
Mal
wird
unser
Treffen
im
Bett
länger
Cada
vez
que
me
llama
ella
nunca
me
falla
Jedes
Mal,
wenn
sie
mich
anruft,
lässt
sie
mich
nie
im
Stich
Ella
nunca
me
falla,
ella
nunca
me
falla
Sie
lässt
mich
nie
im
Stich,
sie
lässt
mich
nie
im
Stich
'To
se
ha
vuelto
medio
espiritual
Das
ist
irgendwie
spirituell
geworden
Cada
vez
viene
y
se
viene
más
Jedes
Mal
kommt
sie
und
kommt
mehr
Real,
baby
(Aitor)
Real,
Baby
(Aitor)
No
va'
a
poder
(No)
Du
wirst
es
nicht
schaffen
(Nein)
Se
lo
digo
de
verdad,
no
va'
a
poder
Ich
sage
es
dir
ehrlich,
du
wirst
es
nicht
schaffen
No
lo
intentes
(esta
mujer
me
prefiere
a
mí)
Versuch
es
nicht
(diese
Frau
bevorzugt
mich)
Yo
no
tengo
culpa
que
yo
chingue
more
que
vo'
(¡ha-ha!)
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
dass
ich
besser
ficke
als
du
(Ha-ha!)
Venezuela
(España)
Miami
Venezuela
(Spanien)
Miami
Si
quieren
un
tema
bueno,
hablen
conmigo
¡jajaja!
Wenn
ihr
einen
guten
Track
wollt,
sprecht
mit
mir,
hahaha!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivan Santos Ortiz, Aitor Herrada Aguilera
Album
Cada Vez
date of release
17-10-2018
Attention! Feel free to leave feedback.