Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dicen
que
nadie
es
profeta
en
su
tierra
¿sera
verdad?
Man
sagt,
niemand
ist
ein
Prophet
im
eigenen
Land,
stimmt
das?
Ni
lo
sé,
ni
me
importa
una
mierda
pues
hago
rap
Ich
weiß
es
nicht,
und
es
ist
mir
scheißegal,
denn
ich
mache
Rap
Con
pasión
aunque
suene
a
cliché
Mit
Leidenschaft,
auch
wenn
es
nach
einem
Klischee
klingt
Por
eso
mismo
mi
cancioin
te
puede
estremcer
Genau
deshalb
kann
mein
Lied
dich
erschüttern
El
mecanismo
es
muy
sencillo
Der
Mechanismus
ist
sehr
einfach
Digo
lo
que
digo
en
cada
letra
Ich
sage,
was
ich
sage,
in
jedem
Text
Porque
quiero
contarte
como
yo
vivo
Weil
ich
dir
erzählen
will,
wie
ich
lebe
Cada
cosa
que
me
pasa,
mis
derrotas
y
fracasos
Alles,
was
mir
passiert,
meine
Niederlagen
und
Misserfolge
Si
me
rompo
en
mil
pedazos
y
lo
escribió
Wenn
ich
in
tausend
Stücke
zerbreche
und
es
aufschreibe
Es
por
un
motivo,
yo
me
abro
en
un
canal
Dann
aus
einem
Grund,
ich
öffne
mich
auf
einem
Kanal
Te
cuento
así
mi
realidad
por
ti
mi
desvivo
Ich
erzähle
dir
so
meine
Realität,
für
dich
opfere
ich
mich
auf
Que
descanse
en
paz,
ha
muerto
mi
privacidad
Möge
sie
in
Frieden
ruhen,
meine
Privatsphäre
ist
gestorben
Tú
ven
a
mirar
Komm
du
und
schau
Si
me
ponen
en
duda
es
que
no
me
han
entendido,
nada
en
absoluto
Wenn
man
mich
anzweifelt,
hat
man
mich
nicht
verstanden,
absolut
gar
nicht
De
esta
senda
tan
dura
que
yo
he
recorrido
y
llega
al
infinito
Diesen
harten
Weg,
den
ich
gegangen
bin
und
der
bis
ins
Unendliche
reicht
Este
chico
madura
y
ahora
no
deja
perdido
un
minuto
Dieser
Junge
wird
erwachsen
und
verschwendet
jetzt
keine
Minute
mehr
Vive
en
esta
locura
y
adora
el
bonito,
mundillo
del
micro
Er
lebt
in
diesem
Wahnsinn
und
liebt
die
schöne,
kleine
Welt
des
Mikrofons
Tuve
que
entrar
en
depresión
para
Ich
musste
erst
in
eine
Depression
fallen,
um
Poder
volar
como
un
avión
ahora
Wie
ein
Flugzeug
fliegen
zu
können,
jetzt
Estoy
feliz
y
enamorado
Bin
ich
glücklich
und
verliebt
De
la
vida
de
mi
chica
de
la
música
que
hago
Ins
Leben,
in
mein
Mädchen,
in
die
Musik,
die
ich
mache
No
me
pidas
que
te
diga
que
me
arrepiente
de
algo
Verlang
nicht
von
mir,
dass
ich
dir
sage,
dass
ich
etwas
bereue
Porque
cada
caída
me
ha
hecho
llegar
a
lo
que
soy
hoy
Denn
jeder
Sturz
hat
mich
zu
dem
gemacht,
was
ich
heute
bin
Nada
en
la
vida
puede
parar
a
este
chaval,
voy
Nichts
im
Leben
kann
diesen
Kerl
aufhalten,
ich
werde
A
llegar
tan
lejos
como
pueda,
a
regalar
versos
aunque
duelan
So
weit
kommen,
wie
ich
kann,
Verse
verschenken,
auch
wenn
sie
wehtun
A
llevar
mi
camino
a
la
cima
a
callar
al
vecino
cotilla
Meinen
Weg
zum
Gipfel
bringen,
den
neugierigen
Nachbarn
zum
Schweigen
bringen
A
cambiar
mi
destino
en
la
vida
Mein
Schicksal
im
Leben
ändern
A
volvar
con
destino
Argentina
Mit
Ziel
Argentinien
fliegen
Y
ahora
tengo
gente
loca
dando
saltos
Und
jetzt
habe
ich
verrückte
Leute,
die
springen
Mira
como
abren
la
boca,
esta
cantando
Schau,
wie
sie
den
Mund
aufmachen,
sie
singen
Cada
letra
les
provoca
dentro
algo
Jeder
Text
löst
etwas
in
ihnen
aus
Mira
como
todo
explota
en
mil
pedazos
Schau,
wie
alles
in
tausend
Stücke
explodiert
Soy
un
bomba
de
relojería
extraña
Ich
bin
eine
seltsame
Zeitbombe
Artillería
de
almeira
España
Artillerie
aus
Almería,
Spanien
Siente
el
fuego
que
hay
en
mi
corazón
Fühl
das
Feuer
in
meinem
Herzen
Hay
quien
piensa
que
perdi
la
razón
Manche
denken,
ich
hätte
den
Verstand
verloren
Estoy
loco
(loco),
loco
(loco)
por
mi
sueño
Ich
bin
verrückt
(verrückt),
verrückt
(verrückt)
nach
meinem
Traum
Estoy
loco
(loco),
loco
(loco)
o
tú
estás
muy
cuerdo
chico
Ich
bin
verrückt
(verrückt),
verrückt
(verrückt)
oder
du
bist
sehr
vernünftig,
Kleine
Siente
el
fuego
que
hay
en
mi
corazón
Fühl
das
Feuer
in
meinem
Herzen
Hay
que
piensa
que
perdi
la
razón
Manche
denken,
ich
hätte
den
Verstand
verloren
Estoy
loco
(loco),
loco
(loco)
loco
por
mi
sueño
Ich
bin
verrückt
(verrückt),
verrückt
(verrückt)
nach
meinem
Traum
Estoy
loco
(loco),
loco
(loco)
o
tú
estás
muy
cuerdo
chico
Ich
bin
verrückt
(verrückt),
verrückt
(verrückt)
oder
du
bist
sehr
vernünftig,
Kleine
Siempre
fui
un
outsider
siempre
un
rechazado
Ich
war
immer
ein
Außenseiter,
immer
ein
Abgelehnter
Demasiado
atormentado
por
recuerdos
del
pasado
Zu
sehr
gequält
von
Erinnerungen
an
die
Vergangenheit
No
quiero
ser
su
compañero,
no
quiero
sentarme
a
su
lado
Ich
will
nicht
ihr
Kamerad
sein,
ich
will
nicht
neben
ihnen
sitzen
Siempre
solo
en
el
recreo,
siempre
fui
ese
bicho
raro
Immer
allein
in
der
Pause,
ich
war
immer
dieser
komische
Kauz
Que
prefiere
sus
libros
y
comics
Der
seine
Bücher
und
Comics
bevorzugt
Apila
cuadernos
rayados
Vollgeschriebene
Hefte
stapelt
Garabatos
en
sus
hojas
son
relatos
que
ha
plasmado
Kritzeleien
auf
seinen
Blättern
sind
Geschichten,
die
er
festgehalten
hat
Y
siempre
fui
así
desde
que
nací
Und
ich
war
immer
so,
seit
meiner
Geburt
Desde
que
el
destino
me
trajo
hasta
aquí
Seit
das
Schicksal
mich
hierher
gebracht
hat
Cuando
imagine
luego
escribí
yo
nunca
pedí
convertirme
en
Mc
Als
ich
es
mir
vorstellte
und
dann
schrieb,
habe
ich
nie
darum
gebeten,
ein
MC
zu
werden
Nunca
pedí
nada
a
nadie,
más
de
uno
me
vino
a
pedir
Ich
habe
nie
jemanden
um
etwas
gebeten,
mehr
als
einer
kam,
um
mich
zu
bitten
Solo
espero
que
algún
día
ellos
se
acuerden
de
mí
Ich
hoffe
nur,
dass
sie
sich
eines
Tages
an
mich
erinnern
De
quien
fui
yo,
que
hice
yo,
solo
aquel
que
nunca
huyo
Wer
ich
war,
was
ich
tat,
nur
derjenige,
der
nie
geflohen
ist
El
que
cayo
y
regreso
y
de
los
errores
por
fin
aprendió
Der
fiel
und
zurückkam
und
endlich
aus
den
Fehlern
lernte
Y
creo
que
prendí
a
los
golpazos,
a
veces
así
lo
mejor
Und
ich
glaube,
ich
habe
durch
Schläge
gelernt,
manchmal
ist
das
das
Beste
Cada
paso
di
de
chico
que
fue
un
salto
de
mayor
Jeder
Schritt,
den
ich
als
Kind
machte,
war
ein
Sprung
als
Erwachsener
Nada
me
fue
regalado,
todo
lo
que
tengo
costo
Nichts
wurde
mir
geschenkt,
alles,
was
ich
habe,
hat
gekostet
Es
por
eso
que
valoro
a
todo
aquel
que
la
peleo
Deshalb
schätze
ich
jeden,
der
gekämpft
hat
Él
que
nunca
bajaría
los
brazos,
aquel
jamás
se
rindió
Derjenige,
der
niemals
die
Arme
sinken
lassen
würde,
der
niemals
aufgab
Quien
defiende
sus
ideas
se
merece
mi
ovación
Wer
seine
Ideen
verteidigt,
verdient
meine
Ovation
Porque
fácil
no
es,
ya
lo
ves,
este
mundo
está
al
revés
Denn
einfach
ist
es
nicht,
du
siehst
es
ja,
diese
Welt
steht
Kopf
Si
ganas
o
perdes
puede
ser
que
esté
a
tus
pies
Ob
du
gewinnst
oder
verlierst,
kann
sein,
dass
sie
dir
zu
Füßen
liegt
Pero
hoy
no
lo
sabés,
tal
vez
nunca
lo
sabrás
Aber
heute
weißt
du
es
nicht,
vielleicht
wirst
du
es
nie
wissen
Este
juego
tiene
reglas
que
algún
día
comprenderás
Dieses
Spiel
hat
Regeln,
die
du
eines
Tages
verstehen
wirst
Tal
vez
no
lo
sabré,
tal
vez
nadie
yo
seré
Vielleicht
werde
ich
es
nicht
wissen,
vielleicht
werde
ich
niemand
sein
Pero
hoy
no
me
caeré
y
sé
que
moriré
de
pie
Aber
heute
werde
ich
nicht
fallen
und
ich
weiß,
dass
ich
aufrecht
sterben
werde
Siente
el
fuego
que
hay
en
mi
corazón
Fühl
das
Feuer
in
meinem
Herzen
Hay
que
piensa
que
perdi
la
razón
Manche
denken,
ich
hätte
den
Verstand
verloren
Estoy
loco
(loco),
loco
(loco)
loco
por
mi
sueño
Ich
bin
verrückt
(verrückt),
verrückt
(verrückt)
nach
meinem
Traum
Estoy
loco
(loco),
loco
(loco)
o
tú
estás
muy
cuerdo
chico
Ich
bin
verrückt
(verrückt),
verrückt
(verrückt)
oder
du
bist
sehr
vernünftig,
Kleine
Siente
el
fuego
que
hay
en
mi
corazón
Fühl
das
Feuer
in
meinem
Herzen
Hay
que
piensa
que
perdi
la
razón
Manche
denken,
ich
hätte
den
Verstand
verloren
Estoy
loco
(loco),
loco
(loco)
loco
por
mi
sueño
Ich
bin
verrückt
(verrückt),
verrückt
(verrückt)
nach
meinem
Traum
Estoy
loco
(loco),
loco
(loco)
o
tú
estás
muy
cuerdo
chico
Ich
bin
verrückt
(verrückt),
verrückt
(verrückt)
oder
du
bist
sehr
vernünftig,
Kleine
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aitor, Manus Mefisto, Santaflow
Album
Loco
date of release
27-10-2017
Attention! Feel free to leave feedback.