Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sigo Aquí
Ich bin immer noch hier
Ahora
soy
yo
quien
pide
perdón
Jetzt
bin
ich
es,
der
um
Verzeihung
bittet
No
me
alcanza
el
tiempo,
ha
llegado
el
momento
de
decirte
"adiós"
Die
Zeit
reicht
mir
nicht,
der
Moment
ist
gekommen,
dir
"Lebewohl"
zu
sagen
Hoy
le
pido
a
Dios
que
cure
el
dolor
Heute
bitte
ich
Gott,
den
Schmerz
zu
heilen
La
culpa
me
mata
por
haber
dañado
a
tu
corazón
Die
Schuld
bringt
mich
um,
weil
ich
dein
Herz
verletzt
habe
Este
es
mi
testimonio
¿sabes
qué
me
da
rabia?
Das
ist
mein
Zeugnis,
weißt
du,
was
mich
wütend
macht?
Yo
te
abrí
hasta
mi
pecho
y
mostré
mis
demonios,
bajando
la
guardia
Ich
öffnete
dir
sogar
meine
Brust
und
zeigte
meine
Dämonen,
ließ
meine
Deckung
fallen
Los
demás
al
asecho,
diciendo
lo
obvio,
tirándote
labia
Die
anderen
auf
der
Lauer,
sagten
das
Offensichtliche,
machten
dir
Komplimente
Para
entrar
en
tu
lecho
y
pedir
matrimonio,
no
tiene
importancia
Um
in
dein
Bett
zu
kommen
und
um
deine
Hand
anzuhalten,
es
spielt
keine
Rolle
Que
no
congenies
Dass
ihr
nicht
zusammenpasst
Que
no
tengáis
nada
que
ver,
no
tengáis
nada
que
ver
Dass
ihr
nichts
gemeinsam
habt,
nichts
gemeinsam
habt
Ellos
siempre
te
dirán
lo
que
haga
falta
Sie
werden
dir
immer
sagen,
was
nötig
ist
Te
darán
flores
y
cartas,
hasta
que
tú
sólo
puedas
caer
Sie
werden
dir
Blumen
und
Briefe
geben,
bis
du
einfach
nur
fallen
kannst
No
sé
si
tú
puedas
leer
entre
líneas
Ich
weiß
nicht,
ob
du
zwischen
den
Zeilen
lesen
kannst
Llevas
tiempo
fuera
de
la
liga
Du
bist
schon
lange
raus
aus
der
Liga
La
gente
no
es
quien
dice
ser,
pero
niña
Die
Leute
sind
nicht
die,
die
sie
vorgeben
zu
sein,
aber
Mädchen
Creo
que
te
tragaste
su
mentira,
y
ahí
estaba
Aitor
Ich
glaube,
du
hast
seine
Lüge
geschluckt,
und
da
war
Aitor
En
tu
habitación,
destrozado,
escuchando
un
discurso
muy
triste
In
deinem
Zimmer,
am
Boden
zerstört,
hörte
eine
sehr
traurige
Rede
"No
eres
tú,
soy
yo",
la
misma
canción
de
antaño
"Es
liegt
nicht
an
dir,
es
liegt
an
mir",
das
gleiche
alte
Lied
Dijiste
que
no
era
posible
Du
sagtest,
es
sei
nicht
möglich
Que
soy
increible
que
nadie
te
ha
tratado
así
Dass
ich
unglaublich
bin,
dass
dich
niemand
so
behandelt
hat
Que
te
hago
sentir
especial
Dass
ich
dir
das
Gefühl
gebe,
besonders
zu
sein
Tuve
que
reírme,
si
nadie
te
ha
tratado
así
Ich
musste
lachen,
wenn
dich
niemand
so
behandelt
hat
¿Te
gusta
que
traten
mal?,
ay!
Gefällt
es
dir,
schlecht
behandelt
zu
werden?,
ay!
Yo
sólo
era
un
yonki,
quería
mi
dosis
y
tú
me
dabas
un
poquito
Ich
war
nur
ein
Junkie,
ich
wollte
meine
Dosis
und
du
gabst
mir
ein
bisschen
Después
te
pirabas
y
ya
ni
me
hablabas,
tuve
que
sufrirlo
solito
Danach
bist
du
verschwunden
und
hast
nicht
mal
mehr
mit
mir
gesprochen,
ich
musste
es
allein
durchleiden
Casi
no
puedo
explicar
lo
que
sentí
en
la
tripa
Ich
kann
kaum
erklären,
was
ich
im
Bauch
gefühlt
habe
Debí
ponerme
alguna
regla
como
Dua
Lipa
Ich
hätte
mir
eine
Regel
wie
bei
Dua
Lipa
setzen
sollen
Pues
mientras
tú
hablabas
con
él
Denn
während
du
mit
ihm
gesprochen
hast
Yo
estaba
aquí
pegado
al
cel
y
lo
sentí
War
ich
hier
am
Handy
klebend
und
spürte
es
Todo
en
mi
piel
viendo
tu
estado
en
línea
Alles
auf
meiner
Haut,
als
ich
deinen
Online-Status
sah
Ahora
soy
yo,
quien
pide
perdón,
no
me
alcanzo
el
tiempo
Jetzt
bin
ich
es,
der
um
Verzeihung
bittet,
die
Zeit
reicht
mir
nicht
Ha
llegado
el
momento
de
decirte
"adiós"
Der
Moment
ist
gekommen,
dir
"Lebewohl"
zu
sagen
Hoy
le
pido
a
Dios
que
cure
el
dolor
Heute
bitte
ich
Gott,
den
Schmerz
zu
heilen
La
culpa
me
mata
por
haber
dañado
a
tu
corazón
Die
Schuld
bringt
mich
um,
weil
ich
dein
Herz
verletzt
habe
Te
soy
sincera
aunque
ya
no
me
creas
Ich
bin
ehrlich
zu
dir,
auch
wenn
du
mir
nicht
mehr
glaubst
Hoy
me
arrepiento
aunque
ya
no
lo
veas
Heute
bereue
ich
es,
auch
wenn
du
es
nicht
mehr
siehst
Sé
que
mirarme
por
ti
ni
quisieras...
ojalá
comprendieras
Ich
weiß,
du
möchtest
mich
deinetwegen
nicht
einmal
ansehen...
wenn
du
nur
verstehen
würdest
Quiero
que
entiendas
que
Ich
möchte,
dass
du
verstehst,
dass
Yo
por
ti
he
recuperado
la
fe
Ich
durch
dich
den
Glauben
wiedergefunden
habe
No
hay
día
que
no
me
arrepienta
el
ayer
Es
gibt
keinen
Tag,
an
dem
ich
das
Gestern
nicht
bereue
¿Pero
a
mí
quién
me
garantiza
que
mañana
estarás?
Aber
wer
garantiert
mir,
dass
du
morgen
da
sein
wirst?
Me
dejaras
hecho
cenizas
y
otra
vez
empezar
de
cero
Du
wirst
mich
zu
Asche
machen
und
wieder
bei
Null
anfangen
Sólo
hay
un
disparo
y
lo
tengo
en
mi
mano,
no
sé
si
debo
Es
gibt
nur
einen
Schuss
und
ich
habe
ihn
in
meiner
Hand,
ich
weiß
nicht,
ob
ich
soll
Lo
tengo
muy
claro,
no
puedo
evitarlo,
joder!,
te
quiero
Mir
ist
es
ganz
klar,
ich
kann
es
nicht
vermeiden,
verdammt!,
ich
liebe
dich
Lo
hemos
pasado
mal
y
por
eso
a
veces
hace
falta
un
proceso
Wir
hatten
es
schwer
und
deshalb
braucht
es
manchmal
einen
Prozess
Aunque
el
miedo
me
asalte
voy
a
dar
el
salto
Auch
wenn
die
Angst
mich
überfällt,
werde
ich
den
Sprung
wagen
Yo
tengo
esperanzas
en
tus
besos
Ich
setze
Hoffnung
in
deine
Küsse
Hazme
saber
que
aún
piensas
en
mí
Lass
mich
wissen,
dass
du
noch
an
mich
denkst
Tú
sabes
muy
bien
lo
que
siento
por
ti
Du
weißt
sehr
gut,
was
ich
für
dich
fühle
Tu
corazón
no
me
sabe
mentir
Dein
Herz
kann
mich
nicht
anlügen
Sabes
que
sigo
aquí
Du
weißt,
ich
bin
immer
noch
hier
Hazme
saber
que
aún
piensas
en
mí
Lass
mich
wissen,
dass
du
noch
an
mich
denkst
Tu
sabes
muy
bien
lo
que
siento
por
ti
Du
weißt
sehr
gut,
was
ich
für
dich
fühle
Tu
corazón
no
me
sabe
mentir
Dein
Herz
kann
mich
nicht
anlügen
Sabes
que
sigo
aquí
Du
weißt,
ich
bin
immer
noch
hier
Ahora
soy
yo,
quien
pide
perdón
Jetzt
bin
ich
es,
der
um
Verzeihung
bittet
No
me
alcanza
el
tiempo
ha
llegado
el
momento
de
decirte
"adiós"
Die
Zeit
reicht
mir
nicht,
der
Moment
ist
gekommen,
dir
"Lebewohl"
zu
sagen
Hoy
le
pido
a
Dios
que
cure
el
dolor
Heute
bitte
ich
Gott,
den
Schmerz
zu
heilen
La
culpa
me
mata
por
haber
dañado
a
tu
corazón
Die
Schuld
bringt
mich
um,
weil
ich
dein
Herz
verletzt
habe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aitor Herrada Aguilera, Iván Santos Ortiz (santaflow), Prymanena
Attention! Feel free to leave feedback.