Aiwal Turé feat. Tay X - Life - translation of the lyrics into German

Life - Aiwal Turé translation in German




Life
Leben
My cousin Toot used to bang up in his past life
Mein Cousin Toot war in seinem früheren Leben ein Gangmitglied.
A hot slug pulled the plug on his Goddamn life
Eine heiße Kugel beendete sein verdammtes Leben.
Young boys toting toys in the midnight
Junge Burschen tragen Spielzeug in der Mitternacht.
Never taught so they ain't trying to get this life
Nie belehrt, also versuchen sie nicht, dieses Leben zu verstehen.
Fuck you fuck me the price we put on this life
Scheiß auf dich, scheiß auf mich, den Preis, den wir auf dieses Leben setzen.
Judge send him to the pen tell him get right
Der Richter schickt ihn in den Knast, sagt ihm, er soll klarkommen.
It's a crisis going on before the midlife
Es ist eine Krise, die vor der Lebensmitte stattfindet.
Blindfolded trying to piece the puzzle of this life
Mit verbundenen Augen versuche ich, das Puzzle dieses Lebens zusammenzusetzen.
Hurting for them babies cause they don't know shit
Es tut mir weh für die Babys, denn sie wissen nichts.
Got them looking a the world mocking ho shit
Sie sehen die Welt und ahmen Schlampen-Scheiße nach.
The grown folks hypocrites and a tragedy
Die Erwachsenen sind Heuchler und eine Tragödie.
Trendsetter Straightshooter it's the man in me
Trendsetter, Straightshooter, das ist der Mann in mir.
Pain is temporary that we gon' feel in this life
Schmerz ist vorübergehend, den wir in diesem Leben spüren werden.
That's why we promethazine jolly ranchers and sprite
Deshalb nehmen wir Promethazin, Jolly Ranchers und Sprite.
Guilty 'til proven innocent they want to indict
Schuldig, bis die Unschuld bewiesen ist, wollen sie anklagen.
Deliberated before my birth and sentenced to this life
Vor meiner Geburt überlegt und zu diesem Leben verurteilt.
Life... you done dealt me some cards
Leben... du hast mir einige Karten ausgeteilt.
Why you have to be so hard
Warum musst du so hart sein?
You come and go as you please
Du kommst und gehst, wie es dir gefällt.
Will drop a solja flat on his knees
Bringst einen Soldaten zu Fall, flach auf seine Knie.
You know you threw me some curves
Du weißt, du hast mir einige Kurven zugeworfen.
The reason why we smoke that herb
Der Grund, warum wir dieses Kraut rauchen.
You either rise or you fall
Entweder du steigst auf oder du fällst.
Will make a nigga walk or crawl
Bringst einen Kerl dazu, zu gehen oder zu kriechen.
Many a times I dream and vision bout that good good life
Viele Male träume und fantasiere ich von diesem guten, guten Leben.
Actually taking these thoughts and what they look like
Nehme diese Gedanken tatsächlich wahr und sehe, wie sie aussehen.
What you expect from me fuckas we just coming to life
Was erwartest du von mir, ihr Wichser, wir erwachen gerade zum Leben.
Student of MJG so we stay pimp tight
Schüler von MJG, also bleiben wir Zuhälter-mäßig drauf.
From top to bottom coast to coast I seen the same life
Von oben bis unten, Küste zu Küste, ich habe dasselbe Leben gesehen.
Claiming cities acting shitty fuck all that hype
Beanspruchen Städte, benehmen sich beschissen, scheiß auf den ganzen Hype.
Living mannish rebel vanished to a wild child
Leben männlich, Rebell verschwunden zu einem wilden Kind.
Everything we do our whole life done been a trial
Alles, was wir unser ganzes Leben lang tun, war eine Prüfung.
Bald fades twisted braids labeled misfits
Glatzen, verdrehte Zöpfe, als Außenseiter abgestempelt.
Your definition can kiss my ass and be dismissed
Deine Definition kann mir am Arsch lecken und wird abgewiesen.
Damn if I do damn if I don't either way never right
Verdammt, wenn ich es tue, verdammt, wenn ich es nicht tue, so oder so nie richtig.
Today tomorrow or even tonight like Betty Wright
Heute, morgen oder sogar heute Nacht, wie Betty Wright.
White collar crooks balling living up enjoying this life
White-Collar-Gauner, die protzen und dieses Leben genießen.
They told us be some good niggers only obey in this life
Sie sagten uns, wir sollen gute Nigger sein, nur gehorchen in diesem Leben.
Not one of us got proof about that after life
Keiner von uns hat Beweise für das Leben nach dem Tod.
So fuck it lets get money own some shit and master life
Also scheiß drauf, lass uns Geld verdienen, etwas besitzen und das Leben meistern.
Life... you done dealt me some cards
Leben... du hast mir einige Karten ausgeteilt.
Why you have to be so hard
Warum musst du so hart sein?
You come and go as you please
Du kommst und gehst, wie es dir gefällt.
Will drop a solja flat on his knees
Bringst einen Soldaten zu Fall, flach auf seine Knie.
You know you threw me some curves
Du weißt, du hast mir einige Kurven zugeworfen.
The reason why we smoke that herb
Der Grund, warum wir dieses Kraut rauchen.
You either rise or you fall
Entweder du steigst auf oder du fällst.
Will make a nigga walk or crawl
Bringst einen Kerl dazu, zu gehen oder zu kriechen.
Robbery first in that county jail facing life
Raubüberfall zuerst in diesem County-Gefängnis, lebenslänglich.
Making prayers doing my pushups every fucking night
Bete und mache jede verdammte Nacht meine Liegestütze.
D was facing life without capital murder
D drohte lebenslänglich ohne Kapitalmord.
They giving football numbers time you never heard of
Sie geben Football-Nummern, Zeit, von der du noch nie gehört hast.
Trials and tribulation young Black Man in America
Prüfungen und Drangsale, junger schwarzer Mann in Amerika.
KKK and on the real fuck the KKK
KKK und im Ernst, scheiß auf den KKK.
It's Black Power big chains and money showers what we live for
Es ist Black Power, dicke Ketten und Geldduschen, wofür wir leben.
Disrespect our women what we kill for
Unsere Frauen nicht respektieren, wofür wir töten.
Looking in my son eyes I got to win
Wenn ich in die Augen meines Sohnes schaue, muss ich gewinnen.
And I don't need no pretends I don't need no new friends
Und ich brauche keine Heuchelei, ich brauche keine neuen Freunde.
Only want my day ones with me to whip this new Benz
Will nur meine alten Kumpel bei mir haben, um diesen neuen Benz zu fahren.
Getting to the bag tying up all these loose ins
An die Kohle kommen, all diese losen Enden verknüpfen.
We move in silence we always clip the loose ends
Wir bewegen uns im Stillen, wir kappen immer die losen Enden.
I'm staying prayed up just trying to live life
Ich bleibe im Gebet und versuche nur, das Leben zu leben.
Either they don't know don't show
Entweder sie wissen es nicht, zeigen es nicht,
Or don't care bout what go on in the hood
oder kümmern sich nicht darum, was in der Hood vor sich geht.





Writer(s): Tavian Muhammad


Attention! Feel free to leave feedback.