Aiwal Turé - What Do You Believe in ? - translation of the lyrics into German

What Do You Believe in ? - Aiwal Turétranslation in German




What Do You Believe in ?
Woran glaubst du?
What do you believe in How do you know that its true
Woran glaubst du? Woher weißt du, dass es wahr ist?
Cause the shit that you believing Forms your point of view
Denn der Scheiß, den du glaubst, formt deine Sichtweise.
Can you see what you believe in? Tell me what it can do
Kannst du sehen, woran du glaubst? Sag mir, was es bewirken kann.
Cause there's a difference in knowing than believing what makes sense to you
Denn es gibt einen Unterschied zwischen Wissen und dem Glauben an das, was für dich Sinn macht.
She was on her way to church He was kicked out on his own
Sie war auf dem Weg zur Kirche, er wurde aus seinem Leben geworfen.
Opportunity presented, when she walked up out her home
Die Gelegenheit bot sich, als sie aus ihrem Haus trat.
All he had was ID and a piece of steel chrome
Alles, was er hatte, war ein Ausweis und ein Stück Stahlchrom.
She was so engaged in the conversation on the phone
Sie war so vertieft in das Gespräch am Telefon.
Crazy how one minute got you laughing at your home
Verrückt, wie du in einer Minute noch zu Hause lachst,
Next you see a 9 millimeter pressed on your dome
und im nächsten Moment siehst du eine 9-Millimeter-Pistole an deiner Schläfe.
She loses all control now she shaking and she nervous
Sie verliert völlig die Kontrolle, zittert und ist nervös.
Now he squeeze and put her ass out of service
Jetzt drückt er ab und befördert ihren Arsch außer Betrieb.
About to worship God end up getting robbed
Sie wollte Gott anbeten und wird ausgeraubt.
Spent 30 years working hard at the same job
Hat 30 Jahre lang hart im selben Job gearbeitet.
Devoted to her Lord whom she claimed is her Savior
Ihrem Herrn ergeben, den sie als ihren Retter bezeichnete,
The All Seeing One regulator of behavior
dem Allsehenden, der das Verhalten reguliert.
Where was God when all of this bullshit was happening
Wo war Gott, als all dieser Scheiß passierte?
And what Is God that had her victimized in tragedy
Und was ist Gott, der sie in dieser Tragödie zum Opfer machte?
She prayed feeling she was covered by the blood
Sie betete und fühlte sich vom Blut bedeckt,
To a man who felt God never showed his ass love
zu einem Mann, der das Gefühl hatte, dass Gott ihm nie Liebe gezeigt hat.
What do you believe in How do you know that its true
Woran glaubst du? Woher weißt du, dass es wahr ist?
Cause the shit that you believing Forms your point of view
Denn der Scheiß, den du glaubst, formt deine Sichtweise.
Can you see what you believe in? Tell me what it can do
Kannst du sehen, woran du glaubst? Sag mir, was es bewirken kann.
Cause there's a difference in knowing than believing what makes sense to you
Denn es gibt einen Unterschied zwischen Wissen und dem Glauben an das, was für dich Sinn macht.
I believe in God but I don't think He a spook
Ich glaube an Gott, aber ich denke nicht, dass er ein Gespenst ist.
I feel He manifests Himself in human flesh like a fruit
Ich glaube, er manifestiert sich im menschlichen Fleisch wie eine Frucht.
How the hell a spirit gon' take some interest in me
Wie zum Teufel soll sich ein Geist für mich interessieren,
And not be able to express Himself and speak unto me
und nicht in der Lage sein, sich auszudrücken und zu mir zu sprechen?
Made in His image and likeness this book be saying
Nach seinem Bild und Gleichnis geschaffen, sagt dieses Buch.
So When I see me in the mirror the image displaying
Wenn ich mich also im Spiegel sehe, zeigt das Bild
Must be that of the father even though I got flaws
das des Vaters, auch wenn ich Fehler habe.
Just a product of my time don't be judging me dawg
Ich bin nur ein Produkt meiner Zeit, verurteile mich nicht, Süße.
You believe that God is perfect and always forgiving
Du glaubst, dass Gott perfekt ist und immer vergibt.
I believe God is balanced through peace and killing
Ich glaube, Gott ist ausgeglichen durch Frieden und Töten.
Anyway I ain't bout to spend too much of my time
Wie auch immer, ich werde nicht zu viel meiner Zeit damit verbringen,
Debating what we think behind these enemy lines
darüber zu debattieren, was wir hinter diesen feindlichen Linien denken.
These beliefs don't mean shit besides words being spoke
Diese Überzeugungen bedeuten nichts außer ausgesprochenen Worten.
These bills ain't getting paid off of scriptures we quote
Diese Rechnungen werden nicht durch Zitate aus der Schrift bezahlt.
What I know something ain't working cause too many hurt
Was ich weiß, ist, dass etwas nicht funktioniert, weil zu viele verletzt sind.
I'll believe in what I know can get us out of this dirt.
Ich glaube an das, was ich weiß, dass es uns aus diesem Dreck herausholen kann.
What do you believe in How do you know that its true
Woran glaubst du? Woher weißt du, dass es wahr ist?
Cause the shit that you believing Forms your point of view
Denn der Scheiß, den du glaubst, formt deine Sichtweise.
Can you see what you believe in? Tell me what it can do
Kannst du sehen, woran du glaubst? Sag mir, was es bewirken kann.
Cause there's a difference in knowing than believing what makes sense to you
Denn es gibt einen Unterschied zwischen Wissen und dem Glauben an das, was für dich Sinn macht.





Writer(s): Brian Hughes


Attention! Feel free to leave feedback.