Lyrics and translation Aiza Seguerra - Araw Gabi
'Di
biro
ang
sumulat
ng
awitin
para
sa
'yo
В
офисе
написал
песню
для
меня
Para
akong
isang
sira-ulong
hilo
at
lito
Я
чувствую
себя
сумасшедшим
хило
и
сбитым
с
толку
Sa
akin
pang
minanang
piyano,
tiklado'y
pilit
nilaro
На
моем
унаследованном
пианино,
играл
усердно
Baka
sakaling
mayro'ng
tono,
bigla
na
lang
umusbong
Если
у
вас
есть
тон,
это
просто
внезапный
бум
Tungkol
saan
naman
kayang
awiting
para
sa
'yo?
Что
вы
скажете
об
этой
песне
для
меня?
'Di
biro
ang
gawing
sukat
ang
titik
sa
tono
В
офисе,
чтобы
измерить
письмо
по
тону
Sampu
man
aking
diksyonaryo
kung
ang
tugma'y
'di
wasto
Проверьте
мой
словарь,
если
совпадение
неверно
Basta't
isiping
'di
magbabago
damdamin
ko
sa
'yo
Только
не
думай,
что
я
быстрее
тебя
Araw-gabi,
nasa
isip
ka
День-ночь,
ты
в
своем
уме
Napapanagip
ka
kahit
sa'n
man
magpunta
Вы
спасены,
даже
когда
уходите
Araw-gabi,
nalalasing
sa
tuwa
День-ночь,
пьяный
от
радости
Kapag
kapiling
ka,
araw-gabi
tayong
dalawa
Когда
вы
вместе,
каждую
ночь
нас
двое.
Biruin
mong
nasabi
ko
ang
nais
kong
ipahatid
Я
хочу,
чтобы
вы
сказали
мне,
что
я
хочу
отправить
Dapat
mo
lamang
mabatid
laman
nitong
dibdib
Вы
должны
осознавать
только
этот
пустой
сундук
Tila
sampung-daang
awitin
ang
natapos
kong
likhain
Кажется,
что
десять
сотен
песен,
которые
я
закончил
создавать
Ito
ang
tunay
na
damdamin,
tanggapin
at
dinggin
Это
настоящее
чувство,
прими
и
услышь
Araw-gabi
nasa
isip
ka
День-ночь
ты
в
своем
уме
Napapanagip
ka
kahit
san
man
magpunta
Вы
спасены,
даже
когда
уходите
Araw-gabi,
nalalasing
sa
tuwa
День-ночь,
пьяный
от
радости
Kapag
kapiling
ka,
araw-gabi
tayong
dalawa
Когда
вы
вместе,
каждую
ночь
нас
двое.
Araw-gabi
tayong
dalawa
Каждую
ночь
мы
вдвоем
Araw-gabi
nasa
isip
ka
День-ночь
ты
в
своем
уме
Napapanagip
ka
kahit
san
man
magpunta
Вы
спасены,
даже
когда
уходите
Araw-gabi,
nalalasing
sa
tuwa
День-ночь,
пьяный
от
радости
Kapag
kapiling
ka,
araw-gabi
tayong
dalawa
Когда
вы
вместе,
каждую
ночь
нас
двое.
Araw-gabi
tayong
dalawa
Каждую
ночь
мы
вдвоем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cayabyab Ryan
Attention! Feel free to leave feedback.