Aiza Seguerra - Beatles' Hits Medley: Let It Be, Come Together, We Can Work It out, Drive My Car, Twist and Shout, Get Back, I Saw Her Standing There - translation of the lyrics into German




Beatles' Hits Medley: Let It Be, Come Together, We Can Work It out, Drive My Car, Twist and Shout, Get Back, I Saw Her Standing There
Beatles-Hits-Medley: Lass es sein, Komm zusammen, Wir kriegen das hin, Fahr mein Auto, Twist und Shout, Komm zurück, Ich sah sie dort stehen
When I find myself in times of trouble, Mother Mary comes to me
Wenn ich mich in Zeiten der Not befinde, kommt Mutter Maria zu mir
Speaking words of wisdom, let it be
Spricht Worte der Weisheit, lass es sein
And in my hour of darkness she is standing right in front of me
Und in meiner Stunde der Dunkelheit steht sie direkt vor mir
(Nakakalakad na ko ang saya saya)
(Nakakalakad na ko ang saya saya)
Speaking words of wisdom, let it be
Spricht Worte der Weisheit, lass es sein
Let it be, let it be, let it be, oh let it be
Lass es sein, lass es sein, lass es sein, oh lass es sein
Whisper words of wisdom, let it be
Flüstere Worte der Weisheit, lass es sein
Here come old flat top
Hier kommt der alte Flat Top
He come groovin' up slowly
Er kommt langsam groovend angeschlichen
He got joo joo eyeballs
Er hat Joo-Joo-Augäpfel
He one holy roller
Er ist ein heiliger Roller
He got hair down to his knees
Er hat Haare bis zu den Knien
Got to be a joker
Muss ein Witzbold sein
He just do what he please
Er tut einfach, was ihm gefällt
He wear no shoeshine
Er trägt keine Schuhpolitur
He got toe jam football
Er hat Zehenkäse-Football
He got monkey finger
Er hat Affenfinger
He shoot Coca-Cola
Er schießt Coca-Cola
He say I know you, you know me
Er sagt, ich kenne dich, du kennst mich
One thing I can tell you is
Eins kann ich dir sagen
You got to be free
Du musst frei sein
Come together, right now
Komm zusammen, genau jetzt
Over me
Über mich
Try to see it my way,
Versuch es auf meine Weise zu sehen,
Do I have to keep on talking till I can't go on?
Muss ich weiterreden, bis ich nicht mehr kann?
While you see it your way,
Während du es auf deine Weise siehst,
Run the risk of knowing that our love may soon be gone.
Riskierst du zu wissen, dass unsere Liebe bald vorbei sein könnte.
We can work it out,
Wir kriegen das hin,
We can work it out.
Wir kriegen das hin.
Life is very short, and there's no time
Das Leben ist sehr kurz, und es gibt keine Zeit
For fussing and fighting, my friend.
Für Streiterei und Kampf, mein Freund.
I have always thought that it's a crime,
Ich habe immer gedacht, dass es ein Verbrechen ist,
So I will ask you once again.
Also werde ich dich noch einmal fragen.
Try to see it my way,
Versuch es auf meine Weise zu sehen,
Only time will tell if I am right or I am wrong.
Nur die Zeit wird zeigen, ob ich Recht habe oder Unrecht.
While you see it your way
Während du es auf deine Weise siehst
There's a chance that we may fall apart before too long.
Besteht die Chance, dass wir uns bald trennen.
We can work it out,
Wir kriegen das hin,
We can work it out.
Wir kriegen das hin.
Asked a girl what she wanted to be
Ich fragte ein Mädchen, was sie sein wollte
She said baby, can't you see
Sie sagte, Baby, siehst du denn nicht
I want to be famous, a star on the screen
Ich will berühmt sein, ein Star auf der Leinwand
But you can do something in between (Come on now)
Aber du kannst etwas dazwischen tun (Na komm schon)
Baby you can drive my car
Baby, du kannst mein Auto fahren
Yes I'm gonna be a star
Ja, ich werde ein Star sein
Baby you can drive my car
Baby, du kannst mein Auto fahren
And baby I'll love you (beep beep beep beep yeah)
Und Baby, ich werde dich lieben (piep piep piep piep yeah)
Well, shake it up baby now
Nun, schüttle dich, Baby, jetzt
Twist and shout
Twist und Shout
Come on, come on, come, come on baby now
Komm schon, komm schon, komm, komm schon, Baby, jetzt
Come on and work it on out
Komm schon und lass es raus
Well, work it on out, honey
Nun, lass es raus, Süßer
You know you look so good
Du weißt, du siehst so gut aus
You know you got me goin' now
Du weißt, du bringst mich jetzt in Fahrt
Just like I knew you would
Genau wie ich wusste, dass du es tun würdest
Ahhhohooh
Ahhhohooh
Jojo was a man who thought he was a loner
Jojo war ein Mann, der dachte, er wäre ein Einzelgänger
But he knew it wouldn't last
Aber er wusste, dass es nicht dauern würde
Jojo left his home in Tucson, Arizona
Jojo verließ sein Zuhause in Tucson, Arizona
For some California grass
Für etwas kalifornisches Gras
Get back, get back
Komm zurück, komm zurück
Get back to where you once belonged
Komm zurück dorthin, wo du einst hingehörtest
Get back, get back
Komm zurück, komm zurück
Get back to where you once belonged
Komm zurück dorthin, wo du einst hingehörtest
Get back, get back
Komm zurück, komm zurück
Get back to where you once belonged
Komm zurück dorthin, wo du einst hingehörtest
Well she was just seventeen
Nun, sie war gerade siebzehn
You know what I mean
Du weißt, was ich meine
And the way she looked
Und die Art, wie sie aussah
Was way beyond compare
War unvergleichlich
So how could I dance with another,
Wie konnte ich also mit einer anderen tanzen,
Oh, when I saw her standing there
Oh, als ich sie dort stehen sah
Well my heart went boom
Nun, mein Herz machte Bumm
When I crossed that room
Als ich den Raum durchquerte
And I held her hand in mine
Und ich hielt ihre Hand in meiner
Oh we danced through the night
Oh, wir tanzten durch die Nacht
And we held each other tight
Und wir hielten uns fest
And before too long
Und nach nicht allzu langer Zeit
I fell in love with her
Verliebte ich mich in sie
Now I'll never dance with another
Jetzt werde ich nie mehr mit einer anderen tanzen
Oh, when I saw her standing there
Oh, als ich sie dort stehen sah
Yeah since I saw her standing there
Ja, seit ich sie dort stehen sah
Yeah since I saw her standing there
Ja, seit ich sie dort stehen sah
Let it be, let it be, let it be, yeah let it be
Lass es sein, lass es sein, lass es sein, yeah lass es sein
There will be an answer
Es wird eine Antwort geben
Let it be, let it be, let it be, oh let it be
Lass es sein, lass es sein, lass es sein, oh lass es sein
Whisper words of wisdom, let it be
Flüstere Worte der Weisheit, lass es sein
Speaking words of wisdom let it be
Sprich Worte der Weisheit, lass es sein





Writer(s): John Lennon, Paul Mccartney


Attention! Feel free to leave feedback.